ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
16.07.2024Справа № 910/11128/23
За позовом Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (місто Київ)
до: 1. ОСОБА_1 (м. Київ)
2. ОСОБА_2 (Київська обл., Бучанський р-н, с. Петропавлівська Борщагівка)
3. ОСОБА_3 (м. Київ)
4. ОСОБА_4 (Київська обл., Бучанський р-н, с. Чайки)
5. ОСОБА_5 (м. Київ)
6. ОСОБА_6 (Київська обл., м. Біла Церква)
7. ОСОБА_7 (Черкаська обл., м. Черкаси)
8. ОСОБА_8 (м. Київ)
9. ОСОБА_9 (м. Київ)
10. ОСОБА_10 (м. Київ)
про стягнення 11 706 838 257,34 грн,
Суддя Ващенко Т.М.
Секретар судового засідання Шаповалов А.М.
Без виклику представників сторін.
У провадженні Господарського суду міста Києва перебуває справа №910/11128/23 за позовом Фонду гарантування вкладів фізичних осіб звернувся до Господарського суду міста Києва з позовом до: ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , ОСОБА_9 та ОСОБА_10 , про стягнення 11 706 838 257,34 грн збитків, завданих відповідачами як пов'язаними з ПАТ "ВіЕйБі Банк" особами (посадовими особами цього Банку).
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, зокрема, прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, її розгляд вирішено здійснювати у порядку загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 15.10.2024, ухвалено направити судове доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії - Bundesministerium fьr Justiz (1070, Austria, Wien, Museumstrasse, 7), зобов'язано позивача в строк до 22.03.2024 включно через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали Господарського суду міста Києва, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.
Цією ухвалою також зупинено провадження у справі № 910/11128/23 до 15.10.2024.
Не погодившись із прийнятою ухвалою суду, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб звернувся до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою. У поданій апеляційній скарзі заявник просив скасувати ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 року у справі №910/11128/23 в частині зупинення провадження у справі, а також в частині зобов'язання позивача надати в строк до 22.03.2024 включно через канцелярію Господарського суду міста Києва надати по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову позовної заяви з доданими до неї документами.
Постановою Північного апеляційного господарського суду від 25.04.2024 апеляційну скаргу Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 у справі № 910/11128/23 залишено без задоволення, ухвалу Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 року у справі №910/11128/23 залишено без змін.
17.05.2024 до Господарського суду міста Києва надійшла заява Фонду гарантування вкладів фізичних осіб про поновлення провадження у справі № 910/11128/23 та повідомлення відповідача-1 про судовий розгляд.
Листом від 24.05.2024 суд повідомив Фонд гарантування вкладів фізичних осіб про неможливість поновлення провадження у справі № 910/11128/23, у зв'язку з не усуненням обставин, що викликали його зупинення.
Означеним листом суд також звернув увагу Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на невиконання ним покладеного ухвалою суду від 19.02.2024 обов'язку з надання примірників нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали Господарського суду міста Києва, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа.
01.07.2024 представником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб - адвокатом Жегуліним Ю.М., подано до Господарського суду міста Києва документи на виконання ухвали від 19.02.2024, а саме: по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа, позовної заяви.
При цьому примірників нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову доданих до позовної заяви документів суду не надано, натомість, позивачем подано додатки до позовної заяви на електронному носії, що не відповідає покладеним на нього ухвалою від 19.02.2024 обов'язкам та унеможливлює направлення Господарським судом міста Києва судового доручення про надання правової допомоги у справі № 910/11128/23 щодо вручення ОСОБА_1 судових та позасудових документів до Центрального Органу Австрії.
Судом встановлено, що ухвалою від 19.02.2024 суд зобов'язав позивача подати означені переклади через канцелярію Господарського суду міста Києва в строк до 22.03.2024 включно, з метою їх направлення до Центрального Органу Австрії та забезпечення належного повідомлення відповідача-1 про розгляд даної справи та призначене на 15.10.2024 підготовче засідання.
Проте Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, подаючи документи на часткове виконання означеної ухвали більш ніж через три місяці після закінчення встановленого судом строку, не подав відповідного клопотання про його поновлення, яке суд мав би можливість розглянути та встановити його обґрунтованість.
З огляду на наведене, ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.07.2024 подані 01.07.2024 Фондом гарантування вкладів фізичних осіб згідно з супровідним листом від 01.07.2024 №б/н документи і матеріали - по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа, позовної заяви, додатки до позовної заяви на електронному носії, - залишено без розгляду.
11.07.2024 представником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб - адвокатом Жегуліним Ю.М., подано до Господарського суду міста Києва, подано заяву про поновлення процесуального строку для подання документів згідно з ухвалою від 19.02.2024.
Обґрунтовуючи подану заяву, Фонд зазначає, що 16.05.2024 було надано суду належні, на його думку, докази направлення ОСОБА_1 копії позовної заяви з додатками на адресу: АДРЕСА_1 ).
Крім того, 01.07.2024 Фонд надав суду по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали суду від 19.02.2024 про відкриття провадження, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з підтвердженням про вручення документа, що повністю кореспондується з висновками Верховного Суду, викладеними у постанові від 15.05.2023 у справі №914/86/22, а також по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову позовної заяви та додатки до позовної заяви на електронному носії.
Проте, Господарський суд міста Києва своєю ухвалою від 09.07.2024 залишив без розгляду подані Фондом гарантування документи, серед іншого, посилаючись на закінчення встановленого судом строку на подання вищевказаних документів.
Зважаючи на викладене, Фонд гарантування повідомляє суду про те, що порушення встановлених судом строків було пов'язано з апеляційним оскарженням ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024, а також з процесом організації закупівлі послуг з перекладу та нотаріального посвідчення наданих судом документів та позовної заяви. Крім того, значний обсяг позовної заяви (73 сторінки) також вплинув на час здійснення перекладу цього та інших документів на німецьку мову.
Згідно зі ст. 119 ГПК України суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення. Встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду. Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, в якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи. Пропуск строку, встановленого законом або судом учаснику справи для подання доказів, інших матеріалів чи вчинення певних дій, не звільняє такого учасника від обов'язку вчинити відповідну процесуальну дію.
Оскільки Фондом пропущено процесуальний строк, встановлений судом, його поновлення не передбачено статтею 119 ГПК України, приписи якої надають можливість поновити лише пропущений процесуальний строк, встановлений законом.
Натомість, до закінчення встановленого судом строку для подання перекладів (22.03.2024 включно) від Фонду не надходило заяви про його продовження, зокрема, до закінчення апеляційного перегляду ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024.
При цьому суд вважає за доцільне звернути увагу Фонду на те, що оскарження ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 в апеляційному порядку не може вважатись поважною причиною пропуску встановленого цією ухвалою строку, оскільки відповідно до ст. 235 ГПК України ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення, якщо інше не передбачено цим Кодексом чи Законом України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом". Ухвали, постановлені судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, набирають законної сили з моменту їх підписання суддею (суддями).
Відтак оскарження ухвали Господарського суду міста Києва від 19.02.2024 в суді апеляційної інстанції не зупиняє перебігу встановлених нею строків та не звільняє сторону від виконання покладених на неї судом обов'язків.
У той же час, дослідивши подану Фондом заяву, суд не вбачає жодних підстав для продовження встановленого процесуального строку для подання перекладів, який вже закінчився, з ініціативи суду.
При цьому доводи Фонду про те, що порушення встановлених судом строків було пов'язано, серед іншого, з процесом організації закупівлі послуг з перекладу та нотаріального посвідчення наданих судом документів та позовної заяви, значний обсяг якої також вплинув на час здійснення перекладу цього та інших документів на німецьку мову, суд не приймає до уваги з огляду на відсутність жодного доказу на підтвердження зазначених обставин.
Для розгляду заяви Фонду гарантування вкладів фізичних осіб від 11.07.2024 про поновлення процесуального строку для подання документів згідно з ухвалою від 19.02.2024 слід поновити провадження у даній справі; а після прийняття відповідного рішення з цього питання - надалі зупинити до дати призначеного підготовчого засідання.
Враховуючи викладене, керуючись ст. ст. 119, 165, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
Відмовити в задоволенні заяви Фонду гарантування вкладів фізичних осіб від 11.07.2024 про поновлення процесуального строку для подання документів згідно з ухвалою від 19.02.2024.
Ухвала набрала законної сили з моменту її підписання 16.07.2024 та може бути оскаржена в порядку та строк, встановлені ст. ст. 254-256 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя Т.М. Ващенко