Справа № 523/22375/23
Провадження №2/523/2107/24
"10" липня 2024 р. м. Одеса
Суворовський районний суд м. Одеси в складі:
головуючого - судді Дяченко В.Г.,
за участю секретаря судового засідання Томілко М.В.,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа : Пересипська районна адміністрація Одеської міської ради, як орган опіки та піклування про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з малолітнім сином,-
До Суворовського районного суду м. Одеси звернувся ОСОБА_1 з позовною заявою до ОСОБА_3 , третя особа: Пересипська районна адміністрація Одеської міської ради, як орган опіки та піклування про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з малолітнім сином.
Ухвалою Суворовського районного суду м. Одеси від 05 січня 2024 року, відкрито провадження по справі.
До канцелярії суду надійшла спільна заява ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про затвердження мирової угоди, в якій вони просять суд затвердити мирову угоду, укладену між ними, у цивільній справі №523/22375/23 та закрити провадження у справі.
Відповідно до ст.207 ЦПК України сторони уклали мирову угоду про наступне:
1. Сторони визначили участь батька - ОСОБА_1 , у вихованні малолітньої дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , встановивши наступний порядок побачень з дитиною: побачення батька з сином три рази на тиждень, як мінімум один з яких - вихідний день, з 8:00 години ранку до 8:00 години ранку наступного дня, в тому числі на ніч за згодою дитини, з урахуванням відвідування у цей день дитиною школи або гуртків, у разі, якщо вони є за розкладом у цей день.
1.1 Під згодою дитини розуміється особисто оголошена дитиною усна згода у присутності двох батьків особисто або по телефону.
1.2 Зустрічі батька із сином відбуваються за місцем проживання батька за адресою: АДРЕСА_1 , та на розважальних майданчиках, у парках, музеях, театрах, дитячих розважальних центрах тощо, без присутності матері.
2. Відпустки та канікули.
2.1 Під час відпустки батька або канікул дитини, якщо запланована поїздка за межі міста Одеси або за межі України, дитина проводить таку відпустку або канікули разом із батьком до трьох тижнів поспіль або окремо на рік цілодобово, за згодою дитини.
2.2 Під час відпустки матері, або канікул дитини, якщо запланована поїздка за межі міста Одеси або за межі України, дитина проводить таку відпустку або канікули разом із матір'ю до трьох тижнів поспіль або окремо на рік цілодобово.
3. Мати невідкладно повідомляє батька у випадку хвороби дитини, про стан її здоров'я.
4. Батько може безперешкодно відвідувати дитину у період хвороби у випадку, якщо дитина перебуває у лікарні.
5. Батько може безперешкодно отримувати інформацію про стан здоров'я дитини від матері дитини та звертатися за медичною допомогою дитині до фахівців, за узгодженням з матір'ю. Мати зобов'язується бути на зв'язку з батьком, та надавати йому інформацію з питань, які пов'язані з їх дитиною.
6. У день народження дитини, 01 липня кожного року, батько проводить час з дитиною у період з 08:00 години по 15:00 годину.
7. Батько має право забирати та відводити дитину, за домовленістю з матір'ю, до навчального закладу та до секцій, які відвідує дитина.
8. Батько і мати мають право безперешкодно в будь-який час, не порушуючи режиму дня дитини, спілкуватися з сином в телефонному режимі, та за допомогою відеозв'язку, соціальних мереж тощо.
9.1.Мати зобов'язується не чинити перешкоди спілкування батька з сином в телефонному режимі шляхом блокування, відключення, додавання у чорний список. Сторони зобов'язуються слідкувати за тим, щоб на телефонному пристрої дитини був доступ до інтернету та кошти на рахунку для здійснення дзвінків батьку або матері.
9.2 У разі зміни контактних телефонів або електронних адрес батьків або дитини, сторони зобов'язані при першій можливості повідомити один одного.
10. Сторони зобов'язуються не чинити один одному перешкоди щодо спілкування, проживання, навчання та з інших питань участі у вихованні дитини.
У разі невиконання умов даної мирової угоди, сторони мають право звернутись до Державної виконавчої служби України з метою примусового її виконання.
Наслідки у зв'язку з укладенням Мирової угоди, передбачені ст. 207 ЦПК України, сторонам зрозумілі.
Сторони в судове засідання не з'явилися. Від сторони позивача надійшла заява, в якій представник просив справу слухати у їх відсутність, та затвердити мирову угоду.
Згідно положень ч. 3 ст. 211 ЦПК України учасник справи має право заявити клопотання про розгляд справи за його відсутності.
Відповідно до положень ч. 1 ст. 223 ЦПК України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.
У відповідності до положень ч. 2 ст. 247 ЦПК України у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Суд, перевіривши зазначену вище мирову угоду сторін на відповідність положенням ст. 207 ЦПК України, вивчивши матеріали справи, приходить до наступного.
Відповідно до ч. 1 ст.4 ЦПК України кожна особа має право в порядку, встановленому цим Кодексом, звернутися до суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи законних інтересів.
Згідно з ч. 4 ст.13 ЦПК України учасник справи розпоряджається своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд. Таке право мають також особи, в інтересах яких заявлено вимоги, за винятком тих осіб, які не мають процесуальної дієздатності.
Відповідно до ч. 7 ст.49 ЦПК України сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.
Відповідно до ст.207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією є ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Умови мирової угоди викладені сторонами на окремому аркуші та підписані з однієї сторони позивачем, з другої сторони відповідачем, в зв'язку з укладенням мирової угоди судом роз'яснені наслідки такого рішення передбачені ст. 256 ЦПК України.
Відповідно до вимог ч. 1 п. 5 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Враховуючи, що умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують нічиїх прав, свобод чи інтересів, суд вважає за можливе закрити провадження у справі та затвердити дану мирову угоду.
Відповідно до вимог ст.208 ЦПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документу, встановленим Законом України «Про виконавче провадження». У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
На підставі викладеного та керуючись ст. ст. 49, 207, 208, 255, 256 ЦПК України суд,-
Затвердити мирову угоду укладену 22 лютого 2024 року між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , згідно якої:
1. Сторони визначили участь батька - ОСОБА_1 , у вихованні малолітньої дитини - ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , встановивши наступний порядок побачень з дитиною: побачення батька з сином три рази на тиждень, як мінімум один з яких - вихідний день, з 8 години ранку до 8 години ранку наступного дня, в тому числі на ніч за згодою дитини, з урахуванням відвідування у цей день дитиною школи або гуртків, у разі, якщо вони є за розкладом у цей день.
1.1 Під згодою дитини розуміється особисто оголошена дитиною усна згода у присутності двох батьків особисто або по телефону.
1.2 Зустрічі батька із сином відбуваються за місцем проживання батька за адресою: АДРЕСА_1 , та на розважальних майданчиках, у парках, музеях, театрах, дитячих розважальних центрах тощо, без присутності матері.
2. Відпустки та канікули.
2.1 Під час відпустки батька або канікул дитини, якщо запланована поїздка за межі міста Одеси або за межі України, дитина проводить таку відпустку або канікули разом із батьком до трьох тижнів поспіль або окремо на рік цілодобово, за згодою дитини.
2.2 Під час відпустки матері, або канікул дитини, якщо запланована поїздка за межі міста Одеси або за межі України, дитина проводить таку відпустку або канікули разом із матір'ю до трьох тижнів поспіль або окремо на рік цілодобово.
3. Мати невідкладно повідомляє батька у випадку хвороби дитини, про стан її здоров'я.
4. Батько може безперешкодно відвідувати дитину у період хвороби у випадку, якщо дитина перебуває у лікарні.
5. Батько може безперешкодно отримувати інформацію про стан здоров'я дитини від матері дитини та звертатися за медичною допомогою дитині до фахівців, за узгодженням з матір'ю. Мати зобов'язується бути на зв'язку з батьком, та надавати йому інформацію з питань, які пов'язані з їх дитиною.
6. У день народження дитини, 01 липня кожного року, батько проводить час з дитиною у період з 08:00 години по 15:00 годину.
7. Батько має право забирати та відводити дитину, за домовленістю з матір'ю, до навчального закладу та до секцій, які відвідує дитина.
8. Батько і мати мають право безперешкодно в будь-який час, не порушуючи режиму дня дитини, спілкуватися з сином в телефонному режимі, та за допомогою відеозв'язку, соціальних мереж тощо.
9.1. Мати зобов'язується не чинити перешкоди спілкування батька з сином в телефонному режимі шляхом блокування, відключення, додавання у чорний список. Сторони зобов'язуються слідкувати за тим, щоб на телефонному пристрої дитини був доступ до інтернету та кошти на рахунку для здійснення дзвінків батьку або матері.
9.2 У разі зміни контактних телефонів або електронних адрес батьків або дитини, сторони зобов'язані при першій можливості повідомити один одного.
10. Сторони зобов'язуються не чинити один одному перешкоди щодо спілкування, проживання, навчання та з інших питань участі у вихованні дитини.
У разі невиконання умов даної мирової угоди, сторони мають право звернутись до Державної виконавчої служби України з метою примусового її виконання.
Наслідки у зв'язку з укладенням Мирової угоди, передбачені ст. 207 ЦПК України, сторонам зрозумілі.
Провадження по справі №523/22375/23 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , третя особа: Пересипська районна адміністрація Одеської міської ради, як орган опіки та піклування про усунення перешкод у спілкуванні з дитиною та визначення способів участі у вихованні, спілкуванні з малолітнім сином - закрити.
Відповідно до ст. 208 ЦПК України, ухвала про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом і діє до повного виконання зобов'язань, передбачених цією мировою угодою.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо таку скаргу не було подано.
Ухвала суду може бути оскаржена шляхом подання апеляційної скарги на ухвалу суду протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення.
Повний текст ухвали виготовлено 10.07.2024 року.
Суддя: