Постанова від 14.07.2025 по справі 720/1208/25

ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

14 липня 2025 року м. Чернівці

Суддя судової палати з розгляду кримінальних справ та справ про адміністративні правопорушення Чернівецького апеляційного суду Струбіцька О.М. розглянувши провадження у справі про адміністративне правопорушення щодо ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який проживає по АДРЕСА_1 , за апеляційною скаргою ОСОБА_2 на постанову Новоселицького районного суду Чернівецької області від 04 червня 2025 року, -

ВСТАНОВИЛА:

Постановою Новоселицького районного суду Чернівецької області від 04 червня 2025 року ОСОБА_2 визнано винуватим у вчиненні адміністративного правопорушення передбаченого ч.1 ст. 130 КУпАП та накладено адміністративне стягнення у вигляді штрафу в сумі 17000 грн. з позбавленням права керувати транспортними засобами строком на 1 рік.

Стягнуто з ОСОБА_2 на користь держави судовий збір в розмірі 605 грн. 60 коп.

Згідно постанови районного суду, 27.03.2025 року о 22:10 год. ОСОБА_3 по вул. Небесної Сотні, 3 в с. Рідківці Чернівецького району Чернівецької області керував т.з. марки «Форд Фокус» д.н.з. НОМЕР_1 з ознаками алкогольного сп'яніння, від проходження медичного огляду на стан сп'яніння відмовився, чим порушив п.2.5 ПДР України та вчинив адміністративне правопорушення, передбачене ч.1 ст. 130 КУпАП.

На вказану постанову ОСОБА_3 подав апеляційну скаргу із клопотанням про поновлення строку на апеляційне оскарження.

У поданій апеляційній скарзі вважає постанову районного суду незаконною та необґрунтованою.

Вказує, що поза належною увагою районного суду залишився той факт, що він є громадянином Туреччини та не володіє українською мовою.

Зазначає, що працівники поліції не забезпечили присутності перекладача, та не надали йому можливості скористатись таким правом.

Стверджує, що він неодноразово наголошував працівникам поліції, що він не їх не розуміє та потребує залучення перекладача.

Поважність пропуску строку на апеляційне оскарження мотивує тим, що не був присутній при розгляді справи в районному суді, втратив номер телефону на який мав отримувати судові повістки, також виїжджав у термінових справах за кордон.

ЄУНСС: 720/1208/25 Головуючий у І інстанції: Павлінчук С.С.

НП: 33/822/342/25 Доповідач: Струбіцька О.М.

ОСОБА_3 був належним чином повідомлений про час, дату та місце апеляційного розгляду, до суду не з'явився про причини неявки не повідомив, а тому суд вважає за можливе здійснити апеляційний розгляд без його участі.

Дослідивши матеріали справи та перевіривши доводи апеляційної скарги, суд приходить до наступних висновків.

Відповідно до вимог ст. 294 КУпАП, скаргу на постанову по справі про адміністративне правопорушення може бути подано протягом десяти днів з дня винесення постанови. У разі пропуску зазначеного строку з поважних причин цей строк за клопотанням особи, яка подає апеляційну скаргу, може бути поновлений.

Як вбачається із матеріалів справи постанова районного суду була прийнята за відсутності ОСОБА_2 , якого суд повідомляв за допомогою смс-повістки, однак враховуючи доводи ОСОБА_2 про те, що він втратив цей номер, апеляційний суд вважає, що строк на апеляційне оскарження пропущений з поважних причин та підлягає поновленню.

Відповідно до ст. 245 КУпАП завданням провадження в справах про адміністративні правопорушення є своєчасне, всебічне, повне і об'єктивне з'ясування обставин кожної справи, вирішення її в точній відповідності з законом.

Згідно положень ст. 280 КУпАП орган (посадова особа) при розгляді справи про адміністративне правопорушення зобов'язаний з'ясувати: чи було вчинено адміністративне правопорушення, чи винна дана особа в його вчиненні, чи підлягає вона адміністративній відповідальності, чи є обставини, що пом'якшують і обтяжують відповідальність, чи заподіяно майнову шкоду, а також з'ясувати інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи.

Таких вимог законну не було дотримано районним судом виходячи з наступного.

Відповідно до ст.268 КУпАП особа, яка притягається до адміністративної відповідальності має право: знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, виступати рідною мовою і користуватися послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.

Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод право кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід'ємна складова права на захист (параграф 3 ст.6 Конвенції).

Європейський суд з прав людини (далі - ЄСПЛ ) має усталену практику щодо розгляду справ із дотриманням права на допомогу перекладача як однієї зі складових прав обвинуваченого на захист у контексті дотримання права на справедливий судовий розгляд, що зафіксовано у декількох рішеннях цього Суду, зокрема: «В контексті права на справедливий судовий розгляд, гарантованого ст.6-3, підпункт (е), означає, що обвинувачений, який не розуміє мови, що використовується, або не розмовляє на ній, має право на безоплатну допомогу перекладача для письмового або усного перекладу всіх документів чи заяв по порушеній проти нього справі, що необхідні йому для розуміння того, що відбувається, та гарантувати його права» (Справа «Шабельник проти України», рішення від 19 лютого 2009 року).

Відповідно до пункту 12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затверджену наказом Міністерства внутрішніх справ України 06 листопада 2015 року №1376, зареєстрованову в Міністерстві юстиції України 01 грудня 2015 року за №1496/27941 (далі - Інструкція №1376), особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право подати пояснення і зауваження щодо змісту протоколу про адміністративне правопорушення та пояснення по суті адміністративного правопорушення, які додаються до протоколу, а також викласти мотиви своєї відмови підписати його. У разі, якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.

Як встановлено апеляційним судом, та вбачається з матеріалів справи, ОСОБА_3 щодо якого складено протокол про адміністративне правопорушення є громадянином Туреччини (а.с. 48).

У матеріалах справи відсутні докази того, що ОСОБА_3 володіє українською мовою, якою було складено протокол про адміністративне правопорушення.

Із дослідженого апеляційним судом відео вбачається, що ОСОБА_3 не чітко та мало висловлювався українською мовою, по прибуттю в медичний заклад ОСОБА_3 не розумів куди та з яких підстав його доставили, вказував що такі дії працівників поліції є незаконними, при цьому працівники поліції застосували фізичну силу, або завести ОСОБА_3 в лікарню (а.с. 12, відео PSS-20250327-224204UTC+0200 00:00 -01:30 хв відео) .

Також на відео ОСОБА_3 вказує, що на його думку працівники поліції хотіли взяти у нього хабар, та через відмову його надати він був доставлений в лікарню (а.с. 12, відео «PSS-20250327-224204UTC+0200» 16 хв. відео).

Із відео вбачається, що працівники поліції роз'яснили ОСОБА_3 право на перекладача вже під час оформлення адміністративних матеріалів, проте під час проведення огляду на місці та в лікарні таке право не було роз'яснено, не з'ясовано чи ОСОБА_3 розуміє процедуру огляду та наслідки відмови від огляду.

Як встановлено із дослідженого відеозапису, як на місці зупинки так і в лікарні ОСОБА_3 не розумів дій, які з ним проводяться, про що наголошував.

Матеріали справи не містять доказів того, що ОСОБА_3 розумів зміст висунутого відносного нього обвинувачення, що працівниками поліції було залучено компетентного перекладача відповідно до параграфу 3 ст.6 Конвенції, ст.268 КУпАП, пункту 12 Інструкції №1376 або, що працівниками поліції було роз'яснено йому право на здійснення такого перекладу з української мови, якою було складено протокол про адміністративне правопорушення, на турецьку мову, якою володіє ОСОБА_4 .

За таких обставин, апеляційний суд приходить до висновку, що ОСОБА_3 , який не володіє українською мовою, не є українцем за національністю, є громадянином Туреччини та турком по національності, не мав можливості ознайомитися із протоколом про адміністративне правопорушення, належним чином реалізувати свої права при проведенні огляду на стан сп'яніння та при притягненні його до адміністративної відповідальності, у зв'язку з чим грубо порушено вимоги ст.ст.256, 268 КУпАП.

Наведені обставини свідчать про те, що працівником поліції, яким було складено протокол про адміністративне відносно ОСОБА_3 та інші документи, істотно порушено та обмежено процесуальні права останнього, в тому числі, право на захист.

Вказані обставини залишились поза належною увагою районного суду, який поспішно притягнув ОСОБА_3 до адміністративної відповідальності.

Згідно ст. 251 КУпАП обов'язок щодо збирання доказів покладається на осіб уповноважених на складання протоколів про адміністративне правопорушення.

Ні районний суд, ні апеляційний суд не мають права перебирати на себе визначений ст. 251 КУпАП обов'язок збирання доказів, який покладений у даному випадку на орган поліції.

Ніхто не зобов'язаний доводити свою невинуватість у вчиненні правопорушення і має бути виправданим, якщо сторона обвинувачення не доведе винуватість особи поза розумним сумнівом.

Відповідно до вимог ч. 2 ст. 62 Конституції України усі сумніви щодо доведеності вини особи тлумачаться на її користь.

Така ж позиція встановлена і в Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод.

На підставі викладеного, апеляційний суд приходить до висновку, що судом першої інстанції не виконано вимоги ст. 245 КУпАП про всебічне, повне та об'єктивне дослідження всіх обставин справи, а тому постанова суду підлягає скасуванню, а справа закриттю на підставі п.1 ст. 247 КУпАП у зв'язку із відсутністю події і складу адміністративного правопорушення.

Протокол про адміністративне правопорушення серії ААД №293008 від 16.05.2025 року не відповідає вимогам передбаченим ст. 256 КУпАП, постанова Новоселицького районного суду Чернівецької області від 04 червня 2025 року щодо ОСОБА_3 не відповідає вимогам ст. 283 КУпАП.

Керуючись ч.2 ст.62 Конституції України, ст.ст. 245, 247, 251, 252, 266, 283, 294 КУпАП, суддя судової палати з розгляду кримінальних справ та справ про адміністративні правопорушення Чернівецького апеляційного суду, -

ПОСТАНОВИЛА:

Поновити ОСОБА_3 строк на апеляційне оскарження постанови Новоселицького районного суду Чернівецької області від 04 червня 2025 року.

Апеляційну скаргу ОСОБА_3 задовольнити

Постанову Новоселицького районного суду Чернівецької області від 04 червня 2025 року скасувати та провадження по справі щодо ОСОБА_1 закрити у зв'язку з відсутністю події і складу адміністративного правопорушення, передбаченого ч.1 ст. 130 КУпАП.

Постанова апеляційного суду набирає законної сили негайно, є остаточною і оскарженню не підлягає.

Суддя Чернівецького

апеляційного суду [підпис] О.М. Струбіцька

"Копія. Згідно з оригіналом."

Суддя - доповідач _________________ Струбіцька О.М.

(посада) (М.П., підпис) (ПІБ)

14.07.2025 року

(дата засвідчення копії)

Попередній документ
128812770
Наступний документ
128812772
Інформація про рішення:
№ рішення: 128812771
№ справи: 720/1208/25
Дата рішення: 14.07.2025
Дата публікації: 15.07.2025
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Чернівецький апеляційний суд
Категорія справи: Справи про адмінправопорушення (з 01.01.2019); Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку; Керування транспортними засобами або суднами особами, які перебувають у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп'яніння або під впливом лікарських препаратів, що знижують їх увагу та швидкість реакції
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (14.07.2025)
Дата надходження: 01.07.2025
Розклад засідань:
04.06.2025 08:30 Новоселицький районний суд Чернівецької області
Учасники справи:
головуючий суддя:
ПАВЛІНЧУК СЕРГІЙ СТЕПАНОВИЧ
СТРУБІЦЬКА ОКСАНА МАР'ЯНІВНА
суддя-доповідач:
ПАВЛІНЧУК СЕРГІЙ СТЕПАНОВИЧ
СТРУБІЦЬКА ОКСАНА МАР'ЯНІВНА
особа, яка притягається до адмін. відповідальності:
Чакир Волкан