441/2630/24
2-во/441/15/25
про виправлення описки
19.03.2025 Городоцький районний суд Львівської області у складі:
головуючої-судді Перетятько О.В.,
за участю секретаря судового засідання Сороки М.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні питання про виправлення описки у вступній та резолютивній частині короткого тексту рішення Городоцького районного суду Львівської області від 05.03.2025 у справі № 441/2630/24 за позовом Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості, -
рішенням Городоцького районного суду Львівської області від 05.03.2025 позов АТ «Банк «Кліринговий Дім» задоволено, стягнуто з ОСОБА_1 на користь АТ «Банк «Кліринговий Дім» заборгованість за заявою-договором № 103121 від 14.09.2023 у розмірі 67 457 грн. 19 коп. Стягнуто з ОСОБА_1 на користь АТ «Банк «Кліринговий Дім» 3 028 грн. 00 коп. судового збору.
Судом, у відповідності до положень ч. 1 ст. 269 ЦПК України, з власної ініціативи винесено на розгляд питання про виправлення описки в судовому рішенні.
Згідно ч. 2 ст. 269 ЦПК України, питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.
Відповідно до положень ч. 2 ст. 247 ЦПК України фіксація судового процесу технічними засобами не здійснюється.
Оглянувши матеріали справи № 441/2630/24, вивчивши постановлене в ній судове рішення, суд доходить наступного висновку.
Так, рішенням Городоцького районного суду Львівської області від 05.03.2025 позов АТ «Банк «Кліринговий Дім» задоволено, стягнуто з ОСОБА_1 на користь АТ «Банк «Кліринговий Дім» заборгованість за заявою-договором № 103121 від 14.09.2023 у розмірі 67 457 грн. 19 коп. Стягнуто з ОСОБА_1 на користь АТ «Банк «Кліринговий Дім» 3 028 грн. 00 коп. судового збору.
Разом з цим, як виявлено судом, внаслідок комп'ютерного набору тексту, у вступній та резолютивній частині короткого тексту зазначеного рішення допущено описку, і зокрема в абзаці першому вступної частини після слів «за позовом» неправильно зазначено: «Товариства з обмеженою відповідальністю «Цикл Фінанс» до ОСОБА_2 » замість правильно «Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім» до ОСОБА_1 » та в абзаці третьому резолютивної частини після слів «на користь» неправильно зазначено: «Товариства з обмеженою відповідальністю «Цикл Фінанс»» замість правильно «Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім»».
За наведеного, суд відповідно до положень ст. 269 ЦПК України, вважає за необхідне виправити допущену описку у вступній та резолютивній частині короткого тексту судового рішення від 05.03.2025 у справі № 441/2630/24.
Керуючись ст. 247, 260, 261, 269, 353 ЦПК України, суд -
виправити допущену описку у вступній та резолютивній частинах короткого тексту рішення Городоцького районного суду Львівської області від 05.03.2025 у справі № 441/2630/24 за позовом Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості, зазначивши в абзаці першому вступної частини після слів «за позовом» замість неправильно: «Товариства з обмеженою відповідальністю «Цикл Фінанс» до ОСОБА_2 » - правильно «Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім» до ОСОБА_1 » та в абзаці третьому резолютивної частини після слів «на користь» замість неправильно: «Товариства з обмеженою відповідальністю «Цикл Фінанс»» - правильно «Акціонерного товариства «Банк «Кліринговий Дім»».
Апеляційна скарга на ухвалу може бути подана протягом п'ятнадцяти днів.
Суддя Перетятько О.В.