Рішення від 20.03.2025 по справі 911/2332/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"20" березня 2025 р. м. Київ Справа № 911/2332/22

Господарський суд Київської області у складі судді Смірнова О.Г., за участю секретаря судового засідання Дубенко Г.В., розглянувши у відкритому судовому засіданні справу № 911/2332/22

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" (03134, м. Київ, вул. Сім'ї Сосніних, буд. 7, літ. "Д")

до відповідача: BBT Food & Beverages Company Limited (В'єтнам, м. Ханой, Район Ба Динь, Квартал Тхань Конг, вул. Тхань Конг 3)

про стягнення 365 663,43 грн.

за участю представників:

від позивача: Некрасов О.С

від відповідача: не з'явився

СУТЬ СПОРУ

Товариство з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" звернулось до Господарського суду Київської області з позовною заявою за вих. №б/н від 11.11.2022 до BBT Food&Beverages Company Limited про стягнення 365663,43 грн.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 14.11.2022 вказану позовну заяву передано для розгляду судді Смірнову О.Г.

Ухвалою суду від 21.11.2022 відмовлено у відкритті провадження у справі за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" до BBT Food&BeveragesCompanyLimited про стягнення 365 663,43 грн.

Не погоджуючись з вказаною ухвалою суду Товариством з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" було подано апеляційну скаргу.

Постановою Північного апеляційного господарського суду від 14.02.2023 ухвалу Господарського суду Київської області від 21.11.2022 у справі № 911/2332/22 скасовано та направлено справу для розгляду по суті до Господарського суду Київської області.

13.03.2023 на адресу суду надійшли матеріали справи №911/2332/22.

Відповідно до протоколу передачі судової справи раніше визначеному складу суду від 13.03.2023 наведену вище справу передано для розгляду судді Смірнову О.Г.

Ухвалою суду від 23.03.2023 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю ""ДСВ ЛОГІСТИКА" за вих. №б/н від 11.11.2022 залишено без руху.

30.03.2023 на адресу суду від позивача надійшла заява, відповідно до якої усунуто недоліки, які зумовили залишення позовної заяви без руху.

Ухвалою суду від 10.04.2023 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 13.10.2023 о 14:00.

Також вказаною ухвалою Господарський суд Київської області звернувся до Міністерства юстиції України для направлення до Центрального органу у Соціалістичній Республіці В'єтнам Міністерства юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам судового доручення про вручення документів юридичній особі BBT Food&BeveragesCompanyLimited: нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" від 11.11.2022 з додатками, ухвали про відкриття провадження у справі №911/2332/22 від 10.04.2023 та виклику (повідомлення) про день судового розгляду та зупинив провадження у справі № 911/2332/22 до надходження відповіді про виконання Міністерством юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам судового доручення.

Докази отримання Центральним міжрегіональним управлінням юстиції (м. Київ) зазначених документів містяться в матеріалах справи (рекомендоване повідомлення про вручення поштового відправлення від 05.06.2023 № 0600027789843).

Ухвалою суду від 13.10.2023 поновлено провадження у справі №911/2332/22.

Ухвалою суду від 13.10.2023 відкладено підготовче засідання на 18.04.2024 о 14:00 та зупинено провадження у справі №911/2332/22.

Ухвалою суду від 23.04.2024 поновлено провадження у справі №911/2332/22, призначено підготовче засідання на 23.05.2024 о 10:00 та зупинено провадження у справі №911/2332/22.

Ухвалою суду від 22.05.2024 поновлено провадження у справі №911/2332/22.

Ухвалою суду від 23.05.2024 зупинено провадження у справі №911/2332/22 до надходження відповіді про виконання Міністерством юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам судового доручення. Постановлено питання про поновлення провадження у справі №911/2332/22 вирішити після надходження доказів виконання судового доручення Міністерством юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам.

26.11.2024 на адресу суду від Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) надійшов лист, яким долучено до матеріалів справи документи отримані Міністерством юстиції України по СЕВ ОВВ від Посольства України в Соціалістичній Республіці В'єтнам щодо виконання судового доручення про вручення судових документів представнику BBT Food&BeveragesCompanyLimited.

Ухвалою суду від 25.12.2024 поновлено провадження у справі, призначено підготовче засідання на 30.01.2025 о 14:30 та запропоновано здійснити переклад листів Міністерства юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам українською мовою.

20.01.2025 на адресу суду від позивача надійшло клопотання про долучення частини документів.

Ухвалою суду від 30.01.2025 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 06.03.2025 о 11:30.

Безпосередньо в судовому засіданні 06.03.2025 суд оголосив початок розгляду справи по суті, заслухав вступне слово представника позивача, заслухав обставини, на які учасник справи посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, почав з'ясування обставин та дослідження доказів, якими вони обґрунтовуються.

Ухвалою суду від 06.03.2025 відкладено розгляд справи по суті на 20.03.2025 о 14:00.

У судове засідання 20.03.2025 з'явився представник позивача.

Представник відповідача в судове засідання 20.03.2025 не з'явився.

Відповідно до ч. 1 ст. 202 ГПК України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.

Відтак, неявка в судове засідання 20.03.2025 представника відповідача, якого належним чином повідомлено про дату та час розгляду справи, не перешкоджає розгляду справи по суті, у зв'язку з чим суд дійшов висновку про можливість розгляду справи по суті без участі представника відповідача.

Відповідач правом на подання відзиву не скористався.

Відповідно до ч. 9 ст. 165 ГПК Україниу разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.

Відповідно до ч. 2 ст. 367 ГПК України, у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 19 Закону "Про міжнародні договори", чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Між Україною і Соціалістичною Республікою В'єтнам укладено двосторонній Договір про правову допомогу і правові відносини в цивільних і кримінальних справах (далі - Договір), який був ратифікований Україною 02.11.2000 та набрав чинності 18.02.2000.

Громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території другої Договірної Сторони щодо своїх особистих і майнових прав таким самим правовим захистом, як і громадяни другої Договірної Сторони. Це стосується також і юридичних осіб, що створені відповідно до законодавства однієї з Договірних Сторін. Громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно і безперешкодно звертатися до суду, прокуратури, нотаріату та інших установ другої Договірної Сторони, до компетенції яких належать цивільні і кримінальні справи (далі іменовані - "установи юстиції"), порушувати клопотання, пред'являти позови і здійснювати інші процесуальні дії на тих самих умовах, що й громадяни другої Договірної Сторони. Цивільними справами в розумінні цього Договору вважаються справи, що виникають з цивільних, включаючи комерційні, трудових, сімейних правовідносин (ч. ч. 1, 2, 3 ст. 1 Договору).

Згідно з ч. ч. 1-3 ст. 2 Договору установи юстиції Договірних Сторін взаємно надають правову допомогу в цивільних і кримінальних справах відповідно до положень цього Договору. Установи юстиції надають правову допомогу й іншим установам у справах, зазначених у пункті 1 цієї статті.Інші установи при вирішенні питань у справах, зазначених у пункті 1 цієї статті, направляють прохання про правову допомогу через установи юстиції.

Правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема допит сторін, третіх осіб, підозрюваних, обвинувачуваних і підсудних, потерпілих, свідків, експертів; проведення експертиз, судового огляду; передачу речових доказів, порушення кримінального переслідування і видачу осіб, які вчинили злочини; визнання виконання судових рішень у цивільних справах, вироків у частині відшкодування збитків; вручення і пересилку документів; надання на прохання другої Договірної Сторони відомостей про судимість обвинувачуваних, і виконання інших дій, передбачених законодавством Договірних Сторін (ст. 3 Договору).

Статтею 4 Договору встановлено, що при наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться один з одним через центральні органи, якщо цим Договором не передбачене інше. Центральними органами є: - в Україні - Міністерство юстиції з питань надання правової допомоги в цивільних справах і Генеральна прокуратура з питань надання правової допомоги в кримінальних справах; - у Соціалістичній Республіці В'єтнам - Міністерство юстиції з питань надання правової допомоги в цивільних справах і Верховна Народна Прокуратура з питань надання правової допомоги в кримінальних справах.

Прохання про надання правової допомоги і додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються засвідчені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на російську, або англійську мову. Переклад завіряється офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи юстиції, або дипломатичним представництвом, або консульською установою запитуючої Договірної Сторони (ч. ч. 1, 2 ст. 5 Договору).

Відповідно до ст. 6 Договору документи, що надсилаються установами юстиції й іншими установами в порядку надання правової допомоги, повинні бути завірені підписом компетентної особи і скріплені офіційною печаткою установи.

Відповідно до норм ГПК України, всі судові рішення (ухвали, постанови суду) підлягають врученню учасникам процесу.

Так, згідно ст. 120 Господарського процесуального кодексу України, суд повідомляє учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов'язковою. Виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п'ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії.

Відповідно до ст. 242 Господарського процесуального кодексу України, судові рішення вручаються шляхом надсилання (видачі) відповідній особі копії (тексту) повного або скороченого судового рішення, що містить інформацію про веб-адресу такого рішення у Єдиному державному реєстрі судових рішень (ч.10). Якщо учасник справи має електронний кабінет, суд надсилає всі судові рішення такому учаснику в електронній формі виключно за допомогою Єдиної судової інформаційно-комунікаційної системи чи її окремої підсистеми (модуля), що забезпечує обмін документами. У разі відсутності в учасника справи електронного кабінету суд надсилає всі судові рішення такому учаснику в паперовій формі рекомендованим листом з повідомленням про вручення (ч.11).

Згідно ст. 2 Закону України «Про доступ до судових рішень», кожен має право на доступ до судових рішень у порядку, визначеному цим Законом. Усі судові рішення є відкритими та підлягають оприлюдненню в електронній формі. (Постанова Верховного Суду від 11.12.2018 у справі №921/6/18).

Як вже було зазначено вище, відповідачу через Центральне міжрегіональне управління юстиції (м. Київ) та Міністерство юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам було надіслано нотаріально засвідчені переклади ухвал Господарського суду Київської області у даній справі, позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" від 11.11.2022 з додатками та виклики (повідомлення) про день судового розгляду.

Однак, 26.11.2024 на адресу суду від Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) надійшов лист, яким долучено до матеріалів справи документи отримані Міністерством юстиції України від Посольства України в Соціалістичній Республіці В'єтнам щодо виконання судового доручення про вручення судових документів представнику BBT Food&BeveragesCompanyLimited.

Міністерством юстиції Соціалістичної Республіки В'єтнам повідомлено про неможливість виконати запит про правову допомогу, оскільки відповідач більше не перебуває за адресою, що була зазначена у запиті.

Водночас суду не відомі інші можливі адреси місцезнаходження або місця реєстрації відповідача, окрім адреси, що зазначена безпосередньо в свідоцтві про реєстрацію відповідача, яке долучене до матеріалів справи.

При здійсненні правосуддя суд має виходити з необхідності дотримання основних засад господарського судочинства, зазначених в статтях 2, 4 ГПК України стосовно забезпечення права сторін на розгляд справ у господарському суді після їх звернення до нього у встановленому порядку, гарантованому чинним законодавством та всебічно забезпечити дотримання справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення судом спорів з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.

Згідно з пунктом 36 рішення Європейського суду з прав людини у справі "Віктор Назаренко проти України" від 03.10.2017 (остаточне 03.01.2018) принцип змагальності та принцип рівності сторін є наріжним каменем справедливого судового розгляду в розумінні статті 6 Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод. Відповідно до зазначених принципів кожна зі сторін повинна мати змогу надати власне розуміння справи. Європейський суд визнав, що дані принципи є застосованими також в частині вручення сторонам судових документів.

Відповідно до статті 6 Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод кожній фізичній або юридичній особі гарантується право на розгляд судом упродовж розумного строку цивільної, кримінальної, адміністративної або господарської справи, а також справи про адміністративне правопорушення, в якій вона є стороною.

Розумність тривалості провадження повинна визначатися з огляду на обставини справи та з урахуванням таких критеріїв: складність справи, поведінка заявника та відповідних органів влади, а також ступінь важливості предмета спору для заявника, на що звертає увагу ЄСПЛ у рішенні по справі "Савенкова проти України" №4469/07 від 02.05.2013)

Таким чином, розумним вважається строк, що є об'єктивно необхідним для виконання процесуальних дій, прийняття процесуальних рішень та розгляду і вирішення справи з метою забезпечення своєчасного (без невиправданих зволікань) судового захисту, з урахуванням низки основних засад (принципів) господарського судочинства, встановлених статтею 2 ГПК України.

Пунктом 6 Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 №2052-IIIвстановлено, що, якщо виконано всі умови, зазначені у частині 2 статті 15 Конвенції, суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.

При цьому, судом з дотриманням вимог чинного законодавства було вжито всі можливі та залежні від суду процесуальні заходи з метою повідомлення відповідача про проведення судових засідань у цій справі в розумні строки та створення останньому належних умов для доведення своєї позиції щодо спору, подання доказів.

Про хід розгляду справи відповідач також міг дізнатись з офіційного веб-порталу Судової влади України "Єдиний державний реєстр судових рішень": https://reyestr.court.gov.ua/. Названий веб-портал згідно з Законом України "Про доступ до судових рішень" №3262-IV від 22.12.2005 є відкритим для безоплатного цілодобового користування.

З'ясувавши фактичні обставини справи, докази на їх підтвердження, виходячи з фактів, встановлених у процесі розгляду справи та правові норми, які підлягають застосуванню, враховуючи позицію позивача, суд встановив.

Позов мотивовано заборгованістю BBT Food&Beverages Company Limited (далі - відповідач, Замовник) перед Товариством з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" (далі - позивач, Експедитор), що утворилась внаслідок неналежного виконання відповідачем своїх зобов'язань за умовами Договору на транспортно-експедиторське обслуговування №GС-017578 від 16.12.2021.

Так, 16.12.2021 між BBT Food&Beverages Company Limited та ТОВ "ДСВ ЛОГІСТИКА" було укладено Договір, відповідно до п. 1.1. якого Експедитор за оплату та за рахунок Замовника надає Замовникові комплекс послуг з організації та забезпечення перевезення імпортних, експортних, транзитних вантажів Замовника() від місця, зазначеного Замовником, до місця призначення різними видами транспорту за обумовленим маршрутом, включаючи організацію та забезпечення, залежно від маршруту.

Згідно з п. 1.2 Договору послуги, щодо кожного окремого перевезення надаються Експедитором на підставі укладеної Сторонами Заявки та отриманої передоплати від Замовника.

Відповідно до п. 1.5. Договору, асортименти, кількість/обсяг вантажів, маршрут перевезення, способи транспортування та види транспорту, перевалки, зберігання, їх особливі умови, що вимагають більш докладної регламентації, умови фрахтування (букінгу), необхідність стафірування/розстафірування, а також спосіб доставки вантажів до місця призначення можуть обговорюватися сторонами в письмових інструкціях Замовника/Заявках або в додаткових угодах, які є невід'ємними частинами цього Договору.

Експедитор зобов?язаний у разі прийняття Заявки до виконання, підтвердити її шляхом надіслання Замовнику підписаної та заповненої зі свого боку електронної копії Заявки та рахунку-фактури на оплату послуг на електронну адресу Замовника не пізніше ніж за 24 години до дати завантаження.

Згідно з п.4.1. - 4.2. Договору вартість, ставки та тарифи виконуваних Експедитором послуг, особливі умови перевезення, залежно від виду/асортименту вантажів, обговорюються сторонами в Заявках та/або додаткових угодах до цього Договору. Платежі здійснюються Замовником у Євро або доларах США згідно наданих Експедитором рахунків-фактур.

Перелік і вартість послуг, а також ставки/розміри витрат Експедитора, що пов?язаніз наданням послуг та підлягають компенсації Замовником,вказуються в рахунках Експедитора. Сумою договору є сума всіх виставлених Експедитором рахунків Замовнику.

За згодою Сторін вартість та перелік послуг можуть фіксуватися також у додаткових письмових угодах (Додатках) до цього Договору, які будуть невід?ємною частиною Договору.

Положеннями п. 4.3. Договору закріплено, щооплата послуг проводиться Замовником протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати виставлення рахунку Експедитором (у тому числі, за допомогою електронного зв'язку в порядку, передбаченому цим Договором) на поточний рахунок останнього, але в будь-якому випадку до моменту вивантаження вантажу. Комісійні банкуЕкспедитора сплачує Експедитор, комісійні банку Замовникасплачує Замовник. Комісійні за послуги банка кореспондента сплачує сторона, яка отримує платіж.

Пунктами 4.4.-4.5. Договору передбачено, що після закінчення відвантаження партії вантажу та належного оформлення документів приймання-передачі, перевізних документів і актів на виконані додаткові послуги, Експедитором складається Акт прийому-передачі наданих послуг, що є фактом підтвердження, виконання послуг, їх кількості та вартості.

Зазначені вище Акти прийому-передачі наданих послуг можуть передаватися Експедитором Замовнику або його представнику особисто під підпис або факсом, електронною поштою за узгодженням Сторін. Замовник підписує Акт прийому-передачі наданих послуг, передає його Експедитору протягом 3х календарних днів з моменту його отримання. У разі незгодиЗамовника з Актом прийому-передачі них послуг, останній зобов?язаний надати Експедитор обґрунтовані заперечення в такий самий термін. У разі не підписання або не повернення Акту та відсутності обґрунтованих заперечень у зазначений в цьому пункті договору термін, Акт вважається підписаним Замовником, а відповідні послуги вважаються належним чином наданими Експедитором і прийнятими Замовником.

На виконання умов Договору та Заявки №1.2021 від 17.12.2021, позивачем були надані відповідачу транспортно-експедиційні послуги, пов'язані з організацією перевезення вантажів відповідача у міжнародному сполученні за маршрутом авіаперевезення аеропорту Бориспіль в аеропорт Ханой.

Як вказує позивач, факт надання послуги підтверджується авіавантажними накладними від 16.12.2021 року.

23.12.2021 року за результатами надання послуг Заявником було надіслано рахунок №UA00056750 на оплату наданих послуг в розмірі 13 583,70 доларів США та акт приймання передачі наданих послуг № 21614 від 23.12.2021 року.

Замовник зобов'язувався оплатити надані послуги протягом 30 календарних днів з виставлення рахунку, тобто до 22 січня 2022 року.

Однак, Замовником у вище згаданий строк, послуги не оплачено.

26.08.2022 року Замовником здійснено оплату за надані послуги в сумі 3 584,70 доларів США.

26.10.2022 року відповідачу було направлено претензію щодо сплати заборгованості за надані послуги.

Таким чином, заборгованість Замовника перед Експедитором складає 9 999 доларів США, що стало підставою для звернення позивача до суду з вимогою про стягнення з відповідача заборгованості в примусовому порядку.

Судом дана належна правова кваліфікація правовідносинам сторін. За своєю правовою природою між сторонами було укладено договір транспортного експедирування. Відповідно до вимог ГК України договір вважається укладеним у випадку досягнення сторонами умов щодо його предмету, строку та ціни. Сторони досягли всіх істотних умов відносно вказаного виду договору, тобто встановили його предмет, визначили ціну, умови передачі товару, порядок та терміни проведення розрахунків, а тому відповідно до вимог ст. ст. 638, 639, 712 ЦК України та ст. ст. 180, 181 ГК України, він вважається укладеним.

За правовою природою укладений між сторонами договір є договором транспортного експедирування.

Згідно вимог ст. 929 Цивільного кодексу України, яка кореспондується з вимогами ст. 316 Господарського кодексу України, за договором транспортного експедирування одна сторона (експедитор) зобов'язується за плату і за рахунок другої сторони (клієнта) виконати або організувати виконання визначених договором послуг, пов'язаних з перевезенням вантажу.

Договором транспортного експедирування може бути встановлено обов'язок експедитора організувати перевезення вантажу транспортом і за маршрутом, вибраним експедитором або клієнтом, зобов'язання експедитора укласти від свого імені або від імені клієнта договір перевезення вантажу, забезпечити відправку і одержання вантажу, а також інші зобов'язання, пов'язані з перевезенням.

Договором транспортного експедирування може бути передбачено надання додаткових послуг, необхідних для доставки вантажу (перевірка кількості та стану вантажу, його завантаження та вивантаження, сплата мита, зборів і витрат, покладених на клієнта, зберігання вантажу до його одержання у пункті призначення, одержання необхідних для експорту та імпорту документів, виконання митних формальностей тощо).

Умови договору транспортного експедирування визначаються за домовленістю сторін, якщо інше на встановлено законом, іншими нормативно-правовими актами.

Приписами ст. 931 Цивільного кодексу України встановлено, що розмір плати експедиторові встановлюється договором транспортного експедирування, якщо інше не встановлено законом. Якщо розмір плати не встановлений, клієнт повинен виплатити експедитору розумну плату.

Відповідно до ст. 934 Цивільного кодексу України за порушення обов'язків за договором транспортного експедирування експедитор відповідає перед клієнтом відповідно до глави 51 цього Кодексу.

Поряд з цим, згідно зі ст. 1 спеціального Закону України "Про транспортно-експедиторську діяльність", який визначає правові та організаційні засади транспортно-експедиторської діяльності в Україні і спрямований на створення умов для її розвитку та вдосконалення, транспортно-експедиторська діяльність - підприємницька діяльність із надання транспортно-експедиторських послуг з організації та забезпечення перевезень експортних, імпортних, транзитних або інших вантажів; транспортно-експедиторська послуга - робота, що безпосередньо пов'язана з організацією та забезпеченням перевезень експортного, імпортного, транзитного або іншого вантажу за договором транспортного експедирування; експедитор (транспортний експедитор) - суб'єкт господарювання, який за дорученням клієнта та за його рахунок виконує або організовує виконання транспортно-експедиторських послуг, визначених договором транспортного експедирування; клієнт - споживач послуг експедитора (юридична або фізична особа), який за договором транспортного експедирування самостійно або через представника, що діє від його імені, доручає експедитору виконати чи організувати або забезпечити виконання визначених договором транспортного експедирування послуг та оплачує їх, включаючи плату експедитору.

Як визначено ч. 1 ст. 9 Закону України "Про транспортно-експедиторську діяльність", за договором транспортного експедирування одна сторона (експедитор) зобов'язується за плату і за рахунок другої сторони (клієнта) виконати або організувати виконання визначених договором послуг, пов'язаних з перевезенням вантажу.

Відповідно до ч. 1 ст. 11 Закону України "Про транспортно-експедиторську діяльність" експедитор зобов'язаний надавати транспортно-експедиторські послуги згідно з договором транспортного експедирування і вказівками клієнта, погодженими з експедитором у установленому договором порядку.

Відповідно до ст. 193 ГК України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України.

Доказів розірвання договору, у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, або визнання недійсним договору внаслідок недодержання сторонами в момент його вчинення вимог чинного законодавства України, сторонами у справі не надано. Не надано також і доказів того, що сторони відмовились від виконання договору в силу певних об'єктивних обставин.

Згідно ст. 526 ЦК України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства.

Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом. Зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших правових актів, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться (ст. 525, ч. 1 ст. 526 ЦК України).

Відповідно до ст. 629 ЦК України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Згідно з п. 1 статті 530 ЦК Україниякщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Відповідно до п. 1.1. Договору, Експедитор за оплату та за рахунок Замовника надає Замовникові комплекс послуг з організації та забезпечення перевезення імпортних, експортних, транзитних вантажів Замовника (надалі іменованих «Вантажі») і вантажів Замовника в 20-, 40- та поняд 40-футових контейнерах стандартів ISO, в тому числі й збірних вантажів (надалі іменованих «Контейнери з вантажами») від місця, зазначеного Замовником, до місця призначення різними видами транспорту за обумовленим маршрутом, включаючи організацію та забезпечення, залежно від маршруту.

Перевезення вантажів Замовника, транспортне експедирування та організацію якого здійснює Експедитор у межах надання послуг, передбачених пунктом Договору, оформлюється міжнародним перевізним документом (коносамент (billoflading) - у разі морського перевезення, міжнародна автомобільна накладна (СМК) та/аро товаро-транспортна накладна (ТТН) - у разі автомобільного перевезення, авіаційна вантажна накладна (AirWaybill) - у разі повітряного перевезення, залізнична накладна - у разі залізничного перевезення, мультимодальний коносамент (combinedbilloflading) - у разі змішаного перевезення, а також іншими міжнародними перевізними документами, передбаченими міжнародними актами, а також чинним законодавством України. Міжнародний перевізний документ оформлюється фактичним перевізником, залученим Експедитором до міжнародного перевезення вантажів Замовника.

Згідно з п.1.2 Договору послуги, щодо кожного окремого перевезення надаються Експедитором на підставі укладеної Сторонами Заявки та отриманої передоплати від Замовника.

Відповідно до п. 1.5. Договору, асортименти, кількість/обсяг вантажів, маршрут перевезення, способи транспортування та види транспорту, перевалки, зберігання, їх особливі умови, що вимагають більш докладної регламентації, умови фрахтування (букінгу), необхідність стафірування/розстафірування, а також спосіб доставки вантажів до місця призначення можуть обговорюватися сторонами в письмових інструкціях Замовника/Заявках або в додаткових угодах, які є невід'ємними частинами цього Договору.

Експедитор зобов?язаний у разі прийняття Заявки до виконання, підтвердити її шляхом надіслання Замовнику підписаної та заповненої зі свого боку електронної копії Заявки та рахунку-фактури на оплату послуг на електронну адресу Замовника не пізніше ніж за 24 години до дати завантаження.

Згідно з п.4.1. - 4.2. Договору вартість, ставки та тарифи виконуваних Експедитором послуг, особливі умови перевезення, залежно від виду/асортименту вантажів, обговорюються сторонами в Заявках та/або додаткових угодах до цього Договору. Платежі здійснюються Замовником у Євро або доларах США згідно наданих Експедитором рахунків-фактур.

Перелік і вартість послуг, а також ставки/розміри витрат Експедитора, що пов?язані з наданням послуг та підлягають компенсації Замовником, вказуються в рахунках Експедитора. Сумою договору є сума всіх виставлених Експедитором рахунків Замовнику.

За згодою Сторін вартість та перелік послуг можуть фіксуватися також у додаткових письмових угодах (Додатках) до цього Договору, які будуть невід?ємною частиною Договору.

Положеннями п. 4.3. Договору закріплено, що оплата послуг проводиться Замовником протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати виставлення рахунку Експедитором (у тому числі, за допомогою електронного зв'язку в порядку, передбаченому цим Договором) на поточний рахунок останнього, але в будь-якому випадку до моменту вивантаження вантажу. Комісійні банку Експедитора сплачує Експедитор, комісійні банку Замовника сплачує Замовник. Комісійні за послуги банка кореспондента сплачує сторона, яка отримує платіж.

Пунктами 4.4.-4.5. Договору передбачено, що після закінчення відвантаження партії вантажу та належного оформлення документів приймання-передачі, перевізних документів і актів на виконані додаткові послуги, Експедитором складається Акт прийому-передачі наданих послуг, що є фактом підтвердження, виконання послуг, їх кількості та вартості.

Зазначені вище Акти прийому-передачі наданих послуг можуть передаватися Експедитором Замовнику або його представнику особисто під підпис або факсом, електронною поштою за узгодженням Сторін. Замовник підписує Акт прийому-передачі наданих послуг, передає його Експедитору протягом 3х календарних днів з моменту його отримання. У разі незгоди Замовника з Актом прийому-передачі них послуг, останній зобов?язаний надати Експедитор обґрунтовані заперечення в такий самий термін. У разі не підписання або не повернення Акту та відсутності обґрунтованих заперечень у зазначений в цьому пункті договору термін, Акт вважається підписаним Замовником, а відповідні послуги вважаються належним чином наданими Експедитором і прийнятими Замовником.

Матеріалами справи підтверджується, що сторонами Договору було укладено Заявку на організацію перевезення та експедирування вантажів№1.2021 від 17.12.2021. Згідно з п. 1 цієї Заявки, відповідно до Договору, Експедитор організовує перевезення та експедирування вантажів Замовника, назва яких зафіксована в п. 2 даної Заявки.

Пунктом 2 цієї Заявки закріплено, що Замовник надає до перевезення: суха молочна суміш.

Відповідно до п. 3 цієї Заявки, вартість послуги з авіаперевезення з аеропорту Бориспіль в аеропорт Ханой становить 1.35 амер. долл за кг, загальна вартість 13 581, 00 доларів США.

Пунктом 6 цієї Заявки Замовник підтверджує умови та гарантує оплату у відповідності із пунктами 3 та 4 даної Заявки.

Крім того, у пункті 6 цієї Заявки наявний власноручний підпис уповноваженого представника та печатка Замовника.

Однак всупереч п. 1.5. Договору, Експедитор не підтвердив прийняття Заявки до виконання шляхом її підписання. Крім того, матеріали справи не містять доказів надсилання Замовнику підписаної з боку Експедитора електронної копії Заявки та рахунку-фактури на оплату послуг на електронну адресу Замовника не пізніше ніж за 24 години до дати завантаження.

23.12.2021 позивач виставив Замовнику рахунок на суму 13 583, 70 доларів США, що підтверджується наявною у матеріалах справи копією рахунку-фактури UA00056750 (invoice).

На виконання умов Договору та Заявки №1.2021 від 17.12.2021, позивачем були надані відповідачу транспортно-експедиційні послуги, пов?язані з організацією перевезення вантажів відповідача у міжнародному сполученні за маршрутом авіаперевезення аеропорту Бориспіль в аеропорт Ханой, що підтверджується наявними у матеріалах справи авіаційною вантажною накладною (HouseAirWaybill) HAWB № КВР0004065 від 16.12.2021, складеною англійською мовою, та нотаріально засвідченим перекладом відповідної накладної з англійської на українську мову; авіаційною вантажною накладною (AirWaybill) HAWB № 235-26129353 від 16.12.2021, складеною англійською мовою, та нотаріально засвідченим перекладом відповідної накладної з англійської на українську мову.

Крім того, як на підтвердження факту надання послуг позивачем долучено до матеріалів справи копію складеного двома мовами акта виконаних робіт № 21614 від 23.12.2021. Відповідний акт містить лише підпис представника та печатку позивача. Водночас підпис Замовника та/або його відмова від підписання акту - відсутні.

Згідно з п.п. 4.4.-4.5. Договору після закінчення відвантаження партії вантажу та належного оформлення документів приймання-передачі, перевізних документів і актів на виконані додаткові послуги, Експедитором складається Акт прийому-передачі наданих послуг, що є фактом підтвердження, виконання послуг, їх кількості та вартості.

Зазначені вище Акти прийому-передачі наданих послуг можуть передаватися Експедитором Замовнику або його представнику особисто під підпис або факсом, електронною поштою за узгодженням Сторін. Замовник підписує Акт прийому-передачі наданих послуг, передає його Експедитору протягом 3х календарних днів з моменту його отримання. У разі незгоди Замовника з Актом прийому-передачі них послуг, останній зобов?язаний надати Експедитор обґрунтовані заперечення в такий самий термін. У разі не підписання або не повернення Акту та відсутності обґрунтованих заперечень у зазначений в цьому пункті договору термін, Акт вважається підписаним Замовником, а відповідні послуги вважаються належним чином наданими Експедитором і прийнятими Замовником.

Таким чином, за наявності доказів передачі Експедитором Замовнику або його представнику особисто під підпис або факсом, електронною поштою за узгодженням Сторін складеного акта виконаних робіт № 21614 від 23.12.2021, та одночасної відсутності обґрунтованих заперечень щодо підпису вмотивованих відповідей відповідача про неприйняття наданих послуг, надані послуги могли б вважатися виконаними та прийнятими в повному обсязі.

Однак позивачем не надано жодних доказів надіслання або передачі у інший спосіб акта виконаних робіт № 21614 від 23.12.2021.

Посилання позивача у тексті позовної заяви на те, що 23.12.2021 року за результатами надання послуг Заявником було надіслано рахунок №UA00056750 на оплату наданих послуг в розмірі 13 583,70 доларів США та акт приймання передачі наданих послуг №21614 від 23.12.2021 року, нічим не підтверджується.

За таких умов суд приходить до висновку, що акт виконаних робіт № 21614 від 23.12.2021 не є належним доказом, що підтверджує надання послуг за Договором.

Водночас досліджені судом авіаційні вантажні накладні повною мірою підтверджують надання відповідачу послуг з організації та забезпечення перевезення вантажів повітряним транспортом.

Згідно з п. 4.3. Договору оплата послуг проводиться Замовником протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати виставлення рахунку Експедитором (у тому числі, за допомогою електронного зв'язку в порядку, передбаченому цим Договором) на поточний рахунок останнього, але в будь-якому випадку до моменту вивантаження вантажу.

Беручи до уваги усталену судову практику, суд вважає, що невиставлення/ненаправлення позивачем рахунку на оплату не звільняє відповідача від обов'язку оплатити послуги, надані позивачем. Так, за своєю правовою природою рахунок-фактура є документом, який містить тільки платіжні реквізити, на які потрібно перераховувати грошові кошти в якості оплати за надані послуги. Ненадання рахунку-фактури не є відкладальною умовою у розумінні приписів статті 212 ЦК України та не є простроченням кредитора у розумінні статті 613 ЦК України. Аналогічна позиція викладена у постанові Верховного Суду від 10 січня 2024 року у cправі № 904/6023/19 (904/4903/22), від 29.08.2019 у справі № 905/2245/17.

Також, відповідно до висновку, викладеного у постанові Верховного Суду від 29.04.2020 у справі № 915/641/19, наявність або відсутність рахунку не звільняє відповідача від обов'язку здійснити оплату, оскільки такий обов'язок виникає на підставі договору, а не на підставі рахунку (правова позиція є сталою, сформована у постановах Верховного Суду від 28.03.2018 у справі № 910/32579/15, від 22.05.2018 у справі № 923/712/17, від 21.01.2019 у справі № 925/2028/15, від 02.07.2019 у справі № 918/537/18, від 29.08.2019 у справі № 905/2245/17, від 26.02.2020 у справі № 915/400/18).

Отже, відповідач згідно умов Договору мав оплатити надані йому послуги, однак у порушення своїх договірних зобов'язань такої оплати не здійснив.

Відповідно до частини першої статті 903 ЦК України, якщо договором передбачено надання послуг за плату, замовник зобов'язаний оплатити надану йому послугу в розмірі, у строки та в порядку, що встановлені договором.

26.08.2022 Замовником здійснено оплату за надані послуги в сумі 3 584,70 доларів США, що підтверджується копієюSwift- повідомлення, складеного англійською мовою.

Тобто відповідачем частково у сумі 3 584,70 доларів США погашено заборгованість зі сплати наданих послуг за Договором у сумі 13 583, 70 доларів США. Відтак станом на 26.08.2022 заборгованість відповідача за Договором склала 9 999, 00 доларів США.

Суд також враховує, що здійснена відповідачем часткова оплата наданих позивачем послуг, підтверджує прийняття відповідачем цих послуг та їх погодження, навіть за умови відсутності підпису у акті виконаних робіт № 21614 від 23.12.2021.

Згідно ст. 610 ЦК України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).

Враховуючи, що позивачем було здійснено надання послуг, а відповідачем до моменту подання позову не оплачено такі послуги у повному обсязі, беручи до уваги норми закону та положення укладеного між сторонами Договору, суд дійшов висновку, що відповідач порушив зобов'язання за Договором в частині належної оплати.

Станом на день ухвалення рішення суду у даній справі, доказів в спростування вищенаведених обставин не поступало, доказів щодо оплати зазначеної вище заборгованості відповідачем суду не представлено, протилежного суду не доведено, а відтак основна заборгованість відповідача перед позивачем на даний час є непогашеною відповідачем.

Відтак позовні вимоги про стягнення з відповідача заборгованості за Договором в розмірі 9 999, 00 доларів США, що станом на дату подачі позову - 11.11.2022еквівалентно сумі в гривнях за офіційним курсом НБУ у розмірі 365 663, 43 грн, підлягають задоволенню.

Статтею 13 ГПК України встановлено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Статтею 73 ГПК України встановлено, що доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Відповідно до ст. ст. 74, 76 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи. Належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Згідно із ч. 1 ст. 86 ГПК України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.

Витрати зі сплати судового збору покладаються на відповідача у зв'язку із задоволенням позову відповідно до п. 1 ч. 4 ст. 129 ГПК України.

У судовому засіданні, яке відбулося 20.03.2025, відповідно до частини 1 статті 240 ГПК України, було проголошено скорочений текст рішення, а саме його вступну та резолютивну частини.

Керуючись ст. ст. 7, 8, 13, 74, 86, 123, 129, 233, 236, 238, ч. 1 ст. 240 ГПК України, суд

ВИРІШИВ:

1. Позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" до BBT Food&BeveragesCompanyLimited задовольнити.

2. Стягнути з BBT Food&Beverages Company Limited (В'єтнам, м. Ханой, Район Ба Динь, Квартал Тхань Конг, вул. Тхань Конг 3, код ЄДРПОУ 0105956356) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ДСВ ЛОГІСТИКА" (03134, м. Київ, вул. Сім'ї Сосніних, буд. 7, літ. "Д", код ЄДРПОУ 38857571) заборгованість у розмірі 9 999, 00 доларів США, що станом на 11.11.2022 становить 365 663 (триста шістдесят п'ять тисяч шістсот шістдесят три) грн 43 коп. та судовий збір у розмірі 5 484 (п'ять тисяч чотириста вісімдесят чотири) грн 95 коп., видавши наказ.

Повне рішення складено 15.07.2025.

Суддя О.Г. Смірнов

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

Попередній документ
128846848
Наступний документ
128846850
Інформація про рішення:
№ рішення: 128846849
№ справи: 911/2332/22
Дата рішення: 20.03.2025
Дата публікації: 16.07.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Київської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; перевезення, транспортного експедирування, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (20.03.2025)
Дата надходження: 13.03.2023
Предмет позову: Стягнення 365663,43 грн
Розклад засідань:
14.02.2023 14:00 Північний апеляційний господарський суд
13.10.2023 14:00 Господарський суд Київської області
18.04.2024 14:00 Господарський суд Київської області
06.03.2025 11:30 Господарський суд Київської області
20.03.2025 14:00 Господарський суд Київської області