Рішення від 11.06.2025 по справі 922/535/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

11 червня 2025 року м. ХарківСправа № 922/535/23

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Новікової Н. А.

за участю секретаря судового засідання Кісь В. В.

розглянувши в порядку загального позовного провадження матеріали справи

за позовом фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича (РНОКПП НОМЕР_1 , АДРЕСА_1 )

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, Головне управління Державної податкової служби у Харківській області (вулиця Пушкінська, 46, Харків, Харківська область, 61000)

до Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201)

про стягнення 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821 грн. 68 коп.)

за участю представників учасників справи:

позивача - Хомякової А. Л.,

третьої особи - Красноруцької Н. П.,

відповідача - не з'явився, -

ВСТАНОВИВ:

Фізична особа-підприємець Василевський Віктор Якович (позивач по справі) звернувся до господарського суду Харківської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (відповідач по справі) про стягнення грошових коштів в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821,68 грн.) за Договором від 16.08.2022 №AR08.

В обґрунтування заявленого позову посилається на те, що відповідачем порушено свої зобов'язання за укладеним Договором з позивачем, відповідно до якого продавець зобов'язався продати Покупцю, а Покупець зобов'яжся придбати у Продавця Товари, зазначені в інвойсі, у відповідності до умов, встановлених чинним Договором, згідно виставленого інвойсу на оплату, зокрема, Покупець платіжним дорученням № 18 від 17 серпня 2022 року сплатив Продавцю 105 304,05 дол. США, проте Продавець свої зобов'язання відповідно до Договору не виконав у визначений строк і до моменту пред'явлення позовної заяви, внаслідок чого утворилась заборгованість відповідача перед позивачем.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 01.03.2023 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, справу вирішено розглядати за правилами загального позовного провадження; почато підготовче провадження і призначено підготовче засідання на "14" червня 2023 р. о 12:00; зобов'язано позивача в призначене судом судове засідання надати суду оригінали контракту від 16.08.2022 №AR08, інвойсу №145 від 16.08.2022 року, підписані продавцем (відповідачем у справі), платіжного доручення № 18 від 17 серпня 2022 року про сплату коштів відповідачу з відміткою банку про його виконання, відомості про знаходження на обліку в податкових органах; залучено до участі у справі у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, Головне управління Державної податкової служби у Харківській області (вулиця Пушкінська, 46, Харків, Харківська область, 61000); зобов'язано позивача направити на адресу третьої особи копію позовної заяви з доданими до неї документами в 3 денний строк з дня отримання ухвали, докази такого направлення надати суду; Головному управлінню Державної податкової служби у Харківській області в призначене судом судове засідання надати суду письмові пояснення щодо наявності в органах ДПС інформації про валютну операцію за зовнішньоекономічним контрактом від 16.08.2022 №AR08 згідно платіжного доручення № 18 від 17 серпня 2022 року; участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову позовної заяви з доданими до неї документами, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкриття провадження у справі № 922/535/23, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу, три примірника нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа; зупинено провадження у справі № 922/535/23 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвали господарського суду Харківської області по справі № 922/535/23.

Також вказаною ухвалою суду встановлено відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали для подання відзиву на позовну заяву. У зазначений строк відповідач має надіслати суду відзив, який повинен відповідати вимогам статті 165 ГПК України, і всі письмові та електронні докази, висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову, копію відзиву та доданих до нього документів відповідач має надіслати (надати) іншим учасникам справи одночасно із надсиланням (наданням) відзиву до суду та докази надіслання надати суду разом із відзивом на позов; встановлено позивачу строк для подання відповіді на відзив із урахуванням вимог статтею 166 ГПК України - протягом п'яти днів з дня отримання відзиву на позов, в разі подання відповіді, надати суду докази її направлення іншій стороні; встановлено відповідачу строк для подання заперечень із урахуванням вимог статті 167 ГПК України - протягом п'яти днів з дня отримання відповіді на відзив, в разі подання заперечень, надати суду докази їх направлення іншій стороні.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів вищевказаних документів, 20.03.2023 (вих. № 007171) господарський суд звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.06.2023 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 14.06.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на "06" вересня 2023 р. об 10:30, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано повторно обов'язковою; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про поновлення провадження у справі № 922/535/23 від 13.06.2023, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкладення та зупинення провадження у справі № 922/535/23 від 14.06.2023, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, 07.07.2023 (вих. № 016850) господарський суд звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 06.09.2023 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Іншою ухвалою суду від 06.09.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на 13.12.2023, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано втретє обов'язковою, зобов'язано Міністерство юстиції України виконати вимоги Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року шляхом направлення засвідчених перекладів судових та позасудових документів разом із дорученням про вручення відповідних документів безпосередньо до компетентного органу Азербайджанської Республіки для вручення їх відповідачу у справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ»; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про поновлення провадження у справі № 922/535/23 від 06.09.2023; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкладення та зупинення провадження у справі № 922/535/23 від 06.09.2023; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа; зупинено провадження у справі № 922/535/23 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвал Господарського суду Харківської області по справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд (22.09.2023 вих. № 024087) звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 12.12.2023 поновлено провадження у справі.

В призначене 13.12.2023 судове засідання сторони та їх представники не з'явились. Водночас матеріали справи не містили доказів отримання відповідачем - Товариством з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) - документів, які направлялись 20.03.2023 (вих. № 007171) та 07.07.2023 (вих. № 016850) на адресу Міністерства юстиції України з метою направлення відповідачу дипломатичними каналами. Крім того, 10.10.2023 (вх. № 27661/23) на адресу Господарського суду Харківської області через Міністерство юстиції України повернувся документ, складений в ході виконання на території Азербайджанської Республіки доручення про вручення документів представнику Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» - відповідно до ухвали Бакинського комерційного суду від 14.07.2023 по справі № 10-2(113)-45/2023 судові повістки Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» були повернуті поштовим відділенням в зв'язку з неможливістю доставити їх адресату.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.12.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на 03.04.2024, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 13.12.2023 у справі № 922/535/23 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк 15 днів з моменту отримання даної ухвали суду; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд звернувся до Уповноваженого Азербайджанської Республіки Центрального органу - Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки з метою вручення судових документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 03.04.2024 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на "07" серпня 2024 р. об 10:00, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію ухвали про поновлення провадження у справі від 02.04.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 03.04.2024 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк до 15.04.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд звернувся до Уповноваженого Азербайджанської Республіки Центрального органу - Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки з метою вручення судових документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України.

30.07.2024 (вх. № 19165/24) на адресу Господарського суду Харківської області з Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки надійшли документи, надані Бакинським комерційним судом в зв'язку із розглядом судового доручення Господарського суду Харківської області про вручення документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України. Зокрема, із підтвердження про вручення документів вбачається, що Товариство з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) відсутнє за вказаною адресою.

31.07.2024 (вх. № 19286/24) на адресу Господарського суду Харківської області надійшло клопотання позивача про долучення до матеріалів справи листа Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» від 30.01.2023.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 07.08.2024 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Іншою ухвалою Господарського суду Харківської області від 07.08.2024 закрито підготовче провадження по справі № 922/535/23 та призначено справу до судового розгляду по суті на 11.12.2024; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію ухвали про поновлення провадження у справі від 07.08.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 07.08.2024 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк до 23.08.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 11.12.2024 поновлено провадження у справі № 922/535/23.

В призначене 11.12.2024 судове засідання з'явився представник позивача, третя особа та відповідач та/або його представник в судове засідання не з'явились. Водночас матеріали справи не містять доказів отримання відповідачем - Товариством з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) - документів, які направлялись уповноваженому Азербайджанською Республікою Центральному органу - Міністерству юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 11.12.2024 відкладено судове засідання з розгляду справи № 922/535/23 по суті на 09.04.2025, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки у трьох примірниках копії ухвали про поновлення провадження у справі від 11.12.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 11.12.2024 та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у строк до 23.12.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

25.03.2025 (вх. № 7541/25) на адресу Господарського суду Харківської області від уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки - надійшли документи, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», які складені офіційною мовою Азербайджанської Республіки.

Враховуючи, що документи, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», складені офіційною мовою Азербайджанської Республіки та не містять офіційного перекладу на українську мову, з метою з'ясування обставин та причин невиконання доручення про вручення судових документів Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», а також для вирішення питання щодо подальших процесуальних дій у справі, суд ухвалою від 27.03.2025 зобов'язав позивача у справі - фізичну особу-підприємця Василевського Віктора Яковича - в п'ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали суду здійснити переклад (нотаріально засвідчений) на українську мову документів, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», та повернути господарському суду вказані оригінали документів разом із нотаріально посвідченим перекладом.

08.04.2025 (вх. № 8777/25) на адресу Господарського суду Харківської області від позивача надійшов пакет документів з перекладом для направлення відповідачу, а також переклад (нотаріально засвідчений) на українську мову документів, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ». Із вказаного перекладу вбачається, що 19 грудня 2024 року рішенням Бакінського комерційного суду у справі № 10-2(113)-79/2024 документи для вручення ТОВ «АРАКЛ» направлені до Господарського суду Харківської області, оскільки отримувач не з'явився для їх отримання в судове засідання, при цьому був повідомлений про час та місце розгляду справи. Згідно підтвердження про вручення документів відповідачу, ТОВ «АРАКЛ» було належним чином повідомлено про місце та час судового засідання, але особа, якій адресовані документи, в судове засідання не з'явилась і вручити такі документи в судовому засіданні не було можливості.

Враховуючи відпустку судді Новікової Н. А., призначене на 09.04.2025 судове засідання не відбулось та ухвалою суду від 27.03.2025 призначено судове засідання по справі на 11.06.2025.

09.06.2025 (вх. № 13613/25) на адресу Господарського суду Харківської області від уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки - надійшли документи, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ». Згідно підтвердження про вручення документів відповідачу, ТОВ «АРАКЛ» було належним чином повідомлено про місце та час судового засідання, але особа, якій адресовані документи, в судове засідання не з'явилась і вручити такі документи в судовому засіданні не було можливості.

В призначене 11.06.2025 судове засідання з'явились представник позивача та третьої особи. Відповідач та/або його представник в судове засідання не з'явились, про причини неявки суд не повідомив, про час та місце розгляду справи повідомлений належним чином. Суд відкрив розгляд справи по суті.

Суд зазначає про те, що згідно ч. 6 ст. 242 ГПК України днем вручення судового рішення є: 1) день вручення судового рішення під розписку; 2) день отримання судом повідомлення про доставлення копії судового рішення на офіційну електронну адресу особи; 3) день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про вручення судового рішення; 4) день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про відмову отримати копію судового рішення чи відмітки про відсутність особи за адресою місцезнаходження, місця проживання чи перебування особи, повідомленою цією особою суду; 5) день проставлення у поштовому повідомленні відмітки про відмову отримати копію судового рішення чи відмітки про відсутність особи за адресою місцезнаходження, місця проживання чи перебування особи, яка зареєстрована у встановленому законом порядку, якщо ця особа не повідомила суду іншої адреси.

У даному випаду судом також враховано, що за приписами частини 1 статті 9 ГПК України ніхто не може бути позбавлений права на інформацію про дату, час і місце розгляду своєї справи або обмежений у праві отримання в суді усної або письмової інформації про результати розгляду його судової справи. Будь-яка особа, яка не є учасником справи, має право на доступ до судових рішень у порядку, встановленому законом. Відповідно до частини 2 статті 2 Закону України "Про доступ до судових рішень" усі судові рішення є відкритими та підлягають оприлюдненню в електронній формі не пізніше наступного дня після їх виготовлення і підписання. Згідно з ч. ч. 1, 2 ст. 3 названого Закону, для доступу до судових рішень судів загальної юрисдикції Державна судова адміністрація України забезпечує ведення Єдиного державного реєстру судових рішень. Єдиний державний реєстр судових рішень - автоматизована система збирання, зберігання, захисту, обліку, пошуку та надання електронних копій судових рішень. Судові рішення, внесені до Реєстру, є відкритими для безоплатного цілодобового доступу на офіційному веб-порталі судової влади України (ч. 1 ст. 4 Закону України "Про доступ до судових рішень"). Враховуючи наведене, господарський суд зазначає, що відповідач не був позбавлений права та можливості ознайомитись з процесуальними документами по даній справі у Єдиному державному реєстрі судових рішень (www.reyestr.court.gov.ua).

В силу ч. 9 ст. 165 ГПК України у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами. Відповідно до ч. 2 ст. 178 ГПК України у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

Відповідно до ч. 1 ст. 202 ГПК України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.

Згідно із статтею 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, ратифікованої Законом України від 17.07.1997 №475/97-ВР, кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру або встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення. Порушення права на розгляд справи упродовж розумного строку було неодноразово предметом розгляду Європейським судом з прав людини у справах проти України. Обов'язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінку сторін, предмет спору. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням частини першої статті 6 згаданої Конвенції (рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі "Смірнова проти України", рішення Європейського суду з прав людини від 27.04.2000 у справі "Фрідлендер проти Франції"). Роль національних судів полягає у швидкому та ефективному розгляді справ (рішення Європейського суду з прав людини від 30.11.2006 у справі "Красношапка проти України").

Матеріали справи свідчать про те, що судом було створено всім учасникам судового процесу належні умови для доведення останніми своїх правових позицій, надання ними доказів, які, на їх думку, є достатніми для обґрунтування своїх вимог та заперечень та надано достатньо часу для підготовки до судового засідання тощо. Окрім того, судом було вжито всіх заходів, в межах визначених чинним законодавством повноважень, щодо всебічного, повного та об'єктивного дослідження всіх обставин справи. Також враховується, що господарським судом у повній відповідності до існуючих процедур було здійснено повідомлення відповідача про час та місце розгляду справи через уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки, та згідно підтвердження про вручення документів відповідачу, ТОВ «АРАКЛ» було належним чином повідомлено про місце та час судового засідання, але особа, якій адресовані документи, в судове засідання не з'явилась і вручити такі документи в судовому засіданні не було можливості - отже господарським судом здійснено в повному обсязі всі можливі необхідні вичерпні визначені процесуальним законодавством заходи, направлені на повідомлення відповідача про час та місце розгляду справи. Оскільки відповідач своїм процесуальним правом участі у судовому засіданні не скористався, повноважного представника для участі у судовому засіданні не направив, відзиву на позовну заяву у встановлений судом строк без поважних причин не надав, жодних заяв та клопотань від нього на протязі тривалого часу розгляду справи не надходило, про час та місце розгляду справи відповідач повідомлений належним чином, враховуючи сплив процесуального строку, встановленого для розгляду справи, суд вважає можливим розглянути справу за відсутністю представника відповідача за наявними у ній матеріалами, що містять достатньо відомостей про права і взаємовідносини сторін. Позивач позов підтримав з підстав та мотивів, наведених у ньому. Третя особа надала пояснення з приводу правовідносин позивача та відповідача. Суд закінчив розгляд справи по суті та перейшов до стадії ухвалення судового рішення і в цьому ж судовому засіданні проголосив та підписав скорочене рішення.

Дослідивши матеріали справи, всебічно і повно з'ясувавши фактичні обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги позивача, об'єктивно оцінивши надані суду документальні докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, суд встановив наступне.

16.08.2022 між відповідачем (продавець) позивачем (покупець) укладено договір № AR08, за яким продавець зобов'язується продати Покупцю, а Покупець зобов'язується придбати у Продавця Товари, зазначені в інвойсі, у відповідності до умов, встановлених чинним Договором, згідно виставленого інвойсу на оплату.

Пунктом 1.2 Договору вказано, що для розміщення замовлення на Товари Покупець направляє Продавцю по факсу, електронній пошті або кур'єром замовлення із зазначенням виду та кількості замовлених Товарів, очікуваємої дати поставки, умов поставки. Замовлення вважається офертою.

У п.2.2., 2.3. Договору зазначається, що підготовка до відвантаження Товару відбувається у строк: 30 днів з моменту заведення замовлення. Датою відвантаження вважається дата завершення оформлення документів для відправлення Товару на адресу Покупця. Продавець зобов'язується повідомити Покупця про відвантаження Товару протягом 3 (трьох) робочих днів з дати відвантаження.

У відповідності до умов Договору було оформлено Замовлення. Від Продавця у відповідь на замовлення було надіслано Інвойс №145 від 16.08.2022 року на суму 105 304,05 дол. США.

Пунктом 2.6 вказано, що при відвантаженні на умовах передоплати, у випадку якщо Товар не буде відвантажений протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання Продавцем передоплати, Продавець зобов'язується повернути грошові кошти Покупцю протягом 5 (п'яти) банківських днів на підставі листа від Покупця.

Згідно п.5.2 Договору, передбачено умови оплати: 100% передоплата (у випадку відсутності між сторонами іншої домовленості).

Як свідчать матеріали справи, Покупець взяті на себе зобов'язання з оплати товару у строк 3 календарних днів виконав повністю, а саме: платіжним дорученням №18 від 17 серпня 2022 року сплатив Продавцю 105 304,05 дол. США.

Проте Продавець свої зобов'язання відповідно до Договору не виконав у визначений строк і до моменту пред'явлення позовної заяви.

У відповідності до п.2.6. Договору ФО-П Василевський В.Я. надіслав на адресу Відповідача лист про повернення грошових коштів 05 листопада 2022 року, однак відповіді не отримав, і грошові кошти повернуті не були.

Загальна сума заборгованості складає: 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821,68 грн.).

В подальшому листом від 31.01.2023 відповідач повідомив позивача про те, що ТОВ «АРАКЛ» докладає усіх зусиль для виконання своїх зобов'язань за контрактом №AR08 від 16.08.2022, стосовно повернення грошових коштів відповідач відмовив та просив надати йому додатковий час для виконання умов контракту.

Відповідно до п.10.1, 10.2 контракту від 16.08.2022 №AR08, укладеного між позивачем та відповідачем, сторони досягли згоди, що усі спори, розбіжності або вимоги, що виникають за контрактом або в зв'язку з ним, у тому числі що стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають вирішенню в господарському суді Харківської області (найменування суду українською мовою - господарський суд Харківської області, 61022, Україна, м. Харків, пл. Свободи, 5) відповідно до процесуального і матеріальним законодавством України. Місце судового розгляду спору: господарський суд Харківської області, 61022, Україна, м Харків, пл. Свободи, 5, Держпром, 8 під. Матеріальним і процесуальним правом, що регулює контракт і розгляд суперечок по ньому є право України.

Надаючи правову кваліфікацію фактичним обставинам та спірним правовідносинам, суд виходить з наступного.

В силу частини 1, пункту 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України цивільні права та обов'язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов'язки. Підставами виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема, є договори та інші правочини.

Згідно з частиною 1 статті 638 Цивільного кодексу України договір є укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору.

Відповідно до частини 1 статті 639 Цивільного кодексу України договір може бути укладений у будь-якій формі, якщо вимоги щодо форми договору не встановлені законом.

Статтею 627 Цивільного кодексу України передбачено, що відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

Частиною першою статті 626 Цивільного кодексу України передбачено, що договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Відповідно до частини першої статті 628 Цивільного кодексу України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

Згідно зі статтею 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Згідно з частиною першою статті 175 Господарського кодексу України майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов'язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов'язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

Майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Відповідно до статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку. Зобов'язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу.

Згідно з частиною першою статті 265 Господарського кодексу України за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.

За договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму (частини 1, 2 статті 712 Цивільного кодексу України).

До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Відповідно до статті 655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Згідно зі статті 663 Цивільного кодексу України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.

Відповідно до статті 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом (стаття 525 Цивільного кодексу України).

Якщо у зобов'язанні встановлений строк його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк. Якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства (стаття 530 Цивільного кодексу України).

Згідно з частинами першою, другою статті 693 Цивільного кодексу України, якщо договором встановлений обов'язок покупця частково або повністю оплатити товар до його передання продавцем (попередня оплата), покупець повинен здійснити оплату в строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо такий строк не встановлений договором, - у строк, визначений відповідно до статті 530 цього Кодексу. У разі невиконання покупцем обов'язку щодо попередньої оплати товару застосовуються положення статті 538 цього Кодексу. Якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.

Зі змісту зазначеної норми права випливає, що умовою її застосування є неналежне виконання продавцем свого зобов'язання зі своєчасного передання товару покупцю. У разі настання такої умови покупець має право діяти альтернативно: або вимагати передання оплаченого товару від продавця, або вимагати повернення суми попередньої оплати. Можливість обрання певно визначеного варіанта правової поведінки боржника є виключно правом покупця, а не продавця. Отже, волевиявлення щодо обрання одного з варіантів вимоги покупця має бути вчинено ним в активній однозначній формі такої поведінки, причому доведеної до продавця.

Оскільки, законом не визначено форму пред'явлення такої вимоги покупця, останній може здійснити своє право будь-яким шляхом: як шляхом звернення до боржника з претензією, листом, телеграмою тощо, так і шляхом пред'явлення через суд вимоги у визначеній законом процесуальній формі - формі позову. Зазначена позиція викладена у постанові Верховного Суду від 27.08.2019 у справі № 911/1958/18.

При цьому, у відповідності до Постанови великої палати Верховного суду від 04.07.18 у справі № 761/12665/14-ц визначено, що суд встановлює, чи визначено зобов'язання в іноземній валюті, чи у гривні з визначенням грошового еквівалента в іноземній валюті. У разі визначення зобов'язання в іноземній валюті суд не вправі змінювати грошовий еквівалент зобов'язання і в резолютивній частині рішення має зазначити розмір і вид іноземної валюти, що підлягає стягненню. Гривневий еквівалент іноземної валюти, що підлягає стягненню, визначається за офіційним курсом НБУ на момент виконання грошового зобов'язання, яким є дата зарахування коштів на рахунок стягувача або видачі йому готівки. У разі ухвалення судом рішення про стягнення боргу в іноземній валюті стягувачу має бути перерахована саме іноземна валюта, визначена судовим рішенням, а не її еквівалент у гривні. Перерахування суми у національній валюті України за офіційним курсом НБУ не вважається належним виконанням.

Беручи до уваги, що фізична особа-підприємець Василевський Віктор Якович оплатив Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» 105 304,05 дол. США в рахунок передоплати за договором № AR08 від 16.08.2022, ТОВ «АРАКЛ» отримав передоплату і у встановлений договором строк не поставив обумовлений договором товар позивачу, тобто продавець не виконав перед покупцем своє зобов'язання зі своєчасного передання товару покупцю, а вимогу покупця про повернення передоплати в подальшому залишив без виконання, суд дійшов висновку про те, що покупець (позивач по справі) має право в силу ст. 693 ЦК України вимагати від продавця (відповідача по справі) повернення суми попередньої оплати, в зв'язку із чим в наявності правові підстави для стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» на користь фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича грошових коштів в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821 грн. 68 коп.) за договором від 16.08.2022 № AR08.

Також суд при прийнятті рішення виходить з наступного.

Статтею 129 Конституції України унормовано, що до основних засад судочинства відносяться, зокрема, рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом, змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості.

Відповідно до приписів статті 13 Господарського процесуального кодексу України судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

Суд зазначає, що предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Обов'язок із доказування слід розуміти як закріплену в процесуальному та матеріальному законодавстві міру належної поведінки особи, що бере участь у судовому процесі із збирання та надання доказів для підтвердження свого суб'єктивного права.

Важливим елементом змагальності процесу є стандарти доказування - спеціальні правила, яким суд керується при вирішення справи. Ці правила дозволяють оцінити, наскільки вдало сторони виконали вимоги щодо тягаря доказування і наскільки вони змогли переконати суд у своїй позиції, що робить оцінку доказів більш алгоритмізованою та обґрунтованою.

Відповідно до статті 73 Господарського процесуального кодексу України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами: 1) письмовими, речовими і електронними доказами; 2) висновками експертів; 3) показаннями свідків.

Відповідно до ст. 77 ГПК України обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування. Докази, одержані з порушенням закону, судом не приймаються.

Згідно зі ст.78 ГПК України достовірними є докази, на підставі яких можна встановити дійсні обставини справи. Відповідно до ст. 79 ГПК України достатніми є докази, які у своїй сукупності дають змогу дійти висновку про наявність або відсутність обставин справи, які входять до предмета доказування. Питання про достатність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання.

Статтею 79 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування. Питання про вірогідність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання.

Статтею 86 ГПК України встановлено, що суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

Принцип рівності сторін у процесі вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представляти справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно другої сторони (п.87 Рішення Європейського суду з прав людини у справі “Салов проти України» від 06.09.2005р.).

У Рішенні Європейського суду з прав людини у справі “Надточий проти України» від 15.05.2008р. зазначено, що принцип рівності сторін передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом.

Змагальність означає таку побудову судового процесу, яка дозволяє всім особам - учасникам певної справи відстоювати свої права та законні інтереси, свою позицію у справі. Принцип змагальності є процесуальною гарантією всебічного, повного та об'єктивного з'ясування судом обставин справи, ухвалення законного, обґрунтованого і справедливого рішення у справі.

Із зазначеного вище вбачається, що Товариством з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» позовні вимоги фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича не спростовано, в зв'язку із чим господарський суд позов задовольняє повністю.

Судом враховується, що Європейський суд з прав людини у справі «Проніна проти України» у рішенні від 18.07.2006 та у справі «Трофимчук проти України» у рішенні від 28.10.2010 зазначив, що пункт 1 статті 6 Конвенції зобов'язує суди давати обґрунтування своїх рішень, але це не може сприйматись як вимога надавати детальну відповідь на кожен аргумент сторін. Межі цього обов'язку можуть бути різними в залежності від характеру рішення. Крім того, необхідно брати до уваги різноманітність аргументів, які сторона може представити в суд, та відмінності, які існують у державах-учасницях, з огляду на положення законодавства, традиції, юридичні висновки, викладення та формулювання рішень.

Щодо витрат по сплаті судового збору.

Відповідно до ч. 1 ст. 129 ГПК України, судовий збір покладається: у спорах, що виникають при укладанні, зміні та розірванні договорів, - на сторону, яка безпідставно ухиляється від прийняття пропозицій іншої сторони, або на обидві сторони, якщо судом відхилено частину пропозицій кожної із сторін; у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Вирішуючи питання розподілу судового збору, господарський суд керується ст. 129 ГПК України, у зв'язку з чим витрати по сплаті судового збору покладаються на відповідача через те, що спір по справі виник саме з його вини - оскільки позивач звільнений від сплати судового збору, останній підлягає стяненню з відповідача на користь Державного бюджету України.

На підставі викладеного, керуючись статтями 124, 129 Конституції України, 1, 2, 11, 13, 73-80, 86, 123, 129, 233, 236-238, 239, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд -

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) на користь фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича (РНОКПП НОМЕР_1 , АДРЕСА_1 ) грошові кошти в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821 грн. 68 коп.) за контрактом від 16.08.2022 № AR08.

3. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) на користь Державного бюджету України 57 762 грн. 33 коп. судового збору.

4. Видати накази після набрання рішенням законної сили.

Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.

Апеляційна скарга на рішення суду подається до Східного апеляційного господарського суду протягом двадцяти днів з дня складення повного судового рішення.

Повний текст рішення складено та підписано 17.06.2025.

Суддя Н.А. Новікова

Попередній документ
128169544
Наступний документ
128169546
Інформація про рішення:
№ рішення: 128169545
№ справи: 922/535/23
Дата рішення: 11.06.2025
Дата публікації: 18.06.2025
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (11.06.2025)
Дата надходження: 10.02.2023
Предмет позову: стягнення грошових коштів в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821,68 грн.)
Розклад засідань:
14.06.2023 12:00 Господарський суд Харківської області
06.09.2023 10:30 Господарський суд Харківської області
13.12.2023 10:30 Господарський суд Харківської області
03.04.2024 10:20 Господарський суд Харківської області
07.08.2024 10:00 Господарський суд Харківської області
11.12.2024 10:00 Господарський суд Харківської області
11.06.2025 11:30 Господарський суд Харківської області