Справа № 761/1269/25
Провадження № 2-к/761/8/2025
14 січня 2025 року суддя Шевченківського районного суду м.Києва Аббасова Н.В., вивчивши матеріали клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Служба у справах дітей та сім'ї Дмитрівської ради Бучанського району Київської області, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,
09.01.2025 до суду надійшло клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Служба у справах дітей та сім'ї Дмитрівської ради Бучанського району Київської області, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, у якому заявник просить визнати на території України постанову Районного суду р-на Вроцлав-Кшикі у Вроцлаві, ІІІ Відділу у справах сім'ї та неповнолітніх у складі голови: судді Барбари Хмєловскої від 15 жовтня 2024 року, якою, зокрема, затверджено угоду, укладену заявницею ОСОБА_3 та учасником провадження ОСОБА_4 перед посередником ОСОБА_5, 29 травня 2024 року.
Відповідно до ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Положеннями ст. 472 ЦПК України передбачено, що клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Так, у матеріалах клопотання відсутня засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання, при цьому наявна тільки копія з копії такого рішення іноземного суду, офіційний переклад якої засвідчено належним чином.
Також, в матеріалах заяви відсутній офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, при цьому зі змісту судового рішення Районного суду р-на Вроцлав-Кшикі у Вроцлаві від 15 жовтня 2024 року вбачається, що останнє підлягає виконанню з 19 листопада 2024 року, що на думку суду не є тотожними поняттям з набранням судовим рішенням законної сили.
Відповідно до ч.4 ст. 466 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
Таким чином, оскільки клопотання та додані до нього документи не оформлено відповідно до вимог, передбачених главою 2 Розділу IX ЦПК України, суддя вважає за необхідне клопотання залишити без розгляду та повернути його заявнику на підставі ч.4 ст. 466 ЦПК України.
Керуючись ст.ст. 259-261, 353-355, 466, 471, 472 ЦПК України, суддя
Клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Служба у справах дітей та сім'ї Дмитрівської ради Бучанського району Київської області, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - залишити без розгляду та повернути заявнику.
Ухвала може бути оскаржена до Київського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення.
Суддя: Н.В. Аббасова