Ухвала від 20.09.2024 по справі 521/12626/24

Номер провадження: 11-кп/813/2312/24

Справа № 521/12626/24

Головуючий у першій інстанції ОСОБА_1

Доповідач ОСОБА_2

ОДЕСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

20.09.2024 року м. Одеса

Суддя судової палати з розгляду кримінальних справ Одеського апеляційного суду ОСОБА_2 , розглянувши клопотання обвинуваченого ОСОБА_3 про зміну йому запобіжного заходу в межах к/п № НОМЕР_1 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України

установив:

На адресу апеляційного суду надійшло клопотання обвинуваченого ОСОБА_3 , в якому він просить змінити йому запобіжний захід в межах к/п НОМЕР_2 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України.

Дослідивши клопотання обвинуваченого ОСОБА_3 , доходжу висновку про те, що воно підлягає поверненню останньому з таких підстав.

Частиною 1 ст. 24 КПК України встановлено, що кожному гарантується право на оскарження процесуальних рішень, дій чи бездіяльності суду, слідчого судді, прокурора, слідчого в порядку, передбаченому КПК України.

Згідно з практикою Європейського суду з прав людини у справі «Мельник проти України» право доступу до суду не є абсолютним, воно може бути обмеженим, особливо щодо умов прийнятності скарги. Ці обмеження повинні мати законну мету та бути пропорційними між використаними засобами та досягнутими цілями.

Як вбачається зі змісту клопотання обвинуваченого ОСОБА_3 відносно нього на теперішній час застосовано запобіжний захід у виді тримання під вартою.

Водночас, відповідно до ч. 1 ст. 331 КПК України під час судового розгляду суд за клопотанням сторони обвинувачення або захисту має право своєю ухвалою змінити, скасувати, обрати або продовжити запобіжний захід щодо обвинуваченого. Вирішення питання судом щодо запобіжного заходу відбувається в порядку, передбаченому главою 18 цього Кодексу.

Апеляційний суд зауважує, що предметом апеляційного розгляду є апеляційні скарги на рішення слідчого судді, суду 1-ої інстанції, тоді як ОСОБА_3 у своєму клопотанні порушує питання про зміну йому запобіжного заходу, вирішення якого відносить до компетенції суду 1-ої інстанції. При цьому, у клопотанні обвинуваченого, яке хоч і адресоване апеляційному суду не ідентифіковане судове рішення про застосування чи продовження строку дії запобіжного заходу у виді тримання під вартою відносно нього.

Більш того, клопотання обвинуваченого викладено іноземною (російською) мовою, що також є перешкодою у прийнятті такого клопотання до провадження та його ідентифікації як апеляційної скарги, з огляду на наступне.

Так, відповідно до ч. 1 ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.

У Рішеннях Конституційного Суду України від 14.12.1999 № 10-рп/99 та від 14.07.2021 № 1-р/2021 зазначено, що українська мова, як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом.

Частиною 5 ст. 10, п. 4 ч. 1 ст. 92 Конституції України регламентовано, що застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається виключно законами України.

Так, відповідно до ст. 1 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» від 25.04.2019 № 2704-VIII єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова, а у ч. 6 ст. 13 цього Закону вказано, що органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.

Частинами 1, 2 ст. 14 вказаного Закону передбачено, що у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України «Про судоустрій і статус суддів».

Разом із цим, за змістом ст. 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» від 02.06.2016 № 1402-VIII судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.

Окрім того, ч. 1 ст. 29 КПК України регламентовано, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають документи державною мовою.

Отже, згідно із Конституцією України, КПК України та вищезазначеними законами України органи досудового розслідування, прокуратура та суд, як державні органи, а також їх посадові особи при здійсненні своїх повноважень та в інших публічних сферах суспільного життя, зобов'язані використовувати лише державну мову, що також стосується і прийняття до розгляду документів, складених лише українською мовою.

Також, ст. 396 КПК України визначено вимоги до апеляційної скарги, яка має бути подана в письмовій формі.

Так, в апеляційній скарзі зазначаються: найменування суду апеляційної інстанції; прізвище, ім'я та по батькові (найменування), місце проживання (перебування) особи, яка подає апеляційну скаргу, а також номер засобу зв'язку, адреса електронної пошти, якщо такі є; судове рішення, яке оскаржується, і назва суду, який його ухвалив; вимоги особи, яка подає апеляційну скаргу, та їх обґрунтування із зазначенням того, у чому полягає незаконність чи необґрунтованість судового рішення; клопотання особи, яка подає апеляційну скаргу, про дослідження доказів; перелік матеріалів, які додаються.

Тобто, враховуючи вищенаведене, при оскарженні судового рішення до апеляційного суду скарга має бути викладена українською мовою чи в перекладі на державну мову, що надає суду можливість зрозуміти її зміст, перевірити дотримання особою, яка подає апеляційну скаргу, положень ст. 396 КПК України та визначитись щодо прийняття скарги до провадження.

Так, зі змісту клопотання ОСОБА_3 вбачається, що воно у повному обсязі викладено іноземною мовою - російською, що в свою чергу є перешкодою у виконанні судом своїх обов'язків, визначених процесуальним законом.

Той факт, що апеляційна скарга ОСОБА_3 викладена російською мовою, на переконання судді-доповідача не свідчить про те, що апеляційний суд, з метою забезпечення права особи на доступ до правосуддя, автоматично зобов'язаний прийняти її до провадження, оскільки російська мова в Україні не є державною, натомість нею користується політичне керівництво та мешканці країни-агресора «російської федерації», які розв'язали повномасштабну війну в Україні, навмисно руйнують Нашу країну, знущаються та вбивають її громадян.

За таких обставин, суддя-доповідач переконаний, що прийняття клопотання (апеляційної скарги) особи викладеної на мові країни-агресора суперечить Конституції України, нормам діючого кримінального процесуального Закону та суспільної моралі.

Приписами ст. 399 КПК України передбачені підстави для залишення апеляційної скарги без руху, її повернення або відмови відкритті провадження, однак не передбачені дії апеляційного суду при подачі клопотань, розгляд яких не відноситься до компетенції апеляційного суду.

При цьому, на думку апеляційного суду, в подібних випадках слід керуватися положеннями ч. 6 ст. 9 КПК України, відповідно до якої у випадках, коли положення цього кодексу не регулюють або неоднозначно регулюють питання кримінального провадження, застосовуються загальні засади кримінального провадження визначені ч. 1 ст. 7 цього кодексу.

З огляду на викладені обставини, вважаю, що клопотання підлягає поверненню обвинуваченому ОСОБА_3 з роз'ясненням його права звернутися з ним до суду 1-ої інстанції в провадженні якого знаходиться кримінальне провадження.

Керуючись, ст.ст. 7, 9, 24, 370, 395, 399, 404, 405, 422, 422-1, 532 КПК України, суддя - доповідач

ухвалив:

Клопотання обвинуваченого ОСОБА_3 про зміну йому запобіжного заходу в межах к/п НОМЕР_1 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України - повернути обвинуваченому ОСОБА_3 .

Ухвала апеляційного суду набирає законної сили з моменту постановлення та може бути оскаржена в касаційному порядку до Верховного суду, протягом трьох місяців з дня набрання нею законної сили, а обвинуваченою, яка утримується під вартою, в той самий строк з дня отримання її копії.

Суддя Одеського апеляційного суду ОСОБА_2

Попередній документ
121758421
Наступний документ
121758423
Інформація про рішення:
№ рішення: 121758422
№ справи: 521/12626/24
Дата рішення: 20.09.2024
Дата публікації: 23.09.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Одеський апеляційний суд
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Кримінальні правопорушення проти власності; Крадіжка
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто у апеляційній інстанції (21.07.2025)
Результат розгляду: залишено без змін
Дата надходження: 08.08.2024
Розклад засідань:
12.09.2024 11:40 Малиновський районний суд м.Одеси
03.10.2024 14:30 Малиновський районний суд м.Одеси
06.11.2024 14:30 Малиновський районний суд м.Одеси
28.05.2025 11:00 Одеський апеляційний суд
21.07.2025 14:15 Одеський апеляційний суд