Справа №760/19094/25 2-к/760/9/25
15 липня 2025 року суддя Солом'янського районного суду міста Києва Ішуніна Л. М., розглянувши клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа - ОСОБА_2 , про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,
До Солом'янського районного суду м. Києва надійшло клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа - ОСОБА_2 , про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
Відповідно до статті 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Всупереч наведених вимог закону до клопотання заявником не додано засвідчену в установленому порядку копію рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання.
Також заявником не надано офіційний документ про те, що рішення іноземного суду від 06 вересня 2019 року набрало законної сили, оскільки з його змісту вбачається, що розірвання шлюбу вступає в силу через 31 день після видачі цієї постанови. Жоден із подружжя не має права вступати в новий шлюб до набуття чинності цієї постанови, після чого можете отримати свідоцтво про розірвання шлюбу у судовій канцелярії, тобто у самому рішенні про набрання ним законної сили не зазначено. Свідоцтво про розірвання шлюбу видане на підставі зазначеного рішення у матеріалах клопотання відсутнє.
Крім того, матеріали клопотання не містять засвідченого відповідно до законодавства офіційного перекладу рішення іноземного суду, при цьому, наявна тільки копія перекладу, яка засвідчена кваліфікованим та сертифікованим перекладачем Немчиновою К. О.
Відповідно до частини третьої статті 466 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
З огляду на викладене, клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, підлягає залишенню без розгляду та поверненню особі, яка його подала.
На підставі вищевикладеного, керуючись статтями 260, 261, 353, 354, 466, 472, ЦПК України, суд
Клопотання ОСОБА_1 , заінтересована особа - ОСОБА_2 , про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню залишити без розгляду та повернути заявнику.
Ухвала може бути оскаржена безпосередньо до Київського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня складення повного тексту ухвали.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Суддя Л. М. Ішуніна