Ухвала від 28.10.2024 по справі 127/34925/24

Справа № 127/34925/24

Провадження 2/127/5137/24

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

28 жовтня 2024 року м. Вінниця

Вінницький міський суд Вінницької області в складі головуючого судді Борисюк І.Е., розглянувши матеріали позовної заяви адвоката Скржешевського Максима Станіславовича, діючого в інтересах ОСОБА_1 , до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -

ВСТАНОВИВ:

До Вінницького міського суду Вінницької області звернувся адвокат Скржешевський Максим Станіславович, діючи в інтересах ОСОБА_1 , з позовом до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу на підставі ст.ст. 110, 112 СК України.

Ухвалою Верховного Суду у складі Касаційного цивільного суду від 03.10.2024 підсудність даної цивільної справи визначена Вінницькому міському суду Вінницької області.

Ухвалою суду від 24.10.2024 позов залишено без руху та надано позивачу строк для усунення недоліків.

У визначений судом строк адвокатом позивача було усунуто недоліки.

Подана заява відповідає вимогам ст. ст. 175, 177 ЦПК України.

Відповідно до Закону України «Про міжнародне приватне право», ст.ст. 19, 23, 29, 497 ЦПК України справа належить до юрисдикції та підсудна Вінницькому міському суду Вінницької області.

Враховуючи положення п. 4 ч. 6 ст. 19 ЦПК України, дана справа є малозначною, а тому у відповідності до п. 1 ч. 1 ст. 274 ЦПК України підлягає розгляду у порядку спрощеного позовного провадження.

Відповідно до ч. 5 ст. 279 ЦПК України суд розглядає справу в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення сторін за наявними у справі матеріалами, за відсутності клопотання будь-якої зі сторін про інше. За клопотанням однієї із сторін або з власної ініціативи суду розгляд справи проводиться в судовому засіданні з повідомленням (викликом) сторін.

Клопотання про розгляд справи в судовому засіданні з повідомленням (викликом) сторін позивачем разом із позовною заявою не подано. На час вирішення питання про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі з матеріалів справи не вбачається існування умов, які б передбачали необхідність проведення судового засідання з повідомленням сторін. Тому суд прийшов до висновку про проведення розгляду справи у порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін, роз'яснивши при цьому учасникам справи право клопотати перед судом про розгляд справи у судовому засіданні з повідомленням сторін.

З позовної заяви вбачається, що відповідачка є громадянкою України, однак проживає на території іноземної держави - Турецької Республіки, а саме за адресою: АДРЕСА_1 .

Положення Цивільного процесуального кодексу України передбачають необхідність вручення відповідачу позовної заяви із доданими до неї документами, надання можливості відповідачу подати відзив на позов, докази по справі, скористатись іншими процесуальними правами, визначеними законом.

Крім того, у відповідності до ч. 1 ст. 8 ЦПК України, відповідач не може бути позбавлений права на інформацію про дату, час і місце розгляду своєї справи або обмежений у праві отримання в суді усної або письмової інформації про результати розгляду його судової справи. Згідно із ч. 2 ст. 12 ЦПК України учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом.

Принцип рівності сторін у процесі - у розумінні «справедливого балансу» між сторонами - вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно до другої сторони (рішення у справах «Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands» від 27 жовтня 1993 р., п. 33, та «Ankerl v. Switzerland» від 23 жовтня 1996 р., п. 38).

Європейський суд з прав людини неодноразово нагадував, що принцип рівності сторін - один із складників ширшої концепції справедливого судового розгляду - передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом (див., серед інших рішень та mutatis mutandis, «Кресс проти Франції» (Kress v. France), [GC], № 39594/98, п. 72, ECHR 2001-VI; «Ф.С.Б. проти Італії» (F.C.B. v. Italy) від 28 серпня 1991 року, Серія A № 208-B, п. 33; «Т. проти Італії» (Т. v. Italy) від 12 жовтня 1992 року, Серія A № 245-C, п. 26; та «Кайя проти Австрії» (Kaya v. Austria), № 54698/00, п. 28, від 8 червня 2006 року).

Принцип змагальності процесу означає, що кожній стороні повинна бути надана можливість ознайомитися з усіма доказами та зауваженнями, наданими іншою стороною, і відповісти на них (рішення у справі «Ruiz-Mateos проти Іспанії», п. 63).

Таким чином, враховуючи вищевикладене, виникає необхідність вручення документів по справі відповідачці на території іншої держави - на території Турецької Республіки.

Згідно із ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Міжнародним договором, яким передбачено вручення судових документів відповідачу на території Турецької Республіки є Угода про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах від 23.11.2000, ратифікована відповідно до Закону України «Про ратифікацію Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах».

Враховуючи вищевикладене та положення ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» і ст. 498 ЦПК України, суд вважає за необхідне звернутися з відповідним судовим дорученням про надання правової допомоги (про вручення документів) до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

При цьому, суд звертає увагу на те, що відповідно до п. 2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27 червня 2008 року № 1092/5/54 і зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за № 573/15264, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Отже, документи, що підлягають врученню відповідачці, враховуючи положення вищевказаної Інструкції, зважаючи на те, що відповідачка є громадянкою України і є усі підстави вважати, що вона розуміє українську мову, можуть бути складені українською мовою.

При цьому, на підставі п. 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги щодо вручення документів.

Визначаючи наявність, передбаченої п. 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України підстави, за якої суд може зупинити провадження у справі, судом враховано, що завданнями цивільного судочинства є справедливий, неупереджений та своєчасний розгляд і вирішення цивільних справ з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи інтересів фізичних осіб, прав та інтересів юридичних осіб, інтересів держави, згідно з ч. 1 ст. 2 ЦПК України. Також судом враховані принципи рівності сторін у процесі у розумінні «справедливого балансу» між сторонами та змагальності процесу.

Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», ст.ст. 2, 7, 8, 10-12, 19, 23, 29, 43, 187, п. 8 ч. 1 ст. 252, п. 12 ч. 1 ст. 253, ст.ст. 258-261, 274, 277-279, 353-355, 496-498 ЦПК України, суд -

ПОСТАНОВИВ:

Прийняти заяву до розгляду та відкрити провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 (місце проживання: АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_2 (місце проживання: АДРЕСА_1 ) про розірвання шлюбу.

Розгляд справи провести у порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін за відсутності клопотання будь-якої із сторін про інше.

Клопотання про розгляд справи у судовому засіданні з повідомленням сторін відповідач має подати в строк для подання відзиву, а позивач - не пізніше 5 (п'яти) днів з дня отримання відзиву.

Надіслати учасникам справи копію ухвали про відкриття провадження у справі.

Запропонувативідповідачці протягом 15 (п'ятнадцяти) днів з дня вручення ухвали про відкриття провадженняу справі надати суду: відзив на позовну заявуі всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову, а також документи, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи; надати іншим учасникам справи: копію відзиву та доданих до нього документів, який повинен бути надісланий (наданий) одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду.

Роз'яснити відповідачці:

- відзив повинен відповідати вимогам ст. 178 ЦПК України;

- докази по справі повинні бути подані разом з поданням відзиву; якщо доказ не може бути поданий у встановлений законом строк з об'єктивних причин, учасник справи повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу;

- у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд вирішує справу за наявними матеріалами;

- відповідач має право пред'явити зустрічний позов у строк для подання відзиву.

Запропонувати позивачу протягом 5 (п'яти) днів з дня отримання відзиву надати суду: відповідь на відзив, виклавши в ньому свої пояснення, міркування і аргументи щодо наведених відповідачем у відзиві заперечень і мотиви їх визнання або відхилення; докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтується відповідь на відзив, якщо такі докази не надані позивачем або відповідачем; документи, що підтверджують надіслання (надання) відповіді на відзив і доданих до неї доказів іншим учасникам справи; надати іншим учасникам справи: копію відповіді на відзив та доданих до неї документів, яка повинна бути надіслана (надана) одночасно з надісланням (наданням) відповіді на відзив до суду.

Роз'яснити позивачу:

- відповідь на відзив повинна відповідати вимогам ч. 3 - ч. 5 ст. 178 ЦПК України;

- докази по справі повинні бути подані разом з поданням відповіді на відзив; якщо доказ не може бути поданий у встановлений законом строк з об'єктивних причин, учасник справи повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу.

Запропонувати відповідачці протягом 5 (п'яти) днів з дня отримання відповіді на відзив надати суду: заперечення на відповідь, виклавши в них свої пояснення, міркування і аргументи щодо наведених позивачем у відповіді на відзив пояснень, міркувань і аргументів і мотиви їх визнання або відхилення; докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтується заперечення на відповідь, якщо такі докази не надані позивачем або відповідачем; документи, що підтверджують надіслання (надання) заперечення на відповідь і доданих до нього доказів іншим учасникам справи; надати іншим учасникам справи: копію заперечення на відповідь та доданих до нього документів, яке повинно бути надіслане (надане) одночасно з надісланням (наданням) заперечення на відповідь до суду.

Роз'яснити відповідачці:

- заперечення на відповідь повинне відповідати вимогам ч. 3 - ч. 5 ст. 178 ЦПК України;

- докази по справі повинні бути подані разом з поданням заперечення на відповідь; якщо доказ не може бути поданий у встановлений законом строк з об'єктивних причин, учасник справи повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу.

Попередити учасників справи, що письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено ЦПК України; копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством; учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу; учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення. (ст. 95 ЦПК України) Докази, не подані у встановлений законом або судом строк, до розгляду судом не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання у вказаний строк з причин, що не залежали від неї. Копії доказів (крім речових доказів), що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи. Суд не бере до уваги відповідні докази у разі відсутності підтвердження надсилання (надання) їх копій іншим учасникам справи, крім випадку, якщо такі докази є у відповідного учасника справи або обсяг доказів є надмірним, або вони подані до суду в електронній формі, або є публічно доступними. Докази, які не додані до позовної заяви чи до відзиву на неї, якщо інше не передбачено цим Кодексом, подаються через канцелярію суду, з використанням Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи або в судовому засіданні з клопотанням про їх приєднання до матеріалів справи. (ст. 83 ЦПК України)

Разом з першою заявою по суті спору кожна сторона подає до суду попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які вона понесла і які очікує понести в зв'язку із розглядом справи. Суд роз'яснює, що у разі неподання стороною попереднього розрахунку суми судових витрат суд може відмовити їй у відшкодуванні відповідних судових витрат, за винятком суми сплаченого нею судового збору; попередній розрахунок розміру судових витрат не обмежує сторону у доведенні іншої фактичної суми судових витрат, які підлягають розподілу між сторонами за результатами розгляду справи. (ст. 134 ЦПК України)

При розгляді справи судом учасники справи викладають свої вимоги, заперечення, аргументи, пояснення, міркування щодо процесуальних питань у заявах та клопотаннях, а також запереченнях проти заяв і клопотань. Заяви, клопотання і заперечення подаються в письмовій або усній формі. У випадках, визначених Цивільним процесуальним кодексом України, заяви і клопотання подаються тільки в письмовій формі. Заяви, клопотання і заперечення подаються та розглядаються в порядку, встановленому Цивільним процесуальним кодексом України. У випадках, коли цим Кодексом такий порядок не встановлено - він встановлюється судом. Загальні вимоги до форми та змісту письмової заяви, клопотання, заперечення визначено ст. 183 ЦПК України.

Суд роз'яснює: при розгляді справи у порядку спрощеного провадження суд досліджує докази і письмові пояснення, викладені у заявах по суті справи.

Звернутися із судовим доручення про надання правової допомоги до компетентного суду Турецької Республіки або іншого компетентного органу іноземної держави.

Зупинити провадження у цивільній справі № 127/34925/24 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги.

Учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається, у мережі Інтернет на офіційному веб-порталі судової влади України за веб-адресою: http://court.gov.ua/fair/.

Суд попереджає учасників судового процесу про неприпустимість зловживання процесуальними правами.

Ухвала суду може бути оскаржена в частині недотримання правил підсудності протягом п'ятнадцяти днів з дня її складення до Вінницького апеляційного суду, в іншій частині ухвала оскарженню не підлягає та набирає законної сили з моменту підписання її суддею.

Суддя:

Попередній документ
122595923
Наступний документ
122595925
Інформація про рішення:
№ рішення: 122595924
№ справи: 127/34925/24
Дата рішення: 28.10.2024
Дата публікації: 30.10.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Вінницький міський суд Вінницької області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про розірвання шлюбу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (09.06.2025)
Дата надходження: 23.10.2024
Предмет позову: про розірвання шлюбу
Розклад засідань:
06.05.2025 14:00 Вінницький міський суд Вінницької області
09.06.2025 14:30 Вінницький міський суд Вінницької області
Учасники справи:
головуючий суддя:
БОРИСЮК ІННА ЕДУАРДІВНА
суддя-доповідач:
БОРИСЮК ІННА ЕДУАРДІВНА
відповідач:
Мазлум Яніна Володимирівна
позивач:
Мазлум Джанер
представник позивача:
Адвокат Скржешевський Максим Станіславович