Ухвала від 27.03.2025 по справі 922/535/23

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41

УХВАЛА

"27" березня 2025 р.м. ХарківСправа № 922/535/23

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Новікової Н. А.

розглянувши без виклику учасників справи матеріали справи за позовом фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича (РНОКПП НОМЕР_1 , АДРЕСА_1 ),

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, Головне управління Державної податкової служби у Харківській області (вулиця Пушкінська, 46, Харків, Харківська область, 61000),

до Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201)

про стягнення грошових коштів, -

ВСТАНОВИВ:

Фізична особа-підприємець Василевський Віктор Якович (позивач по справі) звернувся до господарського суду Харківської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (відповідач по справі) про стягнення грошових коштів в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821,68 грн.) за контрактом від 16.08.2022 №AR08.

Ухвалою господарського суду Харківської області від 01.03.2023 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, справу вирішено розглядати за правилами загального позовного провадження; почато підготовче провадження і призначено підготовче засідання на "14" червня 2023 р. о 12:00; зобов'язано позивача в призначене судом судове засідання надати суду оригінали контракту від 16.08.2022 №AR08, інвойсу №145 від 16.08.2022 року, підписані продавцем (відповідачем у справі), платіжного доручення № 18 від 17 серпня 2022 року про сплату коштів відповідачу з відміткою банку про його виконання, відомості про знаходження на обліку в податкових органах; залучено до участі у справі у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача, Головне управління Державної податкової служби у Харківській області (вулиця Пушкінська, 46, Харків, Харківська область, 61000); зобов'язано позивача направити на адресу третьої особи копію позовної заяви з доданими до неї документами в 3 денний строк з дня отримання ухвали, докази такого направлення надати суду; Головному управлінню Державної податкової служби у Харківській області в призначене судом судове засідання надати суду письмові пояснення щодо наявності в органах ДПС інформації про валютну операцію за зовнішньоекономічним контрактом від 16.08.2022 №AR08 згідно платіжного доручення № 18 від 17 серпня 2022 року; участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову позовної заяви з доданими до неї документами, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкриття провадження у справі № 922/535/23, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу, три примірника нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа; зупинено провадження у справі № 922/535/23 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвали господарського суду Харківської області по справі № 922/535/23.

Також вказаною ухвалою суду встановлено відповідачу п'ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали для подання відзиву на позовну заяву. У зазначений строк відповідач має надіслати суду відзив, який повинен відповідати вимогам статті 165 ГПК України, і всі письмові та електронні докази, висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову, копію відзиву та доданих до нього документів відповідач має надіслати (надати) іншим учасникам справи одночасно із надсиланням (наданням) відзиву до суду та докази надіслання надати суду разом із відзивом на позов; встановлено позивачу строк для подання відповіді на відзив із урахуванням вимог статтею 166 ГПК України - протягом п'яти днів з дня отримання відзиву на позов, в разі подання відповіді, надати суду докази її направлення іншій стороні; встановлено відповідачу строк для подання заперечень із урахуванням вимог статті 167 ГПК України - протягом п'яти днів з дня отримання відповіді на відзив, в разі подання заперечень, надати суду докази їх направлення іншій стороні.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів вищевказаних документів, 20.03.2023 (вих. № 007171) господарський суд звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.06.2023 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 14.06.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на "06" вересня 2023 р. об 10:30, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано повторно обов'язковою; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про поновлення провадження у справі № 922/535/23 від 13.06.2023, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкладення та зупинення провадження у справі № 922/535/23 від 14.06.2023, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу, три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, 07.07.2023 (вих. № 016850) господарський суд звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 06.09.2023 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Іншою ухвалою суду від 06.09.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на 13.12.2023, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано втретє обов'язковою, зобов'язано Міністерство юстиції України виконати вимоги Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року шляхом направлення засвідчених перекладів судових та позасудових документів разом із дорученням про вручення відповідних документів безпосередньо до компетентного органу Азербайджанської Республіки для вручення їх відповідачу у справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ»; зобов'язано позивача у 10-денний строк з дня отримання ухвали суду надати до суду: три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про поновлення провадження у справі № 922/535/23 від 06.09.2023; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову ухвали суду про відкладення та зупинення провадження у справі № 922/535/23 від 06.09.2023; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову судового доручення для направлення відповідачу; три примірники нотаріально засвідченого перекладу на російську або азербайджанську мову підтвердження про вручення документа; зупинено провадження у справі № 922/535/23 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвал Господарського суду Харківської області по справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд (22.09.2023 вих. № 024087) звернувся з відповідним судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області через Міністерство юстиції України для направлення копій документів через дипломатичні канали компетентному органу Республіки Азербайджан для вручення їх відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 12.12.2023 поновлено провадження у справі.

В призначене 13.12.2023 судове засідання сторони та їх представники не з'явились. Водночас матеріали справи не містили доказів отримання відповідачем - Товариством з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) - документів, які направлялись 20.03.2023 (вих. № 007171) та 07.07.2023 (вих. № 016850) на адресу Міністерства юстиції України з метою направлення відповідачу дипломатичними каналами. Крім того, 10.10.2023 (вх. № 27661/23) на адресу Господарського суду Харківської області через Міністерство юстиції України повернувся документ, складений в ході виконання на території Азербайджанської Республіки доручення про вручення документів представнику Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» - відповідно до ухвали Бакинського комерційного суду від 14.07.2023 по справі № 10-2(113)-45/2023 судові повістки Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» були повернуті поштовим відділенням в зв'язку з неможливістю доставити їх адресату.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 13.12.2023 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на 03.04.2024, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію цієї ухвали Господарського суду Харківської області від 13.12.2023 у справі № 922/535/23 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк 15 днів з моменту отримання даної ухвали суду; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд звернувся до Уповноваженого Азербайджанської Республіки Центрального органу - Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки з метою вручення судових документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 03.04.2024 відкладено підготовче засідання у справі № 922/535/23 на "07" серпня 2024 р. об 10:00, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію ухвали про поновлення провадження у справі від 02.04.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 03.04.2024 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк до 15.04.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

В подальшому після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, господарський суд звернувся до Уповноваженого Азербайджанської Республіки Центрального органу - Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки з метою вручення судових документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України.

30.07.2024 (вх. № 19165/24) на адресу Господарського суду Харківської області з Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки надійшли документи, надані Бакинським комерційним судом в зв'язку із розглядом судового доручення Господарського суду Харківської області про вручення документів відповідачу по справі № 922/535/23 - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), як юридичній особі, яка створена і діє за законодавством Азербайджанської Республіки, та яка є нерезидентом і не має свого представництва на території України. Зокрема, із підтвердження про вручення документів вбачається, що Товариство з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) відсутнє за вказаною адресою.

31.07.2024 (вх. № 19286/24) на адресу Господарського суду Харківської області надійшло клопотання позивача про долучення до матеріалів справи листа Товариства з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» від 30.01.2023.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 07.08.2024 провадження у справі № 922/535/23 поновлено.

Іншою ухвалою Господарського суду Харківської області від 07.08.2024 закрито підготовче провадження по справі № 922/535/23 та призначено справу до судового розгляду по суті на 11.12.2024; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки копію ухвали про поновлення провадження у справі від 07.08.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 07.08.2024 у трьох примірниках та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у трьох примірниках у строк до 23.08.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 11.12.2024 поновлено провадження у справі № 922/535/23.

В призначене 11.12.2024 судове засідання з'явився представник позивача, третя особа та відповідач та/або його представник в судове засідання не з'явились. Водночас матеріали справи не містять доказів отримання відповідачем - Товариством з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201) - документів, які направлялись уповноваженому Азербайджанською Республікою Центральному органу - Міністерству юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.

Ухвалою Господарського суду Харківської області від 11.12.2024 відкладено судове засідання з розгляду справи № 922/535/23 по суті на 09.04.2025, участь позивача в призначеному судовому засіданні визнано обов'язковою; зобов'язано позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки у трьох примірниках копії ухвали про поновлення провадження у справі від 11.12.2024, ухвали про зупинення провадження справі від 11.12.2024 та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у строк до 23.12.2024; вирішено звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201); зупинено провадження у справі № 922/535/23.

Водночас враховуючи відпустку судді Новікової Н. А., призначене на 09.04.2025 судове засідання не відбудеться.

З врахуванням наведеного та з метою своєчасного повідомлення учасників справи про дату, час та місце розгляду справи, суд вважає за необхідне призначити ухвалою суду наступне судове засідання по даній справі.

При цьому суд зазначає, що відповідно до статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 4 листопада 1950 року кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом.

З урахуванням практики Європейського суду з прав людини критеріями розумних строків є: правова та фактична складність справи; поведінка заявника, а також інших осіб, які беруть участь у справі, інших учасників процесу; поведінка органів державної влади; характер процесу та його значення для заявника (справи Федіна проти України від 02 вересня 2010 р., Смірнова проти України від 08 листопада 2005 р., Матіка проти Румунії від 02 листопада 2006 р., Літоселітіс проти Греції від 05 лютого 2004 р. та інші).

Відповідачем у даній справі є Товариство з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201), яке є юридичною особою, що створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом із місцезнаходженням у Республіці Азербайджан. Інформації щодо наявності на території України представництва відповідача у справі немає.

Згідно з приписами ч. 1 ст. 3 Господарського процесуального кодексу України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною радою України. Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).

Згідно з ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до положень ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

01 вересня 2023 року Конвенція від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах набула чинності для Азербайджанської Республіки.

Відтак, порядок передачі судових та позасудових документів у цій справі в даний час регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 р.) (надалі - Конвенція).

Згідно ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3.Конвенції).

Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (затверджена Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України №1092/5/54 від 27.06.2008, надалі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах; Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.

Доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення (п. 2.1.5 Інструкції).

Правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством Договірних Сторін, зокрема, вручення та передачу документів.

В силу приписів ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

Згідно ст. 17 Конвенції, позасудові документи, видані органами влади та судовими працівниками однієї Договірної Держави можуть бути передані з метою вручення в іншу Договірну Державу способами та відповідно до положень цієї Конвенції. За приписами ст. 18 Конвенції, кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу. Відповідно до п. 6.7. Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Як вбачається із інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права, Центральним органом Азербайджанської Республіки згідно Конвенції від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах Центральним органом Азербайджанської Республіки є Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка).

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу із судовим дорученням про вручення відповідачу судових та позасудових документів у справі № 922/535/23.

Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції у випадках, коли документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Разом з цим, у п. 2.3. Інструкції визначено, що у відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Відтак, для забезпечення належного вручення судових документів у порядку ч. 3 ст. 5 Конвенції, доцільним є переклад документів, які підлягають врученню, на офіційну мову Азербайджанської Республіки з нотаріальним посвідченням перекладу для запобігання повернення судового доручення без вручення відповідачеві через відсутність перекладу на офіційну мову.

Крім того, 25.03.2025 (вх. № 7541/25) на адресу Господарського суду Харківської області від уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки - надійшли документи, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», які складені офіційною мовою Азербайджанської Республіки.

Беручи до уваги, що документи, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», складені офіційною мовою Азербайджанської Республіки та не містять офіційного перекладу на українську мову, з метою з'ясування обставин та причин невиконання доручення про вручення судових документів Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», а також для вирішення питання щодо подальших процесуальних дій у справі, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача у справі здійснити переклад (нотаріально засвідчений) на українську мову документів, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», та надати відповідний нотаріально посвідчений переклад документів господарському суду в п'ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали суду.

На підставі викладеного та керуючись ст. 129 Конституції України, ст. 13 Закону України "Про судоустрій і статус суддів", ст. 32, 119, 202, ст. 228, ст. 234, 256, 262, 263, 267, 268, 326, 365, 367 ГПК України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Призначити судове засідання по даній справі на "11" червня 2025 р. 11:30, засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Харківської області за адресою: м. Харків, пл. Свободи 5, Держпром, 8-й під'їзд, зал № 105.

2. Зобов'язати позивача надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки у трьох примірниках копії даної ухвали про призначення розгляду справи від 27.03.2025 та судового прохання про вручення відповідачу документів по справі у строк до 09.04.2025.

3. Звернутися з дорученням до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (Проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку, AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі № 922/535/23 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ» (Азербайджан, м. Сумгаіт, квартал 11, буд. 2А, кв. 27, ІПН 2906261201).

4. Зобов'язати позивача у справі - фізичну особу-підприємця Василевського Віктора Яковича - в п'ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали суду здійснити переклад (нотаріально засвідчений) на українську мову документів, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ», та повернути господарському суду вказані оригінали документів разом із нотаріально посвідченим перекладом.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Ухвалу складено та підписано 27.03.2025.

Додаток для фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича (оригінал листа уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки та документів, які складені Бакінським комерційним судом в зв'язку із виконанням доручення Господарського суду Харківської області щодо вручення документів відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «АРАКЛ») на п'яти аркушах.

Суддя Новікова Н.А.

Попередній документ
126150432
Наступний документ
126150434
Інформація про рішення:
№ рішення: 126150433
№ справи: 922/535/23
Дата рішення: 27.03.2025
Дата публікації: 28.03.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Харківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (11.06.2025)
Дата надходження: 10.02.2023
Предмет позову: стягнення грошових коштів в розмірі 105 304,05 доларів США (еквівалентно 3 850 821,68 грн.)
Розклад засідань:
14.06.2023 12:00 Господарський суд Харківської області
06.09.2023 10:30 Господарський суд Харківської області
13.12.2023 10:30 Господарський суд Харківської області
03.04.2024 10:20 Господарський суд Харківської області
07.08.2024 10:00 Господарський суд Харківської області
11.12.2024 10:00 Господарський суд Харківської області
11.06.2025 11:30 Господарський суд Харківської області