Номер провадження: 11-кп/813/421/25
Справа № 523/5727/21
Головуючий у першій інстанції ОСОБА_1
Доповідач ОСОБА_2
24.03.2025 року м. Одеса
Одеський апеляційний суд в складі:
головуючий суддя ОСОБА_2 ,
судді: ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
секретар судового засідання ОСОБА_5 ,
за участі:
прокурора ОСОБА_6 ,
перекладача ОСОБА_7 ,
захисника ОСОБА_8 ,
обвинувачених ОСОБА_9 , ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у режимі відеоконференції під час трансляції з ДУ «Ізмаїльський слідчий ізолятор» апеляційну скаргу захисника ОСОБА_8 , який діє в інтересах обвинувачених ОСОБА_9 ( ОСОБА_13 ), ОСОБА_14 ( ОСОБА_15 ), ОСОБА_16 ) на вирок Суворовського районного суду м. Одеси від 13 листопада 2023 року у кримінальному провадженні №42020160000000058, внесеному до ЄРДР 16 січня 2021 року, за обвинуваченням ОСОБА_9 ( ОСОБА_13 ), ОСОБА_16 ( ОСОБА_17 ), ОСОБА_14 ) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 305, ч.3 ст. 307 КК України,
установив:
Вироком Суворовського районного суду м. Одеси від 13 листопада 2023 року ОСОБА_9 ( ОСОБА_13 ), ОСОБА_16 ( ОСОБА_17 ), ОСОБА_18 ) були засудженні за вчинення кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.305; ч.3 ст.307 КК України.
Не погодившись з вказаним вироком, захисник ОСОБА_19 подав апеляційні скарги в інтересах обвинувачених, в яких просив скасувати вирок та постановити новий, яким виправдати обвинувачених, або закрити кримінальне провадження у зв'язку з не встановленням достатніх доказів для доведення вини обвинувачених та вичерпанням можливості їх отримання.
У судовому засіданні захисник ОСОБА_20 подав заяви про відвід суддів ОСОБА_2 та ОСОБА_4 .
Свої заяви обґрунтував тим, що під головуванням судді ОСОБА_2 було відмовлено у задоволенні апеляційних скарг на ухвали Суворовського районного суду м. Одеси від 25.04.2022 року, якими було надано дозвіл на затримання обвинувачених та змінено запобіжний захід на тримання під вартою. Обвинувачені вважають, що суддює було висловлено свою упередженість до них, оскільки суддя звернув уваги на доводи апеляційної скарги, що розгляд клопотання про зміну запобіжного заходу на запобіжних захід у вигляді тримання під вартою відбувся без обвинувачених.
Щодо судді ОСОБА_4 захисник зазначає, що був порушений порядок авторозподілу, а саме п.8.4. Тимчасових засад використання автоматизованої системи документообігу суду в Одеському апеляційному суді, а саме в цій частині, що суддя ОСОБА_4 включена в колегію з розгляду цивільних справ, тому розподіл справи був здійснений з порушенням ч.3 ст. 35 КПК України.
Обвинувачені ОСОБА_9 , ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 підтримали захисника та просив задовольнити відвід суддів, крім того заявили відвід перекладачу, оскільки, на переконання обвинувачених, переклад є незрозумілим.
Прокурор ОСОБА_6 заперечував проти задоволення відводів.
Заслухавши пояснення учасників процесу, проаналізувавши доводи заяви та матеріали провадження, апеляційний суд доходить висновку про таке.
Відповідно до ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру або встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення.
Відповідно до ч. 1 ст. 81 КПК України у разі заявлення відводу одному, кільком або всім суддям, які здійснюють судове провадження колегіально, його розглядає цей же склад суду.
За приписами ст. 80 КПК України відвід судді може бути заявлений на підставах, передбачених ст.ст. 75, 76 КПК України.
Водночас, вичерпний перелік підстав, за наявності яких суддя підлягає відводу, визначений п. 1, 2, 5 ч. 1 ст. 75 КПК України та ст. 76 КПК України. Разом з тим, таких підстав колегією суддів не встановлено.
Згідно з п. 4 ч. 1 ст. 75 КПК України суддя не може брати участь у кримінальному провадженні за наявності інших обставин, які викликають сумнів у його неупередженості.
В той же час, відповідно до ч. 5 ст. 80 КПК України відвід повинен бути вмотивованим.
Участь судді ОСОБА_2 у розгляді апеляційних скарг на ухвали Суворовського районного суду м. Одеси від 25.04.2022 року, якими надано дозвіл на затримання обвинувачених та змінено запобіжний захід на тримання під вартою на стадії судового розгляду в суді першої інстанції, не виключає його участь у розгляді апеляційної скарги на вирок у цьому ж кримінальному провадженні.
Статтею 76 КПК не встановлено заборони повторної участі судді у кримінальному провадженні в суді апеляційної інстанції у випадку, коли такий суддя раніше у складі колегії апеляційного суду переглядав в апеляційному порядку ухвалу суду першої інстанції про продовження строку тримання під вартою, яка була постановлена під час судового провадження в суді першої інстанції до ухвалення судового рішення по суті.
На думку колегії суддів, доводи, якими захисник обґрунтовує необхідність відводу судді ОСОБА_2 , не свідчать про існування обставин, які викликають обґрунтовані сумніви в неупередженості судді.
Колегія суддів також не вбачає підстав для задоволення відводу судді ОСОБА_4 , оскільки на підставі рішення зборів суддів Одеського апеляційного суду від 07.03.2025 року визначено суддю ОСОБА_4 , як таку, що може бути визначена АСДС КП «Д-3» суддею-учасником для розгляду кримінальних справ у разі неможливості визначити склад колегії суддів по кримінальній справі з числа суддів судової палати з розгляду кримінальних справ через відсутність необхідної кількості суддів.
Щодо посилання обвинувачених, що вони не довіряють суддям, колегія суддів зазначає, що зазначене не може бути підставою для відводу суддів, а дійсних обставин для задоволення відводу не встановлено, жодних інших належних та допустимих доказів, які б підтверджували наявність підстав для відводу колегії судді не надано.
Що стосується заявленого обвинуваченими відводу перекладачу, то апеляційний суд зазначає наступне.
Підстави для відводу перекладача у кримінальному провадженні передбачені ч.1 ст.79 КПК України, відповідно до положень якої перекладач не має права брати участі в кримінальному провадженні та відводиться за передбаченими ч.1 ст.77 цього Кодексу підставами, з тим обмеженням, що його попередня участь у цьому кримінальному провадженні як перекладача не може бути підставою для відводу.
Враховуючи зміст ч.1 ст.77, ч.1 ст.79 КПК України, перекладач не має права брати участь у кримінальному провадженні: 1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім'ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача; 2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач; 3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім'ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
Відтак, обвинуваченими не наведено жодних передбачених кримінальним процесуальним законом обставин, які б виключали участь перекладача ОСОБА_7 у даному провадженні.
Натомість, апеляційний суд пересвідчився в особі та компетенції перекладача ОСОБА_7 , попередив про її відповідальність, права і обов'язки.
Наведені обвинуваченими доводи в обґрунтування заявленого відводу не можуть бути розцінені апеляційним судом як підстави для відводу перекладача у даному кримінальному провадженні.
З урахуванням вищевикладеного, колегія суддів вважає, що підстави для відводу складу судової колегії та перекладача відсутні, а тому задоволенню не підлягають.
Керуючись ст.ст. 24, 75, 77,79, 80, 81, 370, 405, 419, 532 КПК України, апеляційний суд,
ухвалив:
Заяву захисника ОСОБА_8 , обвинувачених ОСОБА_9 , ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 про відвід складу судової колегії та перекладачу залишити без задоволення.
Ухвала апеляційного суду набирає законної сили з моменту проголошення і оскарженню не підлягає.
Судді Одеського апеляційного суду
ОСОБА_2 ОСОБА_3 ОСОБА_4