Справа № 712/4052/23
Провадження № 1-кп/712/255/24
04 вересня 2024 року м.Черкаси
Соснівський районний суд м. Черкаси у складі: головуючого судді - ОСОБА_1 , за участю секретаря судового засідання - ОСОБА_2 , розглядаючи матеріали кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.190, ч.4 ст.358, ч.1 ст.209 КК України,
В провадженні Соснівського районного суду м. Черкаси перебуває кримінальне провадження з обвинувальним актом, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12022250000000151 від 09.06.2022, за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.190, ч.4 ст.358, ч.1 ст.209 КК України.
26.08.2022 постановою старшого слідчого СУ ГУНП в Черкаській області ОСОБА_3 було оголошено в розшук.
09.09.2022 у зв'язку з переховуванням ОСОБА_3 від органів досудового розслідування за межами України, постановою слідчого останнього оголошено в міжнародний розшук.
Ухвалою слідчого судді Придніпровського районного суду м. Черкаси від 21.12.2022 обрано відносно підозрюваного ОСОБА_3 запобіжний захід у вигляді тримання під вартою.
Ухвалою слідчого судді Придніпровського районного суду м.Черкаси від 14.03.2023 надано дозвіл на здійснення спеціального досудового розслідування у кримінальному провадженні №12022250000000151 від 09.06.2022 щодо підозрюваного ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який переховується від слідства та суду і оголошений у міжнародний розшук.
На підставі ухвали Соснівського районного суду м. Черкаси від 22.08.2023 у справі №712/4052/23, кримінальне провадження №12022250000000151 від 09.06.2022, за обвинуваченням ОСОБА_3 здійснюється за відсутності обвинуваченого (in absentia), в порядку спеціального судового провадження.
До Соснівського районного суду м. Черкаси надійшов лист Черкаської обласної прокуратури від 19.08.2024, в якому повідомляється, що відповідно до інформації НЦБ Королівства Іспанія та сектору міжнародного поліцейського співробітництва Головного управління Національної поліції в Черкаській області, на території Королівства Іспанія затримано громадянина України ОСОБА_3 , який розшукується правоохоронними органами області за вчинення кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.190, ч.4 ст.358, ч.1 ст.209 КК України.
В даний час зібрано документи про видачу особи в Україну (копії матеріалів кримінального провадження), підготовка яких у перекладі на іспанську мову згідно із ст.575 КПК України покладена на суд, який розглядає справу.
Пунктом третім частини 2 статті 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад у кримінальному провадженні. Пунктом п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або органів, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України №710 від 01.07.1996, встановлено, що надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Пунктом 9 цієї Інструкції передбачено, що в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача, зазначається конкретний розмір винагороди.
Згідно з тарифом перекладача витрати на переклад складають 5850 грн. за один комплекс послуг. Відповідно до рахунку на оплату №2608-5 від 26.08.2024, наданого перекладачем фізичною особою-підприємцем ОСОБА_4 , вартість 1 (одного) комплексу послуг письмового перекладу матеріалів замовника з української мови на іспанську мову (справа №712/4052/23) щодо ОСОБА_3 становить 5850 гривень.
При цьому, суд зазначає, що в Україні до цього часу не визначено механізму виконання певними особами (установами) службових обов'язків перекладу з іноземних мов під час розгляду судових справ, тому їх залучення покладено на суди, а відповідно оплата їх послуг на органи, які здійснюють організаційне та матеріально-технічне забезпечення судів, тобто на ДСА України (її територіальні підрозділи на місцях).
Керуючись ст.ст. 62, 68, 122, 575 КПК України, Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або органів, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету міністрів України №710 від 01.07.1996, суд,-
Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України у Черкаській області здійснити оплату послуг перекладача ФОП ОСОБА_4 , ідентифікаційний номер НОМЕР_1 , IBAN: № НОМЕР_2 в АТ «ПУМБ», за надання послуг письмового перекладу з української мови на іспанську мову за один комплекс послуг в сумі 5850 (п'ять тисяч вісімсот п'ятдесят) гривень.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1