Ухвала від 23.06.2025 по справі 563/682/25

Справа № 563/682/25

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

23 червня 2025 року Корецький районний суд

Рівненської області

у складі головуючого судді Сірака Д.Ю.

секретар судового засідання Литвинчук Л.Л.

розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання адвоката Шилана Сергія Віталійовича, що представляє інтереси ОСОБА_1 , заінтересована особа: Корецький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Рівненському районі Рівненської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, про визнання рішення іноземного суду на території України,

ВСТАНОВИВ:

Адвокат Шилан С.В., що представляє інтереси ОСОБА_1 , звернувся до суду з клопотанням вказуючи, що 22 вересня 2005 року Відділом реєстрації актів цивільного стану Корецького районного управління юстиції Рівненської області було зареєстровано шлюб між ОСОБА_2 та ОСОБА_3 (прізвище дружини після реєстрації шлюбу змінено на « ОСОБА_4 »). Вказаний шлюб згодом був зареєстрований у Відділі реєстрації актів цивільного стану муніципалітету м. Сальцано, де зареєстровано спільне місце проживання подружжя. Від спільного життя в шлюбі подружжя дітей не має. Зазначає, що згідно з Рішенням суду у м. Венеція № 1516 від 29.05.2009 року про роздільне проживання подружжя, судом було встановлено відсутність взаємних претензій подружжя один до одного, оскільки обидва є фінансового незалежними один від одного. Рішенням другої палати з розгляду цивільних справ у м. Венеція шлюб між ОСОБА_5 та ОСОБА_6 було розірвано. Зважаючи на вищезазначені обставини, звертається до суду та просить визнати на території України рішення іноземного суду, зокрема Рішення другої палати з розгляду цивільних справ у м. Венеція, у справі № 10841/2022 від 23.11.2023 року, яке набрало законної сили 10.09.2024 року, яким було розірвано шлюб між ОСОБА_5 та ОСОБА_6 , що необхідне його довірительці для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану України документального підтвердження розірвання шлюбу.

Ухвалою суду від 30 квітня 2025 року клопотання було прийняте до розгляду та повідомлено про його надходження Корецький відділ ДРАЦС у Рівненському районі Рівненської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, як заінтересовану особу та запропоновано у місячний строк з часу повідомлення подати можливі заперечення проти цього клопотання.

Оскільки від заінтересованої особи заперечення проти цього клопотання до суду не надходили, тому ухвалою суду від 02 червня 2025 року клопотання було призначене до розгляду у відкритому судовому засіданні.

23 червня 2025 року від представника заявниці, адвоката Шилана С.В. до суду надійшла заява про розгляд справи без їхньої присутності. Подане клопотання підтримав та просив його вимоги задоволити.

Корецький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Рівненському районі Рівненської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції явки свого представника в судове засідання не забезпечено, жодних заперечень, заяв чи клопотань не подано. Дата, час та місце слухання справи була повідомлена відповідальній особі Відділу завчасно та належним чином.

Суд вважає за можливе розглянути справу у відсутності учасників, оскільки відповідно до ч. 5 ст. 473 ЦПК України, неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.

Зважаючи на неявку учасників справи фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.

Судом встановлено, що 22 вересня 2005 року між ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 було зареєстровано шлюб, після реєстрації якого прізвище дружини змінилось на « ОСОБА_4 », що стверджується Свідоцтвом про шлюб серії НОМЕР_1 , що було видане повторно 25 вересня 2018 року Корецьким районним відділом ДРАЦС Головного територіального управління юстиції у Рівненській області.

Рішенням Суду міста Венеція Другої палати з розгляду цивільних справ Італійської Республіки Іменем Італійського Народу № 2116/2023 (оголошено 23.11.2023 року), реєстраційний номер справи 10841/2022, було розірвано шлюб, укладений між ОСОБА_5 та ОСОБА_6 у м. Корець 22 вересня 2005 року, який був зареєстрований Відділом реєстрації актів цивільного стану муніципалітету м. Сальцано з номером актового запису 14, внесеним у частину 2-гу Книги реєстрації актів про укладення шлюбу серії С за 2005 рік. Зазначено, що Рішення прийнято у м. Венеція в залі судових засідань 09.11.2023 року. Рішення набрало законної сили 10 вересня 2024 року, про що свідчить Свідоцтво про набрання законної сили, що є невід'ємною частиною вищезазначеного рішення суду.

Офіційний переклад вказаних вище документів з італійської мови на українську виконано в «Бюро перекладів» Агенства з міжнародного туризму «Інтурист-Рівне», перекладачем Анатолієм Шульцом, справжність підпису якого засвідчено 15 квітня 2025 року Приватним нотаріусом Рівненського міського нотаріального округу Рівненської області Рибак Ю.В., номери в реєстрі 2087, 2088.

Дослідивши матеріали клопотання та доданих до нього документів, суд приходить до таких висновків.

За приписами ч. 1 ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право», в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті.

Відповідно до роз'яснень, викладених у п. 17 Постанови Верховного Суду України «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу України» від 24.12.1999 за № 12, не потребують виконання рішення про: визнання прав; оголошення банкрутом; визнання недійсними певних актів; визнання, оспорювання батьківства; позбавлення батьківських прав; розірвання шлюбу; встановлення фактів, шо мають юридичне значення; усиновлення; визнання фізичної особи безвісно відсутньою або оголошення її померлою.

Так, відповідно до вимог ст. 472 ЦПК України, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою. До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Частиною 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, то вважається, що воно існує, оскільки не доведено інше.

Оскільки між Україною та Італійською Республікою не укладено договору про правову допомогу, то рішення суду Італійської Республіки визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього Договору із Італійською Республікою не може бути підставою для невизнання рішення.

Відповідно до ч. 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право», якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.

Таким чином, до даних правовідносин застосовується принцип взаємності для визнання рішення суду Італійської Республіки в Україні.

Відповідно до п. 6 ст. 473 ЦПК України, за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

Таким чином, принцип взаємності означає, що рішення суду певної держави повинно визнаватись та виконуватись в Україні, якщо тільки немає доказів того, що рішення українських судів не визнаються і не можуть бути виконані на території такої держави.

У ст. 472 ЦПК України зазначено, що клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

На виконання зазначеної вище статті процесуального кодексу, стороною заявника було надано суду належним чином засвідчена копія рішення Суду міста Венеція Другої палати з розгляду цивільних справ Італійської Республіки Іменем Італійського Народу 2116/2023 (оголошено 23.11.2023 року), реєстраційний номер справи 10841/2022, з відміткою про набрання рішенням суду законної сили з апостилем та нотаріальним засвідченням перекладу.

Представник ОСОБА_1 в поданому до суду клопотанні засвідчив, що в Україні не ухвалювалося рішення у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і за тих самих підстав.

Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне ОСОБА_1 для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу.

Отже, зважаючи на вищенаведене, суд вбачає підстави для задоволення клопотання про визнання рішення іноземного суду в Україні, що не підлягає примусовому виконанню.

На підставі викладеного, керуючись ст. 81, 82 Закону України «Про міжнародне приватне право», ст. 471 - 473 ЦПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

Клопотання задоволити.

Визнати на території України рішення іноземного суду, а саме: Рішення Суду міста Венеція Другої палати з розгляду цивільних справ, що було винесене іменем Італійського Народу Італійської Республіки, що було прийняте 09 листопада 2023 року та оголошено 23 листопада 2023 року (реєстраційний номер справи: 10841/2022), яке набрало законної сили 10 вересня 2024 року, яким було розірвано шлюб між ОСОБА_5 та ОСОБА_6 , що був укладений у м. Корець 22 вересня 2005 року.

Ухвала суду може бути оскаржена безпосередньо до Рівненського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було проголошено лише вступну та резолютивну частину, зазначений строк обчислюється з дня складення повного тесту судового рішення.

Учасник справи, якому повний текст ухвали суду не був вручений у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому ухвали.

Ухвала суду, якщо вона не була оскаржена в апеляційному порядку, набирає законної сили після закінчення строку на апеляційне оскарження.

У разі подання апеляційної скарги ухвала суду набирає законної сили після розгляду справи судом апеляційної інстанції.

Суддя

Попередній документ
128319194
Наступний документ
128319196
Інформація про рішення:
№ рішення: 128319195
№ справи: 563/682/25
Дата рішення: 23.06.2025
Дата публікації: 25.06.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Корецький районний суд Рівненської області
Категорія справи: Окремі процесуальні питання; Виконання судових доручень іноземних судів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (23.06.2025)
Дата надходження: 28.04.2025
Розклад засідань:
23.06.2025 09:30 Корецький районний суд Рівненської області