Справа №760/8793/24 1-кд/760/5/24
12 листопада 2024 року Солом'янський районний суд міста Києва в складі:
головуючий суддя ОСОБА_1 ,
секретар судового засідання ОСОБА_2 ,
розглянувши в залі судових засідань у м.Києві доручення 1-го кримінального суду першої інстанції району Бююкчекмедже (Турецька Республіка) щодо отримання свідчень обвинуваченого ОСОБА_3 , що надійшло з Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ), -
На розгляд Солом'янського районного суду міста Києва з Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ) повторно надійшло доручення 1-го кримінального суду першої інстанції району Бююкчекмедже (Турецька Республіка) щодо отримання свідчень ОСОБА_3 (далі - доручення).
За наслідками первісного розгляду доручення судом були встановлені обставини, які перешкоджають виконанню доручення, зокрема через недоліки офіційного перекладу матеріалів доручення з турецької мови на українську, невизначеність процесуального статусу ОСОБА_4 , про що судом було постановлено ухвалу про повернення доручення до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ) (далі - ухвала).
При цьому, відповідно до ч.1 ст.129-1 Конституції України суд ухвалює рішення іменем України. Судове рішення є обов'язковим до виконання.
Всупереч вищевказаній нормі, яка має найвищу юридичну силу, наведені в ухвалі суду недоліки не були усунені, Центральним міжрегіональним управлінням Міністерства юстиції (м.Київ) доручення було надіслано знову до Солом'янського районного суду міста Києва з посиланням на ст.557 КПК України та ст.ст.2, 14, 16 Європейської конвенції про взаємну допомогу у кримінальних справах (далі - Конвенція).
Разом з тим, ці посилання не є коректними, оскільки ст.16 Конвенції взагалі не містить жодних вимог до перекладів прохання і документів, що до них додаються.
Водночас згідно з ч.1 ст.3 Конвенції запитувана Сторона виконує, у передбачений її законодавством спосіб, будь-які судові доручення, які стосуються кримінальної справи і які надсилаються їй судовими властями запитуючої Сторони з метою забезпечення свідоцьких показань або передачі предметів, які являють собою речові докази, матеріалів судової справи або документів.
Крім того, відповідно до ч.1 ст.554 КПК України отримавши запит про міжнародну правову допомогу від запитуючої сторони, уповноважений (центральний) орган України розглядає його на предмет обґрунтованості і відповідності вимогам законів або міжнародних договорів України.
Посилання Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ) на ст.2, 14 Конвенції, ст.557 КПК України взагалі не випливають з ухвали, оскільки судом не було встановлено порушення ст.14 Конвенції та не постановлялося рішення про відмову в задоволенні доручення/наданні допомоги.
Щодо процесуального статусу ОСОБА_4 , то суд змушений знову звернути увагу, що згідно з перекладом наданих суду процесуальних документів ОСОБА_5 вказано як підозрюваного в обвинуваченні Головної Республіканської Прокуратури окр. Бююкчекмедже (Турецька Республіка), що є неможливим, виходячи з КПК України, та свідчить про відсутність підстав для однозначного встановлення судом процесуального статусу ОСОБА_4 , що, в свою чергу, призведе як до порушення його прав, так і недотримання належної правової процедури.
Оскільки вищенаведених недоліків не було усунуто, з метою з'ясування фактичних та юридичних обставин кримінального провадження щодо ОСОБА_4 , судом було здійснено виклик громадянина України ОСОБА_4 до Солом'янського районного суду міста Києва шляхом надсилання поштою відповідної повістки за наданій суду адресою, але в судове засідання ОСОБА_6 не з'явився, причини неявки суду не повідомив, поштове відправлення було повернуто до суду через відсутність адресату за вказаною адресою.
Як передбачено ч.7 ст.558 КПК України, у разі неможливості виконати запит про міжнародну правову допомогу, а також у разі відмови у наданні міжнародної правової допомоги з підстав, передбачених статтею 557 цього Кодексу, центральний орган України щодо міжнародної правової допомоги або орган, уповноважений здійснювати зносини відповідно до частини третьої статті 545 цього Кодексу, повертає такий запит компетентному органу іноземної держави із зазначенням причин.
У зв'язку з вищевказаним, суд доходить висновку про неможливість виконання запиту про міжнародну правову допомогу/доручення.
На підставі викладеного та керуючись ст.129-1 Конституції України, ст.3 Європейської конвенції про взаємну допомогу у кримінальних справах, стст.2, 7, 9, 29, 554, 558 КПК України, суд, -
Доручення 1-го кримінального суду першої інстанції району Бююкчекмедже (Турецька Республіка) щодо отримання свідчень обвинуваченого ОСОБА_3 , що надійшло з Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ), - повернути до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Київ).
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1