ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
01.08.2025Справа № 910/8902/25
Суддя Господарського суду міста Києва Нечай О.В., розглянувши
позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Кернелан" (Україна, 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 172, прим. 64, оф. 1119; ідентифікаційний код: 44776595)
до Rumi Storitve, svetovanje, d.o.o. (Trzaska cesta 539, 1351 Brezovica pri Ljubljani, Slovenia, VAT: SI37072862, ID: 6731058000)
про стягнення 13 297,48 Євро
Товариство з обмеженою відповідальністю "Кернелан" (далі - позивач) звернулось до Господарського суду міста Києва з позовною заявою до Rumi Storitve, svetovanje, d.o.o. (далі - відповідач) про стягнення 13 297,48 Євро.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем взятих на себе зобов'язань за Контрактом № 12/04/2023/1 від 12.04.2023.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 28.07.2025 вказану позовну заяву було залишено без руху та встановлено позивачу строк для усунення її недоліків - протягом 10 днів з дня вручення даної ухвали.
30.07.2025 позивачем сформовано в системі "Електронний суд" заяву про усунення недоліків позовної заяви з додатками, яка 30.07.2025 зареєстрована в автоматизованій системі "Діловодство спеціалізованого суду".
З огляду на викладене, оскільки позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, в силу положень статті 174 Господарського процесуального кодексу України вказана позовна заява вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та підлягає прийняттю до розгляду в порядку, встановленому статтею 176 Господарського процесуального кодексу України.
За приписами ч. 1 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).
Відповідно до ч. 3 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
Згідно з ч. 3 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи.
Частиною 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що для цілей цього Кодексу малозначними справами є:
1) справи, у яких ціна позову не перевищує ста розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб;
2) справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Враховуючи, що положення статті 12 Господарського процесуального кодексу України в структурі законодавчого акту розташовані серед Загальних положень цього Кодексу, суд вправі відносити справу до категорії малозначних на будь-якій стадії її розгляду. При цьому, за змістом частини 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України справи, на які поширюється дія цієї частини статті 12 Господарського процесуального кодексу України, є малозначними в силу властивостей притаманних їм, виходячи з ціни пред'явленого позову та його предмета, без необхідності ухвалення окремого судового рішення щодо віднесення зазначених справ до відповідної категорії.
Відповідно до пункту 1 частини 1 статті 163 Господарського процесуального кодексу України у позовах про стягнення грошових коштів ціна позову визначається сумою, яка стягується, або сумою, оспорюваною за виконавчим чи іншим документом, за якими стягнення провадиться у безспірному (безакцептному) порядку.
Згідно з частиною 7 статті 12 Господарського процесуального кодексу України для цілей цього Кодексу розмір прожиткового мінімуму для працездатних осіб вираховується станом на 1 січня календарного року, в якому подається відповідна заява або скарга, вчиняється процесуальна дія чи ухвалюється судове рішення.
Статтею 7 Закону України "Про Державний бюджет України на 2025 рік" встановлено у 2025 році прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня 2025 року - 3 028,00 грн.
Отже, згідно з п. 8 ч. 4 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України в порядку спрощеного позовного провадження не можуть бути розглянуті справи, в яких ціна позову перевищує 1 514 000,00 грн.
Оскільки предметом позову в справі № 910/8902/25 є вимога майнового характеру та ціна позову не перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, з огляду на характер спірних правовідносин та предмет доказування у справі, суд дійшов висновку про те, що справа є незначної складності, у зв'язку з чим в силу наведених вище приписів процесуального закону наявні підстави для визнання її малозначною, яка може бути розглянута в порядку спрощеного позовного провадження.
Зі змісту позовної заяви вбачається, що відповідач - Rumi Storitve, svetovanje, d.o.o. є іноземною юридичною особою, адресу місцезнаходження якої позивач зазначив: Trzaska cesta 539, 1351 Brezovica pri Ljubljani, Slovenia, VAT: SI37072862, ID: 6731058000, інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача у матеріалах позовної заяви відсутня.
Згідно зі статтею 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Словенія регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція).
Статтею першою Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
За змістом статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави. Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.
Пунктами 6.6, 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за №573/15264, передбачено, що у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
З анкети Республіки Словенія, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=272), вбачається, що Центральним Органом Республіки Словенія є The Ministry of Justice of the Republic of Slovenia.
При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Республіка Словенія вимагає, щоб документи були перекладені на словенську мову.
З огляду на вищенаведене, з метою належного повідомлення відповідача про розгляд цієї справи, відповідно до статей 3, 5 Конвенції, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Центрального Органу Республіки Словенія - The Ministry of Justice of the Republic of Slovenia (Zupanciceva 3,1000 Ljubljana, Slovenia), з проханням про вручення судових документів (ухвали суду про відкриття провадження в цій справі, позовної заяви з доданими до неї документами) із нотаріально засвідченими перекладами на словенську мову відповідачу - Rumi Storitve, svetovanje, d.o.o. (Trzaska cesta 539, 1351 Brezovica pri Ljubljani, Slovenia, VAT: SI37072862, ID: 6731058000), у зв'язку з чим позивачу необхідно встановити строк для подання нотаріально засвідчених перекладів на словенську мову вищезазначених документів.
Враховуючи викладене, керуючись статтями 12, 176, 234, 235, 247, 250, 251, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Справу розглядати за правилами спрощеного позовного провадження без виклику сторін (без проведення судового засідання).
3. Встановити позивачу строк - протягом 20-ти днів з дня вручення цієї ухвали для подання суду 3 (трьох) екземплярів нотаріально засвідченого перекладу словенську мову ухвали суду про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення судових та позасудових документів, згідно з формуляром, що додається до Конвенції.
4. Звернутись до Центрального Органу Республіки Словенія - The Ministry of Justice of the Republic of Slovenia (Zupanciceva 3,1000 Ljubljana, Slovenia) з проханням про вручення судових документів (ухвали суду про відкриття провадження в цій справі, позовної заяви з доданими до неї документами) із нотаріально засвідченими перекладами на словенську мову відповідачу - Rumi Storitve, svetovanje, d.o.o. (Trzaska cesta 539, 1351 Brezovica pri Ljubljani, Slovenia, VAT: SI37072862, ID: 6731058000).
5. Встановити відповідачу строк - протягом п'яти днів з дня вручення цієї ухвали для подання заяви із запереченнями проти розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
6. Встановити, у відповідності до статті 251 Господарського процесуального кодексу України, відповідачу строк - протягом 15-ти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання суду: обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення або визнання вимог позивача з посиланням на діюче законодавство та з дотриманням приписів статті 165 Господарського процесуального кодексу України; доказів його направлення на адресу позивача.
Копія відзиву та доданих до нього документів позивачу повинна бути надіслана (надана) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду (ч. 5 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України).
7. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 9 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України). При цьому, якщо докази не можуть бути подані разом з відзивом з об'єктивних причин, відповідач повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу (частини 3, 4 статті 80 Господарського процесуального кодексу України).
8. Встановити позивачу строк - протягом 5 днів з дня отримання відзиву на позов (якщо його буде подано) для подання суду: відповіді на відзив на позов та доказів її направлення на адресу відповідача, з дотриманням приписів статті 166 Господарського процесуального кодексу України.
9. Встановити відповідачу строк - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив (якщо її буде подано) для подання суду: заперечення щодо відповіді на відзив та доказів його направлення на адресу позивача, з дотриманням приписів статті 167 Господарського процесуального кодексу України.
10. Попередити сторін, що при ухиленні від виконання вимог суду до них можуть бути застосовані заходи процесуального примусу у вигляді штрафу, передбаченого ст. 135 Господарського процесуального кодексу України.
11. Звернути увагу сторін на положення статей 74, 80, 81 Господарського процесуального кодексу України щодо порядку подання доказів, наслідків неподання їх та доказів їх направлення іншим сторонам, а також щодо порядку витребування доказів.
12. Звернути увагу сторін на те, що копії письмових доказів, які подаються, повинні бути оформлені у відповідності до вимог статті 91 Господарського процесуального кодексу України.
13. Повідомити сторін, що інформація по справі, що розглядається, доступна на офіційному веб - порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/fair/ та на інформаційному сайті за посиланням: http://www.reyestr.court.gov.ua/.
14. Згідно з ч. 2 ст. 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.
15. Відповідно до приписів статті 255 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя О.В. Нечай
Ознайомлення з матеріалами справи у паперовому вигляді здійснюється щоп'ятниці з 14:00 до 16:00 в приміщенні суду, за наявності завчасно поданого через відділ діловодства суду клопотання, документа, що посвідчує особу представника учасника справи, оригіналу документа, що підтверджує його повноваження та належним чином засвідченої копії для залучення до матеріалів справи.
Учасники справи можуть отримати інформацію щодо даної справи в мережі Інтернет за веб-адресою сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України - http://ki.arbitr.gov.ua/sud5011/gromadyanam/csz/.