ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
ПРОХАННЯ
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року
16.11.2023Справа № 910/15790/23
Назва і адреса запитуючого органу: / Identity and address of applicant: Господарський суд міста Києва (01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-В, тел.: (044) 284-18-98) Commercial court of Kyiv city (01054, Kyiv, 44-V, B.Khmelnytskoho St., Tel. (044) 284-18-98) Адреса запитуваного органу: / Address of the receiving authority: Directorate General for Foreign Relations and EU Affairs Ministry of Justice Adalet Bakanl?g? Ek Binas? Nam?k Kemal Mah. Milli Mudafaa Caddesi No:22 K?z?lay Cankaya / ANKARA
Запитуючий орган, що підписався нижче, передає - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу: /
The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.:
NOBEL ILAC SANAYII VE TICARET A.S.
(Saray Mahallesi Dr. Adnan Buyukdeniz Caddesi No:14 Umraniye 34768 Istanbul, Turkey)
a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції / in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5) in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5).
)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5) / by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці. /
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side. /
Перелік документів: / List of documents: des:
1) Позовна заява № 0702-029 від 09.10.2023 року про захист порушеного права інтелектуальної власності на винахід з додатками / Statement of claim No.0702-029 dated 09.10.2023 on protection of an infringed intellectual property right to an invention with the attached documents;
2) Ухвала Господарського суду міста Києва від 16.10.2023 року про відкриття провадження у справі № 910/15790/23 / Ruling Commercial court of Kyiv city 16.10.2023 on initiating the proceedings in the case No.910/15790/23;
3) Ухвала Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року про забезпечення позову / Ruling Commercial court of Kyiv city 24.10.2023 on interim relief.
Складено у м. / Done at: Київ / Kyiv
дата / the : 16 листопада 2023 року / 16.11.2023
Cуддя / Judge О.В. Котков / O.V. Kotkov
Зворотний бік прохання / Reverse of the request / Verso de la demande
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
CERTIFICATE / ATTESTATION
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції, The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention, l'honneur d'attester l'article 6 de ladite Convention,
1) що документ був вручений / that the document has been served/ que la demande a - (дата) / le ____________________________________________________________________________- у (місце, вулиця, номер) / at/ ________________________________________________________________________________________________________________________________________- одним із способів, передбачених у статті 5: in one of the following methods authorized by Article 5: / dans une des formes suivantes l'article 5:
а) відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention. selon les formes (article 5, premier, lettre a).
b) відповідно до наступного спеціального способу: in accordance with the following particular method: selon la forme suivante______________________________________________________
________________________________________________________________________________с) шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно. by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. par remise simple.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі: The documents referred to in the request have been delivered to: /Les documents dans la demande ont remis :- (ім'я та дані про особу)___________________________________________________________________________________________________________________________________________________- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші): relationship to the addressee: / liens de , de subordination ou autres, avec le destinataire de l'acte: _____________________________________________________________________________________________________________________
2) що документ не був вручений з таких причин: that the document has not been served, by reason of the following facts: que la demande n'a pas, en raison des faits suivants: ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку. In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements. / l'article 12, 2, de ladite Convention, le est de payer ou de rembourser les frais dont le figure au ci-joint:
Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.
Додатки
Annexes / Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned:/
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення: In appropriate cases, documents establishing the service: / Le cas, les documents justificatifs de:____________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________
Складено у м./ Done at / Fait ______________, дата / the / le ____________________________
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp Signature et/ou cachet
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served / essentiels de l'acte
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, 4)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority: / Nom et adress de:
Господарський суд міста Києва
(01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-В, тел.: (044) 284-18-98)
Commercial court of Kyiv city
(01054, Kyiv, 44-V, B.Khmelnytskoho St., Tel. (044) 284-18-98)
Інформація щодо сторін:
Bayer Intellectual Property GmbH (Alfred-Nobel-Str. 10, 40789 Monheim, Gernany, 40789)
NOBEL ILAC SANAYII VE TICARET A.S. (Saray Mahallesi Dr. Adnan Buyukdeniz Caddesi No:14 Umraniye 34768 Istanbul, Turkey)
Ministry of Health of Ukraine (7 Hrushevskoho St., Kyiv, 01021)
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* / JUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
1) Позовна заява № 0702-029 від 09.10.2023 року про захист порушеного права інтелектуальної власності на винахід з додатками / Statement of claim No.0702-029 dated 09.10.2023 on protection of an infringed intellectual property right to an invention with the attached documents;
2) Ухвала Господарського суду міста Києва від 16.10.2023 року про відкриття провадження у справі № 910/15790/23 / Ruling Commercial court of Kyiv city 16.10.2023 on initiating the proceedings in the case No.910/15790/23;
3) Ухвала Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року про забезпечення позову / Ruling Commercial court of Kyiv city 24.10.2023 on interim relief.
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: / Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: про захист порушеного права інтелектуальної власності на винахід / on protection of an infringed intellectual property right to an invention
Дата і місце постання перед судом*: / Date and place for entering appearance*: 16.04.24 о 11:00 / 16.04.24 at 11:00
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement: Господарський суд міста Києва / Commercial court of Kyiv city
Дата рішення: / Date of judgement*: 16.10.2023 / 16.10.2023
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*:
Підготовче засідання 16.04.24 / preliminary hearing 16.04.2024
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ
EXTRAJUDICIAL DOCUMENT / ACTE EXTRAJUDICIAIRE
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte: _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Строки, визначені у документі: / Time-limits stated in the document*: / Indication des figurant dans l'acte:____________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.