Справа № 761/23676/22
Провадження № 1-кп/761/1428/2025
26 червня 2025 року Шевченківський районний суд м. Києва у складі головуючого судді ОСОБА_1 ,розглянувши кримінальне провадження № 120 201 001 000 038 86 від 06.05.2020 за обвинуваченням ОСОБА_2 за ч. 3 ст. 146, п. 3, 6, 12 ч. 2 ст. 115 КК України,
Шевченківським районним судом м. Києва здійснюється судовий розгляд кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 146, п. 3, 6, 12 ч. 2 ст. 115 КК України.
Обвинувачений ОСОБА_2 українською мовою не володіє, розмовляє російською.
Ухвалою суду від 17.04.2025 Територіальному управлінню Державної судової адміністрації у м. Києві доручено залучити перекладача з української на російську мову та з російської на українську мову для участі у зазначеному кримінальному провадженні до завершення судового розгляду кримінального провадження.
На виконання вищевказаної ухвали 25.06.2025 перекладач ОСОБА_3 упродовж однієї години забезпечував для обвинуваченого ОСОБА_2 переклад з української на російську мову.
Перекладач ОСОБА_3 звернувся до суду з клопотанням, у якому просив зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації у м. Києві здійснити йому виплату винагороди за здійснений переклад.
Відповідно до ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів суд залучає відповідного перекладача.
Відповідно до ч. 4 ст. 122 КПК перекладачам оплачуються проїзд та добові у разі переїзду до іншого населеного пункту. Перекладачам повинна бути сплачена винагорода за виконану роботу, якщо це не є їх службовим обов'язком.
Згідно з п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Крім того, до розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовується регіональний коефіцієнт - 1,25, якщо перекладач надає послуги з перекладу у справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.
Пунктом 7 зазначеної Інструкції передбачено, що у кримінальних провадженнях виплати, зазначені у пункті 1 цієї Інструкції, провадяться органом, який зробив виклик, із коштів, що передбачаються кошторисом на зазначені цілі.
Відповідно до ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня 2025 року становить 3028 грн.
Таким чином, з урахуванням часу здійсненого перекладу та територіального розташування Шевченківського районного суду м. Києва, сума винагороди, що підлягає виплаті перекладачу ОСОБА_3 становить 567 грн. 75 коп. (прожитковий мінімум для працездатних осіб на 01.01.2025 - 3028 грн., 15% за одну годину усного перекладу: 3028 грн ? 0,15 = 454,20 грн., регіональний коефіцієнт 1,25 (для міста Києва): 454,20 грн ? 1,25 = 567,75 грн.).
Згідно з ч. 1, 4 ст. 148 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» фінансування всіх судів в Україні здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України. Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне покласти здійснення виплати суми винагороди перекладачу ОСОБА_3 за виконання ним усного перекладу за встановленим у кримінальному провадженні обсягом робочого часу на Територіальне управління Державної судової адміністрації України у місті Києві.
Керуючись ст. 29, 68 КПК України, Інструкцією про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, суд,
Здійснити виплату винагороди перекладачу ОСОБА_3 у порядку та розмірах, передбачених Інструкцією про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, у розмірі 567 грн. 75 коп.
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у місті Києві здійснити оплату перекладачу ОСОБА_3 за надані послуги на такі реквізити: ІПН НОМЕР_1 , p/p IBAN НОМЕР_2 в АТ КБ «Приватбанк» (МФО 305299), рахунок НОМЕР_3 .
Виконання ухвали доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України у м. Києві.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя ОСОБА_1