Справа № 522/17163/24
Провадження № 2/522/2557/25
30 січня 2025 року Приморський районний суд м. Одеси
у складі: головуючої судді Ковтун Ю.І.,
за участі секретаря Лахматової С.В.,
розглянувши у підготовчому засіданні в залі суду в м.Одесі цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , треті особи Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Демидов Сергій Сергійович, Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Гашова Вікторія Валентинівна про визнання договорів купівлі-продажу недійсними, відновлення становища, яке існувало до порушення та скасування рішення державного реєстратора про державну реєстрацію прав та їх обтяжень,
До Приморського районного суду м. Одеси надійшла цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , треті особи Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Демидов Сергій Сергійович, Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Гашова Вікторія Валентинівна про визнання договорів купівлі-продажу недійсними, відновлення становища, яке існувало до порушення та скасування рішення державного реєстратора про державну реєстрацію прав та їх обтяжень.
Ухвалою Приморського районного суду м.Одеси від 25 жовтня 2024 року позовну заяву ОСОБА_1 було залишено без руху та надано позивачу строк 10 днів з дня вручення зазначеної ухвали для усунення недоліків.
Ухвалою Приморського районного суду м.Одеси від 14 листопада 2024 року задоволено клопотання представника ОСОБА_1 - адвоката Зімарьової О.О. про продовження строку для усунення недоліків. Продовжено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви, встановивши строк для усунення недоліків десять днів з моменту отримання ухвали суду.
15.11.2024 на адресу суду від представника позивача ОСОБА_1 - адвоката Зімарьової О.О. надійшло клопотання, в якому просить: звернутися до уповноваженого органу США - Office of International Judicial Assistance U.S. Department of Justice (1100 L Street, NW, Room 8102 Washington, DC 20005 United States of America) через Міністерство юстиції України з судовим дорученням про вручення документів KSL AMERICAN LLC (33472-4448, Сполучені Штати Америки, штат Флорида, БойнтонБіч, Кобблстоун, Крік драйв, 9492), а саме: копію позовної заяви з додатками, ухвалу про відкриття провадження та судову повістку про виклик до суду.
Ухвалою суду від 29 листопада 2024 року прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , треті особи Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Демидов Сергій Сергійович, Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Гашова Вікторія Валентинівна про визнання договорів купівлі-продажу недійсними, відновлення становища, яке існувало до порушення та скасування рішення державного реєстратора про державну реєстрацію прав та їх обтяжень. Розгляд справи призначено за правилами загального позовного провадження.
Сторони у підготовче засідання не з'явилися.
Від представника позивача ОСОБА_1 - адвоката Зімарьової О.О. на адресу суду надійшла заява, в якій зокрема просить судове засідання призначене на 30.01.2025 провести за відсутності позивача та його представника.
Від представника відповідача ОСОБА_2 - адвоката Шаркової Н.Р. на адресу суду надійшла заява, в якій зокрема просила надати їй час на ознайомлення з матеріалами справи та формування правової позиції та відкласти розгляд справи на іншу дату.
Суд вважає за можливе провести підготовче засідання за відсутності сторін та вирішити питання щодо направлення окремого доручення до компетентного органу Сполучених Штатів Америки.
Згідно з ч. 2 ст. 247 ЦПК України фіксування судового засідання технічними засобами не здійснювалось.
Згідно із ч.2 статті 10 ЦПК України, суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
У відповідності до ч.1 ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Право суду на звернення із відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави закріплене і в частині першій статті 80 Закону України «Про міжнародне приватне право».
Як вбачається зі змісту позовної заяви відповідачем у справі є KSL AMERICAN LLC, країна реєстрації: Сполучені Штати Америки, адреса: 33472-4448, Сполучені Штати Америки, штат Флорида, БойнтонБіч, Кобблстоун, Крік драйв, 9492.
Отже, оскільки місцем знаходження відповідача є Сполучені Штати Америки, у процесі розгляду справи виникла необхідність у зверненні з судовим дорученням до компетентного органу Сполучених Штатів Америки про вручення судових документів.
Як визначено в ч. 2 ст. 498 ЦПК України, доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ч. 3 ст. 499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відносини між Україною та Сполученими Штатами Америки щодо вручення документів у цивільних справах, регулюються Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965 року, яка набула чинності для України 01.12.2001 року.
Особливості виконання Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за № 573/15264 (далі - Інструкція).
Пунктами 6.2., 6.3, 6.5., 6.6., 6.7. вказаної Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - «Прохання» і «Короткий виклад документа». Відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення, формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до п.8 ч.1 ст.252, п.12 ч.1 ст.253 ЦПК України, суд може зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
За таких обставин, у зв'язку з необхідністю направлення судового доручення до компетентного органу іноземної держави, суд вважає за необхідне зупинити провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , треті особи Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Демидов Сергій Сергійович, Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Гашова Вікторія Валентинівна про визнання договорів купівлі-продажу недійсними, відновлення становища, яке існувало до порушення та скасування рішення державного реєстратора про державну реєстрацію прав та їх обтяжень до надходження відповіді на судове доручення.
Керуючись ст.ст. 498, 252, 353 ЦПК України,
Клопотання представника позивача ОСОБА_1 - адвоката Зімарьової Ольги Олександрівни про направлення судового доручення, задовольнити.
Здійснити окреме доручення до компетентного органу Сполучених Штатів Америки щодо вручення судових документів відповідачу KSL AMERICAN LLC на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965 року, а саме:
1. Вручити відповідачу KSL AMERICAN LLC (країна реєстрації: Сполучені Штати Америки, адреса: 33472-4448, Сполучені Штати Америки, штат Флорида, БойнтонБіч, Кобблстоун, Крік драйв, 9492) копію позовної заяви з додатками;
2. Вручити відповідачу KSL AMERICAN LLC (країна реєстрації: Сполучені Штати Америки, адреса: 33472-4448, Сполучені Штати Америки, штат Флорида, БойнтонБіч, Кобблстоун, Крік драйв, 9492) копію ухвали про відкриття провадження у справі.
Роз'яснити відповідачу KSL AMERICAN LLC, що відповідно до ч. 4 ст.206 ЦПК України у разі визнання відповідачем позову суд за наявності для того законних підстав ухвалює рішення про задоволення позову.
Після виконання даного доручення направити всі документи на адресу Приморського районного суду м. Одеси.
Зобов'язати позивача ОСОБА_1 надати до суду, протягом десяти днів з дня отримання копії ухвали суду: нотаріально засвідчений переклад ухвали про звернення із судовим дорученням від 30.01.2025, ухвали про відкриття провадження у справі від 29.11.2024, позовну заяву з додатками, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, що підлягають врученню на англійську мову. Переклад зазначених документів повинен бути у двох екземплярах.
Витрати, пов'язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - ОСОБА_1 .
Провадження у цивільній справі № 522/17163/24 за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , треті особи Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Демидов Сергій Сергійович, Приватний нотаріус Одеського міського нотаріального округу Гашова Вікторія Валентинівна про визнання договорів купівлі-продажу недійсними, відновлення становища, яке існувало до порушення та скасування рішення державного реєстратора про державну реєстрацію прав та їх обтяжень, зупинити до надходження відповіді на судове доручення.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала може бути оскаржена лише в частині зупинення провадження у справі до Одеського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення.
Суддя Юлія КОВТУН