Ухвала від 16.04.2024 по справі 521/4474/24

Справа № 521/4474/24

Номер провадження:1-кп/521/1387/24

УХВАЛА
ВСТУПНА ЧАСТИНА

м. Одеса, Україна

16 квітня 2024 року

Суддя Малиновського районного суду м. Одеси ОСОБА_1 , на стадії підготовчого судового провадження, розглянувши кримінальне провадження № 12023163470000654 від 25.09.2023 року, у відношенні:

ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 332 КК.

ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 332 КК.

Сторони кримінального провадження, які приймали участь на стадії підготовчого провадження, -

з боку обвинувачення: прокурор ОСОБА_4

з боку захисту: обвинувачені - ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , захисники - адвокати ОСОБА_5 , ОСОБА_6

МОТИВУВАЛЬНА ЧАСТИНА

1.Суть питання, що вирішується ухвалою, і за чиєю ініціативою воно розглядається.

1.1.Малиновський районний суд м. Одеси проводить судовий розгляд кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , обвинувачених у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 332 КК.

1.2.Питання розглядалось за ініціативою суду в порядку ч. 1 ст. 68 КПК України.

2.Встановлені судом обставини із посиланням на докази.

2.1. Під час підготовчого судового засідання було встановлено, що обвинувачені ОСОБА_2 та ОСОБА_3 є уродженцями та громадянами Сирійської Арабської Республіки. Оскільки кримінальне провадження здійснюється державною мовою, яку вони не розуміють, виникла об'єктивна необхідність у залучені перекладача з української мови на арабську мову та навпаки.

3.Мотиви, з яких суд виходив при постановлені ухвали, положення закону яким керувався суд.

3.1.Вивчивши наявні у суду матеріали кримінального провадження, суд вважає за необхідне призначити обвинуваченим перекладача, з наступних підстав.

3.2.Судом при проведенні підготовчого судового засідання 16.04.2024 року встановлено, що обвинувачені ОСОБА_2 та ОСОБА_3 є уродженцями та громадянами Сирійської Арабської Республіки, українську мову не розуміють та спілкуються виключно на арабській мові.

3.3.Кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК /ч. ч. 1, 3 ст. 29 КПК/.

3.4.У разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача) /ч. 1 ст. 68 КПК/.

3.5.З метою недопущення порушення прав обвинувачених на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації своїх прав та надання можливості обвинуваченим вільно виступати у суді рідною мовою, суд вважає за необхідне залучити до участі у вказаному кримінальному провадженні перекладача з української мови (або російської мови) на арабську і з арабської мови на українську мову (або російську мову).

3.6.Залучити перекладача з ТОВ «Колегія судових перекладачів» /індекс 65072,

АДРЕСА_1 .Враховуючи обставини кримінального правопорушення, складність кримінального провадження, суд вважає, що перекладач буде необхідним під час судового розгляду орієнтовно на 4 години.

3.8.Постановляючи ухвалу, суд керується ст. ст. 68, 372 КПК України.

РЕЗОЛЮТИВНА ЧАСТИНА

1.Висновки суду.

1.1. Залучити для участі у судовому провадженні перекладача українсько - арабської мови (російсько-арабської) з ТОВ «Колегія судових перекладачів» /індекс 65072,

АДРЕСА_2 .Орієнтована кількість годин потрібних для перекладу в судовому засіданні складає 4 години.

1.3.Керівник ТОВ «Колегія судових перекладачів» зобов'язаний забезпечити явку перекладача української - арабської мови (російсько-арабської) у судове засідання, яке відбудеться 11.07.2024 року о 14 годині 30 хвилин в Малиновському районному суді м. Одеси (суддя ОСОБА_1 , каб. 303)

1.4.Копію ухвали для виконання направити до ТОВ «Колегія судових перекладачів» та до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області для здійснення розрахунку.

2.Строк і порядок набрання ухвалою законної сили та її оскарження.

2.1.Ухвала суду оскарженню не підлягає.

СУДДЯ: ОСОБА_1

Попередній документ
118439427
Наступний документ
118439429
Інформація про рішення:
№ рішення: 118439428
№ справи: 521/4474/24
Дата рішення: 16.04.2024
Дата публікації: 19.04.2024
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Хаджибейський районний суд міста Одеси
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Кримінальні правопорушення у сфері охорони державної таємниці, недоторканності державних кордонів, забезпечення призову та мобілізації; Незаконне переправлення осіб через державний кордон України
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (19.11.2025)
Дата надходження: 27.03.2024
Розклад засідань:
05.04.2024 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
16.04.2024 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
11.07.2024 14:30 Малиновський районний суд м.Одеси
11.09.2024 15:00 Малиновський районний суд м.Одеси
24.10.2024 16:00 Малиновський районний суд м.Одеси
06.12.2024 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
20.02.2025 11:00 Малиновський районний суд м.Одеси
14.03.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
03.04.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
08.04.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
15.05.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
06.06.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
30.07.2025 15:00 Малиновський районний суд м.Одеси
26.09.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси
08.10.2025 11:00 Малиновський районний суд м.Одеси
31.10.2025 11:00 Малиновський районний суд м.Одеси
19.11.2025 11:00 Малиновський районний суд м.Одеси
09.12.2025 10:00 Малиновський районний суд м.Одеси