Справа № 299/5893/23
14 листопада 2024 року м. Ужгород
Закарпатський апеляційний суд в складі:
Головуючого - судді Фазикош Г. В.
суддів Кожух О. А., Мацунич М. В.
з участю секретаря Гусоньки З. П.
під час розгляду у відкритому судовому засіданні апеляційної скарги ОСОБА_1 на рішення Виноградівського районного суду від 12 березня 2024 року, ухвалене суддею Леньо В. В., по справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа - орган опіки та піклування Виноградівської міської ради, про визначення місця проживання малолітньої дитини разом з матір'ю та визначення способу участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї, -
У вересні 2023 року ОСОБА_1 пред'явила позов до ОСОБА_2 про визначення місця проживання малолітньої дитини разом з матір'ю та визначення способу участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї.
Свої вимоги мотивувала тим, що сторони перебували у зареєстрованому шлюбі. Спільне життя у них не склалося, рішенням Виноградівського районного суду від 30 травня 2023 року шлюб було розірвано.
Від даного шлюбу у сторін є донька ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , яка проживає разом з матір'ю. На даний час у сторін є спір щодо місця проживання дитини та щодо способів участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї (а.с.1-3).
Рішенням Виноградівського районного суду від 12 березня 2024 року позов задоволено частково. Визначено місце проживання дитини ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , разом з матір'ю ОСОБА_1 за адресою: АДРЕСА_1 . В решті вимог - відмовлено (а.с.149-157).
На це рішення позивачка ОСОБА_1 подала апеляційну скаргу. Апеляційна скарга подана в частині відмовлених позовних вимог про визначення способів участі батька у спілкуванні з малолітньою дитиною. Позивачка зазначає, що не забороняє і не забороняла відповідачу та його матері спілкуватися з дитиною. Однак, таке спілкування повинно відбуватися в безпечних для дитини та її матері умовах , що буде запобігати сваркам , висловлюванню лайливих слів, нанесенню ударів чи інших подібних діянь, що насамперед буде абсолютно відповідати інтересам дитини. З огляду на це, позивачка просить рішення суду першої інстанції в оскарженій частині скасувати та ухвалити у цій частині нове рішення про визначення способів участі батька у спілкуванні з малолітньою дитиною (а.с.160-162).
Ухвалою Закарпатського апеляційного суду від 24 травня 2024 року апеляційне провадження у даній справі відкрито, а ухвалою цього ж суду від 06 червня 2024 року справу призначено до судового розгляду.
В жовтні 2024 року сторони (позивач та відповідач) звернулися до апеляційного суду із заявою про затвердження мирової угоди. У заяві зазначили, що мирова угода укладена з метою врегулювання наявного між ними спору, на підставі взаємних поступок і стосується прав та обов'язків сторін про визначення місця проживання дитини та щодо визначення способу участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї.
Згідно статті 207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.
Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу.
До ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії.
Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Відповідно до ч. 2 ст. 373 ЦПК України якщо заява про відмову від позову чи мирова угода сторін відповідають вимогам статей 206, 207 цього Кодексу, суд постановляє ухвалу про прийняття відмови позивача від позову або про затвердження мирової угоди сторін, якою одночасно визнає нечинним судове рішення першої інстанції, яким закінчено розгляд справи, та закриває провадження у справі.
В даному випадку колегія суддів констатує, що сторонам відомо про наслідки вчинення цієї процесуальної дії. Мирова угода підписана позивачем ОСОБА_1 та відповідачем ОСОБА_2 . Умови мирової угоди не суперечать закону та не порушують права та інтереси інших осіб.
За цих обставин мирова угода підлягає затвердженню. Рішення Виноградівського районного суду від 12 березня 2024 року в оскарженій частині слід визнати нечинним, а провадження у справі про визначення способів участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї, - закрити.
Керуючись статтею 207, 373 ЦПК України, -
Затвердити мирову угоду, укладену 16 жовтня 2024 року в місті Виноградів по цивільній справі № 299/5893/23.
Сторони мирової угоди:
Позивач ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , місце проживання: АДРЕСА_1 .
Відповідач ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , місце проживання: АДРЕСА_2 .
Умови мирової угоди:
1. Мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на основі взаємних поступок і стосується прав та обов'язків сторін про визначення місця проживання дитини та щодо визначення способу участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї.
2. Відповідач ОСОБА_2 , який діє свідомо, добровільно, за взаємною згодою і попередньою домовленістю з позивачкою ОСОБА_1 , після спільної розмови з останньою, що відбулась у жовтні 2024 року, розуміючи значення своїх дій та їх правові наслідки розуміє, що з моменту визнання та затвердження Мирової угоди судом із закриттям провадження у справі погоджується з рішенням Виноградівського районного суду Закарпатської області від 12.03.2024 р. у справі №299/5893/23 в частині визначення місця проживання малолітньої дитини ОСОБА_3 , 2021 року народження, разом з матір'ю ОСОБА_1 , де дитина буде проживати згідно визначеного графіку спілкування для сторін.
Відповідачем ОСОБА_2 , рішення суду в частині визначення місця проживання дитини, не оскаржувалось в апеляційному порядку.
3. Батьки (сторони) погодили наступний графік участі у вихованні дитини:
- Сторони домовились та визначили графік спілкування та виховання спільної дитини ОСОБА_3 2021 р.н. наступним чином: батько бере участь у вихованні дитини у спосіб, за якого зустрічі та спілкування батька з дитиною проходять у першу та третю суботу щомісяця, з 15:30 год до 17:30 год та у другу, четверту неділю, з 09:30 год до 11:30 год., у громадських місцях, у присутності матері дитини ОСОБА_1
- До досягнення дитини 6 ( шести) років та за її бажанням, з урахуванням стану здоров'я дитини, батько ОСОБА_2 може проводити зустрічі та спілкування з дитиною один день щомісячно за місцем свого проживання, але у час визначений графіком, з урахуванням стану здоров'я дитини, без присутності матері ОСОБА_1 , що повинно попередньо узгоджуватися між ОСОБА_1 та ОСОБА_2
- По досягнення дитиною 6 ( шести) років та за її бажанням, з урахуванням стану здоров'я дитини, батьки погодили участь у вихованні дитини ОСОБА_3 батьком ОСОБА_2 шляхом встановлення зустрічей за вище узгодженим графіком (перша та третя субота, з 15:30 год до 17:30 год та друга, четверта неділя, з 09:30 год до 11:30 год.), за присутності або відсутності матері дитини ОСОБА_1
- По досягненню дитини 6 ( шести) років та за її бажанням, з урахуванням стану здоров'я дитини, у вихідні дні місяця ( субота, неділя, святкові дні), дитина може залишитися у батька з ночівлею, без присутності матері ОСОБА_1 , що повинно попередньо узгоджуватись між ОСОБА_1 та ОСОБА_2
- Після зустрічей та спілкування батька з дитиною, остання повинна бути повернута за місцем проживання з матір'ю ОСОБА_1
- По домовленості між батьками та за бажанням дитини, з урахуванням стану здоров'я дитини, батько ОСОБА_2 може забирати дитину із садка/школи попередньо узгодивши це із матір'ю ОСОБА_1 . Після чого батько повинен приводити дитину до визначеного місця проживання з матір'ю ОСОБА_1
- Понесені сторонами витрати на судовий збір та правову допомогу, залишити витратами цих сторін по справі.
4. Кожна із сторін зобов'язується в майбутньому забезпечувати якнайкращі інтереси дитини та залишає за собою право у разі виявлення порушень, повідомляти про них компетентні органи державної влади.
5. Сторони засвідчують, що після виконання Мирової угоди вони не будуть мати між собою будь-яких неврегульованих питань та претензій з приводу даної Мирової угоди.
6. Сторони, що уклали цю Мирову угоду, домовились повідомити про це суд, подавши спільну заяву про затвердження та визнання Мирової угоди із закриттям провадження у справі, додавши до заяви дану Мирову угоду.
7. Дана Мирова угода складена українською мовою і підписана у трьох оригінальних примірниках - один для справи №299/5893/23 Закарпатського апеляційного суду та по одному для кожної сторони і набуває чинності з моменту її підписання сторонами.
Сторони, враховуючи положення статей 207, 255 та 256 ЦПК України, просять Закарпатський апеляційний суд затвердити мирову угоду, що одночасно тягне за собою закриття провадження у цивільній справі № 299/5893/23 в оскарженій частині.
Рішення Виноградівського районного суду від 12 березня 2024 року, ухвалене суддею Леньо В. В., в оскарженій частині визнати нечинним, а провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визначення способів участі у спілкуванні з малолітньою дитиною батьком, який проживає окремо від неї, - закрити.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та може бути оскаржена протягом тридцяти днів безпосередньо до суду касаційної інстанції.
Головуючий:
Судді: