вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua
про відкриття провадження у справі
"01" серпня 2025 р. м. Ужгород Справа № 907/811/25
Суддя Господарського суду Закарпатської області Лучко Р.М.,
розглянувши матеріали позовної заяви
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Імпортфрукт», м. Мукачево Закарпатської області
до відповідача Uzdaroji akcine bendrove «Globex trade» (Закритого акціонерного товариства «Глобекс Трейд»), Turgaus g.2-14, Klaipeda, Lithuania Tax ID: 306101265 (Тургаус ул.2-14, м. Клайпеда, Литовська Республіка, Індекс 91247)
про стягнення 33 601,50 Євро, що еквівалентно 1 633 032,90 грн
Товариство з обмеженою відповідальністю «Імпортфрукт» звернулося до Господарського суду Закарпатської області з позовом про стягнення з Uzdaroji akcine bendrove «Globex trade» (Закритого акціонерного товариства «Глобекс Трейд») 33 601,50 Євро, що з врахуванням офіційного курсу НБУ гривні до євро на день подання позову (48,6) становить 1 633 032,90 грн, посилаючись на неналежне виконання відповідачем умов контракту № 01/11/2024 від 01 листопада 2024 року.
Автоматизованою системою документообігу суду для розгляду справи №907/811/25 визначено головуючого суддю Лучка Р.М., що підтверджується протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 22 липня 2025 року.
Ухвалою від 25 липня 2025 року суд залишив без руху позовну заяву від 21.07.2025 та встановив позивачу строк для усунення недоліків, виявлених судом.
У встановлений судом строк (29.07.2025) позивачем подано суду заяву від 29.07.2025 про усунення недоліків позовної заяви, у якій заявником усунуто виявлені судом недоліки позовної заяви шляхом зазначення коректної ціни позову та відомостей про вжиття заходів забезпечення доказів або позову до подання позовної заяви.
Згідно з ч. 3 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
Отже, розглянувши подану позивачем заяву суд дійшов висновку, що позивачем усунуто недоліки допущені при звернені з позовом у встановленому законом та судом порядку, позовна заява відповідає вимогам статей 162-164 Господарського процесуального кодексу України. Відтак суд визнає подані матеріали достатніми для відкриття провадження у справі.
При вирішенні питання щодо форми господарського судочинства, у якому повинен здійснюватися розгляд позовних вимог, господарський суд виходить з наступного.
Відповідно до ст. 12 ГПК України, загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Враховуючи приписи ст.ст.12, 247, 249 ГПК України, оцінивши предмет та підстави позову, категорію справи та її складність, значення справи для сторін, обраний позивачем спосіб захисту, можливий обсяг і характер доказів у справі, з метою забезпечення принципів змагальності сторін, диспозитивності та пропорційності у господарському судочинстві, за відсутності встановлених главою 10 розділу ІІІ ГПК України обставин в сукупності, господарський суд вважає, що зазначену справу слід розглядати за правилами загального позовного провадження зі стадії підготовчого засідання (глава 3 ГПК України).
Водночас, з матеріалів позовної заяви вбачається, що місцезнаходженням відповідача - Закритого акціонерного товариства «Глобекс Трейд» є: 91247, Тургаус ул.2-14, м. Клайпеда, Литовська Республіка.
Таким чином, відповідач у справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Статтею 2 Закону України «Про міжнародне приватне право» встановлено, що цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудності судам України справ з іноземним елементом.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Швейцарської Конфедерації регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазька конвенція 1965 року).
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення, формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.
Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Центральним органом Литовської Республіки у розумінні ст. ст. 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, до якого слід надсилати судове доручення про вручення документів відповідачу в цій справі - Ministry of Justice of the Republic of Lithuania (Gedimino Ave. 30 LT - 01104).
Особливості виконання Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року N 1092/5/54 з наступними змінами і доповненнями (далі - Інструкція).
Так, відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: “Прохання» і “Короткий виклад документа».
Якщо формуляр складається українською мовою, то його обов'язково необхідно супроводжувати перекладом французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави.
Згідно з п. 6.6 Інструкції, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду справи, враховуючи норми ст. 3 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром.
Згідно зі ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 ГПК України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України).
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, з метою реалізації гарантованого Конвенцією про захист прав людини та основоположних свобод, а також враховуючи положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965), суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Керуючись ст. ст. 12, 120, 121, 162, 165-167, 176, 177, 181, 228, 229, 232-235 ГПК України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №907/811/25.
2. Здійснювати розгляд справи №907/811/25 за правилами загального позовного провадження.
3. Призначити у справі №907/811/25 підготовче засідання та повідомити учасників процесу, що воно відбудеться 09 грудня 2025 р. об 11:00 год. у приміщенні Господарського суду Закарпатської області за адресою: м. Ужгород, вул. Коцюбинського, 2а, зал судових засідань №2.
4. Зобов'язати позивача:
- у строк до 05.09.2025 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу литовською мовою прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, ухвал Господарського суду Закарпатської області від 25.07.2025 та від 01.08.2025 у справі № 907/811/25, позовної заяви від 21.07.2025 та заяви від 29.07.2025 про усунення недоліків позовної заяви з доданими до них документами у двох примірниках для направлення відповідачу - Uzdaroji akcine bendrove «Globex trade» (Закритому акціонерному товариству «Глобекс Трейд»), у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965).
Документи, що підлягають перекладу отримати у Господарському суді Закарпатської області.
5. Запропонувати Відповідачу подати/надіслати суду:
- відзив на позов, оформлений згідно з вимогами ст. 165 ГПК України, разом із доказами, які підтверджують обставини, на яких він ґрунтуються, якщо такі докази не надані позивачем - протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі;
- заперечення на відповідь на відзив (у разі отримання відповіді на відзив) - протягом 5 днів з дня її отримання, оформлені згідно з вимогами ст. 167 ГПК України;
- заяви з процесуальних питань (за наявності) - не пізніше ніж за три дні до проведення підготовчого засідання.
6. Запропонувати позивачу у строк до 5 днів з дня отримання відзиву (відзивів) надати суду відповідь на відзив (відзиви); докази направлення відповіді на відзив відповідачу.
7. Попередити позивача про те, що у разі невиконання вимог суду, ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України може бути залишений без розгляду.
8. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов, справа згідно з ч. 9 ст. 165 ГПК України буде розглянута за наявними в ній матеріалами.
9. Звернути увагу учасників справи, що заяви з процесуальних питань (заяви, клопотання, заперечення) учасники справи подають з дотриманням вимог ст. 169, 170 ГПК України.
10. Звернутися до Центрального Органу Литовської Республіки - Ministry of Justice of the Republic of Lithuania (Gedimino Ave. 30 LT - 01104) обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Uzdaroji akcine bendrove «Globex trade» (Turgaus g.2-14, Klaipeda, Lithuania Tax ID: 306101265) ухвал Господарського суду Закарпатської області від 25.07.2025 та від 01.08.2025 у справі № 907/811/25, позовної заяви від 21.07.2025 та заяви від 29.07.2025 про усунення недоліків позовної заяви з доданими до них документами.
11. Зупинити провадження у справі № 907/811/25.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Західного апеляційного господарського суду у строк, встановлений ч.1 ст. 256 Господарського процесуального кодексу України.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://court.gov.ua/fair/sud5008/ або http://www.reyestr.court.gov.ua.
Суддя Р.М. Лучко