Ухвала від 29.08.2024 по справі 824/65/24

КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД

Справа № 824/65/24

№ провадження: 22-вк/824/64/2024

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

29 серпня 2024 року м. Київ

Київський апеляційний суд у складі судді судової палати з розгляду цивільних справ Слюсар Т.А.,

за участю секретаря судового засідання Гладкої І.Ю.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за заявою адвоката Романцової Тетяни Володимирівни в інтересах товариства з обмеженою відповідальністю Estream OU про визнання та надання дозволу на виконання рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року у складі одноособового арбітра Л. Виновкурової,

у справі №146/2022 за позовом Estream OU (Естонська Республіка) до акціонерного товариства «ОБ'ЄДНАНА ГІРНИЧО-ХІМІЧНА КОМПАНІЯ»(Україна) про стягнення 167 721,10 доларів США, в тому числі 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 926,10 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, та 10 286 євро транспортних витрат, а також відшкодування витрат на правову допомогу в сумі 5 000 доларів США та витрат по сплаті арбітражного збору,-

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року стягнуто з АТ «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» на користь Estream OU - 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро. В решті позовних вимог відмовлено. Арбітражний збір в сумі 3,43 доларів США віднесено на позивача.

21 травня 2024 року адвокат Романцова Т.В. в інтересах ТОВ Estream OU звернулась до Київського апеляційного суду, як до суду першої інстанції із заявою про визнання та надання дозволу на виконання рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року, у справі № 146/2022, у якій просила:

надати дозвіл на виконання арбітражного рішення одноособового арбітра Людмили Винокурової від 19 квітня 2024 року у справі №146/2022 за позовом Estream OU (Естонська Республіка) до акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна) про стягнення з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро;

видати виконавчий лист про стягнення з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро;

стягнути з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) суму сплаченого судового збору.

В обґрунтування заяви зазначено, що 20 серпня 2020 року між Estream OU (Естонія), як покупцем та акціонерним товариством «ОБ'ЄДНАНА ГІРНИЧО-ХІМІЧНА КОМПАНІЯ» (Україна), як продавцем був укладений контракт №109/1-20 (підписаний 20 серпня 2020 року) згідно з яким продавець зобов'язався продавати продукцію виробництва філії «ВІЛЬНОГІРСЬКИЙ ГІРНИЧО-МЕТАЛУРГІЙНИЙ КОМБІНАТ» АО «ОГХК» на умовах що викладені у контракті та у додатках до цього контракту, які є його невід'ємною частиною, а покупець зобов'язався приймати товар та сплачувати вартість товару на умовах 100% передплати за кожну партію товару.

Вказано, що спір виник через неналежне виконання умов договору поставки зі сторони акціонерного товариства «ОБ'ЄДНАНА ГІРНИЧО-ХІМІЧНА КОМПАНІЯ» на підставі контракту № 109/1-20 від 20 серпня 2020 року та додатків до контракту № 7 від 12 жовтня 2021 року, № 13 від 10 січня 2022 року, № 14 від 21 березня 2022 року, укладених з ТОВ Estream OU, реєстраційний код: 12749524, держава реєстрації та адреса місця реєстрації - Естонія.

Зазначено, що 02 вересня 2022 року до Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України надійшла позовна заява Estream OU (Естонська Республіка) від 29 серпня 2022 року про стягнення з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна) 164 278,77 доларів США, в тому числі 144 420 доларів США попередньої оплати за непоставлений товар, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 1 483,77 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, та 10 286 євро транспортних витрат, а також відшкодування витрат на правову допомогу в сумі 5 000 доларів США та витрат по сплаті реєстраційного збору.

Посилається на те, що 01 березня 2024 року Міжнародний комерційний арбітражний суд при Торгово-промисловій палаті України у складі одноособового арбітра Людмили ВИНОКУРОВ ОЇ розглянув справу за позовом Estream OU (Естонська Республіка) до акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна) про стягнення 164 278,77 доларів США, в тому числі 144 420 доларів США попередньої оплати за непоставлений товар, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 1 483,77 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, та 10 286 євро транспортних витрат, а також відшкодування витрат на правову допомогу в сумі 5 000 доларів США та витрат по сплаті реєстраційного збору.

Вказує, що 19 квітня 2024 року Арбітражний суд у справі №146/2022 вирішив: стягнути з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро.

Звертає увагу суду на те, що арбітражне рішення вступило в силу з моменту його винесення, тобто 19 квітня 2024 року, є остаточним і обов'язковим для обох сторін цього арбітражного розгляду.

Зазначає, що станом на день подання заяви до суду, арбітражне рішення боржником добровільно не виконано.

В судовому засідання адвокат Романцова Т.В. в інтересах Estream OU просила задовольнити заяву.

Представник боржника АТ «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» в судове засідання не з'явився, про дату, час і місце розгляду справи повідомлявся належним чином.

Відповідно до ч. 1 ст. 477 ЦПК України неявка сторін чи однієї із сторін, належним чином повідомлених про дату, час і місце розгляду справи, не перешкоджає судовому розгляду заяви.

Заслухавши думку представниці заявника, вивчивши та дослідивши матеріали справи та оцінивши зібрані по справі докази, суд дійшов висновку, що заява підлягає задоволенню, виходячи з наступних підстав.

Відповідно до ч. 3 ст. 475 ЦПК України заява про визнання і надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу подається до апеляційного суду, юрисдикція якого поширюється на місто Київ, протягом трьох років з дня прийняття рішення міжнародним комерційним арбітражем.

Згідно з ч. 1 ст. 81 ЗУ "Про міжнародне приватне право" в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.

За ч. 1 ст. 82 ЗУ "Про міжнародне приватне право" визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.

Відповідно до ч. 1 ст. 35 ЗУ "Про міжнародний комерційний арбітраж" арбітражне рішення, незалежно від того, в якій країні воно було винесено, визнається обов'язковим і при поданні до компетентного суду письмового клопотання виконується з урахуванням положень цієї статті та статті 36.

Згідно зі ст. 474 ЦПК України рішення міжнародного комерційного арбітражу (якщо його місце знаходиться за межами України), незалежно від того, в якій країні воно було винесено, визнається та виконується в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності. Уразі якщо визнання та виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше.

Визнання та виконання арбітражних рішень регулюється також Конвенцією про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень від 10.06.58 (Нью-Йорк) (далі-Конвенція), яка набрала чинності для України з 08.01.61.

Нью-Йоркська Конвенція встановлює, що кожна Договірна Держава визнає арбітражні рішення як обов'язкові і приводить їх до виконання згідно з процесуальними нормами тієї території, де запитується визнання і приведення у виконання цих рішень, на умовах, викладених у нижченаведених статтях Конвенції.

За статтею 4 Конвенції для визнання і приведення у виконання рішення іноземного арбітражного суду сторона, яка просить про таке визнання і виконання, при подачі відповідного прохання надає: а) належним чином засвідчений оригінал арбітражного рішення або належним чином завірену копію такого; b) оригінал арбітражної угоди або її належним чином засвідчену копію. Якщо арбітражне рішення або угода викладені не офіційною мовою тієї країни, де порушене клопотання про визнання і приведення у виконання рішення, також надається переклад цих документів на офіційну мову. Переклад засвідчується офіційним чи присяжним перекладачем чи дипломатичною або консульською уста новою.

Порядок розгляду і вирішення заяви про визнання та надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу визначені в Главі 3 Розділу IX ЦІІК України "Визнання та надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу".

Відповідно до ч. 1 ст. 482 ЦПК України надання дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу, якщо місце арбітражу знаходиться на території України, здійснюється судом у порядку, встановленому цією главою, з особливостями, передбаченими цією статтею.

Згідно вимог ст. 81 ЦПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи. Доказування не може ґрунтуватися на припущеннях.

За положеннями ст. ст. 12, 13 ЦПК України суд розглядає справу не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках. Збирання доказів у цивільних справах не є обов'язком суду, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

Судом встановлено, що 20 серпня 2020 року укладено контракт № 109/1-20, відповідно до якого відповідач - АТ «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (продавець) - продає, а позивач - Estream OU (покупець) - купує продукцію виробництва філії «Вільногірський гірничо-металургійний комбінат» АТ «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (надалі - товар) на умовах, викладених у контракті та у додатках до контракту, які є його невід'ємною частиною.

Згідно з умовами контракту кількість товару зазначається у додатках до контракту (пункт 2.2 контракту).

Транспортування товару здійснюється автомобільним транспортом (пункт 2.4 контракту). Умови поставки товару: FCA Вільногірськ (згідно з Incoterms 2010) (пункт 3.1 контракту). Термін поставки товару зазначений у відповідних додатках до контракту (пункт 3.2 контракту). Датою поставки партії товару вважається дата, що зазначена у відповідній міжнародній товарно-транспортній накладній (CMR) (пункт 3.3 контракту). Поставка товару здійснюється партіями за згодою сторін на підставі письмового замовлення на поставку від покупця, яке надається продавцю не пізніше 10 календарних днів до запропонованої дати поставки.

Продавець, у разі можливості та погодження поставки, направляє покупцю лист погодження поставки (зустрічним листом). В замовленні зазначається найменування, кількість, термін відвантаження товару та вантажоодержувач (пункт 3.5 контракту). Вантажовідправник товару: філія «Вільногірський гірничо-металургійний комбінат» Акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (пункт 3.7 контракту). Митне оформлення в країні продавця виконує продавець за власний рахунок (пункт 3.8 контракту). Вантажоодержувач: згідно з інструкціями покупця (пункт 3.9 контракту).

Передача права власності від продавця покупцю на товар відбувається при передачі партії товару продавцем першому перевізнику до перевезення. Датою передачі права власності на партію товару вважається дата оформлення продавцем відповідного перевізного документу та відповідної експортної митної декларації (ЕК-10) (пункт 4.1 контракту).

Ціна товару вказується у додатках до контракту (пункт 5.1 контракту). Сума контракту визначається загальною вартістю товару, що постачається за цим контрактом та додатками до нього, та обмежена сумою 1 000 000 доларів США (пункт 5.2 контракту). Оплата за поставлений товар здійснюється у доларах США (пункт 6.1 контракту). Покупець виконує 100 % передплату за партію товару (пункт 6.2 контракту). Платіж здійснюється на підставі проформи-інвойсу продавця прямим банківським переказом на рахунок продавця протягом 5 банківських днів з моменту направлення на електронну адресу покупця, вказану у контракті, відповідно до рахунку продавця. Усі пов'язані з платежем витрати та банківські комісії сплачує покупець (пункт 6.3 контракту). Датою сплати сторони вважають дату валютування, зазначену у відповідному платіжному дорученні SWIFT (пункт 6.4 контракту).

Контракт набуває чинності з дня його підписання та діє до 31 грудня 2020 року, а в частині взаєморозрахунків до їх повного завершення між сторонами (пункт 12.6 контракту).

Як убачається з рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року - 12 жовтня 2021 року сторони уклали Додаткову угоду № 7 до контракту, в якій доповнили контракт пунктом 13.1 наступного змісту:

«73.7. З метою забезпечення виконання Покупцем взятих на себе зобов'язань по цьому Договору, а також забезпечення відшкодування будь-яких збитків понесених Продавцем, Покупець сплачує Продавцю протягом 3 (трьох) банківських днів з дня укладання цього Договору забезпечувальний платіж у розмірі 18 3 75 доларів США».

Згідно зі статтею 5 Конвенції про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень від 10 червня 1958 року (Нью-Йорк) (далі - Конвенція), яка набрала чинності для України від 08 січня 1961 року, у визнанні і приведенні у виконання арбітражного рішення може бути відмовлено на прохання тієї сторони, проти якої воно спрямовано, лише у разі, якщо ця сторона надасть компетентній владі за місцем порушеного клопотання про визнання і приведення рішення у виконання докази того, що:

a) сторони в арбітражній угоді, за принципами застосовуваного до них закону, в будь-якій мірі були недієздатними або ця угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а за відсутності вказівки про таке підпорядкування, згідно із законом країни, де рішення було винесено, або

b) сторона, проти якої винесено рішення, не була належним чином повідомлена про призначення арбітра або про арбітражний розгляд або з інших причин не могла подати свої пояснення, або

c) вказане рішення винесено у спорі, не передбаченому або не підпадаючому під дію положень арбітражної угоди або арбітражного застереження в договорі, або містить висновки з питань, що виходять за межі арбітражної угоди або арбітражного застереження в договорі, з тим, однак, що у разі, якщо висновки з питань, охоплених арбітражною угодою або застереженням, можуть бути відокремлені від тих, які не охоплюються такою угодою або застереженням, то та частина арбітражного рішення, яка містить висновки з питань, охоплених арбітражною угодою або арбітражним застереженням в договорі, може бути визнана і виконана, або

d) склад арбітражного органу або арбітражний процес не відповідали угоді між сторонами або, за відсутності такої, не відповідали закону тієї країни, де мав місце арбітраж, або

е) рішення ще не стало остаточним для сторін або було скасовано або призупинено його виконання компетентною владою країни, де воно було винесено, або країни, закон якої застосовувався.

У визнанні та приведенні у виконання арбітражного рішення може бути також відмовлено, якщо компетентна влада країни, в якій порушується клопотання про визнання і приведення у виконання рішення, дійде висновку, що: a) об'єкт спору не може бути предметом арбітражного розгляду за законами цієї країни, або b) визнання і приведення у виконання цього рішення суперечать публічному порядку цієї країни.

Статтею 478 ЦПК України та статтею 36 Закону України "Про міжнародний комерційний арбітраж" передбачено, що суд відмовляє у визнанні і наданні дозволу на виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу, якщо:

1) на прохання сторони, проти якої воно спрямоване, якщо ця сторона надасть суду доказ того, що:

а) одна із сторін в арбітражній угоді була якоюсь мірою недієздатною; або ця угода є недійсною за законом, якому сторони цю угоду підпорядкували, а в разі відсутності такої вказівки, - за законом держави, де рішення було винесено; або

б) сторону, проти якої винесено рішення, не було належним чином сповіщено про призначення арбітра чи про арбітражний розгляд або з інших поважних причин вона не могла подати свої пояснення; або

в) рішення винесено щодо спору, не передбаченого арбітражною угодою, або такого, що не підпадає під її умови, або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди; проте якщо постанови з питань, охоплених арбітражною угодою, можуть бути відокремлені від тих, які не охоплюються такою угодою, то та частина арбітражного рішення, яка містить постанови з питань, що охоплені арбітражною угодою, може бути визнана і виконана; або

г) склад міжнародного комерційного арбітражу або арбітражна процедура не відповідали угоді між сторонами або, за відсутності такої, не відповідали закону тієї держави, де мав місце арбітраж; або

ґ) рішення ще не стало обов'язковим для сторін, або було скасовано, або його виконання зупинено судом держави, в якій або згідно із законом якої воно було прийнято; або

2) якщо суд визнає, що:

а) відповідно до закону спір, з огляду на його предмет, не може бути переданий на вирішення міжнародного комерційного арбітражу; або

б) визнання та виконання цього арбітражного рішення суперечить публічному порядку України.

Тягар доведення наявності підстав для відмови у визнанні і виконанні арбітражного рішення покладається на сторону, яка заперечує проти заяви стягувача (правова позиція Верховного Суду України, викладена у справі № 6-39цс14).

Боржником не було надано будь-яких належних обґрунтувань та доказів, які б стали підставою для відмови у задоволенні заяви ТОВ Estream OU відповідно до вимог вищезазначених норм.

Судом установлено, що ТОВ Estream OU звернулося до суду із заявою про визнання та надання дозволу на виконання арбітражного рішення в межах встановленого законом строку, заявником до заяви додано документи згідно з переліком, передбаченим статтею 476 ЦПК України, на час звернення до суду із заявою про визнання та надання дозволу на виконання рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року набрало законної сили, є остаточним для сторін та підлягає негайному виконанню, боржник був належним чином повідомлений про арбітражний розгляд, надавав свій відзив на позовну заяву, арбітражне застереження недійсним не визнавалося, а рішення винесено арбітражним судом щодо спору, передбаченого арбітражною угодою, в установленому порядку не скасоване.

Отже підстав для відмови у визнанні та наданні дозволу на виконання рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року у справі № 146/2022 не встановлено, а тому подана заява ТОВ Estream OU підлягає до задоволення.

За результатом розгляду заяви з АТ «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» на користь Estream OU підлягає стягненню сплачений судовий збір у сумі 1 514 грн.

Керуючись ст. 477, 479 ЦПК України суд,-

УХВАЛИВ:

Заяву адвоката Романцової Тетяни Володимирівни в інтересах товариства з обмеженою відповідальністю Estream OU задовольнити.

Визнати і надати дозвіл на виконання на території України рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року, винесеного у справі №146/2022 за позовом Estream OU (Естонська Республіка) до акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна) про стягнення з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро.

Видати виконавчий лист на примусове виконання рішення Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України від 19 квітня 2024 року у справі №146/2022, яким:

стягнути з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) 144 420 доларів США попередньої оплати товару, 18 375 доларів США забезпечувального платежу за контрактом, 4 831,15 доларів США - 3 % річних за прострочення повернення коштів, 10 286 євро транспортних витрат, 5 000 доларів США на відшкодування витрат на правову допомогу та 6 849,41 доларів США на відшкодування витрат по сплаті арбітражного збору, а всього 179 475,56 доларів США та 10 286 євро.

Стягнути з акціонерного товариства «Об'єднана гірничо-хімічна компанія» (Україна, 03035, м. Київ, вул. Сурікова, буд. 3; ідентифікаційний код 36716128) на користь Estream OU (Kase tn 15, Kohtla-Nomme alev, Toila vald, Ida-Viru maakond, 30503, Estonia; registration code: 12749524) сплачений судовий збір у сумі 1 514 грн.

Ухвала набирає законної сили з моменту її постановлення та може бути оскаржена до Верховного Суду протягом тридцяти днів шляхом подання апеляційної скарги.

Повний текст ухвали складено 09 вересня 2024 року.

Суддя-доповідач:

Попередній документ
121514063
Наступний документ
121514065
Інформація про рішення:
№ рішення: 121514064
№ справи: 824/65/24
Дата рішення: 29.08.2024
Дата публікації: 12.09.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Київський апеляційний суд
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи окремого провадження; Справи про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення міжнародного комерційного арбітражу, з них: