Ухвала від 04.07.2023 по справі 640/9632/22

ШОСТИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД

Справа № 640/9632/22

УХВАЛА

04 липня 2023 року м. Київ

Шостий апеляційний адміністративний суд у складі колегії суддів:

Головуючого судді Файдюка В.В.

суддів: Губської Л.В.

Мєзєнцева Є.В.

При секретарі: Шепель О.О.

розглянувши у відкритому судовому засіданні питання про призначення перекладача у справі за апеляційною скаргою Центрального міжрегіонального управління ДМС у м. Києві та Київській області на рішення Окружного адміністративного суду міста Києва від 17 листопада 2022 року у справі за адміністративним позовом громадянина Азербайджану ОСОБА_1 до Центрального міжрегіонального управління ДМС у м. Києві та Київській області про визнання протиправним та скасування рішення, зобов'язання вчинити певні дії, -

ВСТАНОВИВ:

Громадянин Азербайджану ОСОБА_1 (далі - позивач) звернувся до Окружного адміністративного суду міста Києва з позовом до Центрального міжрегіонального управління Державної міграційної служби у місті Києві та Київській області (далі - відповідач, ЦМУ ДМС у місті Києві та Київській області), у якому просив:

- визнати протиправним та скасувати рішення Центрального міжрегіонального управління ДМС у м.Києві та Київській області № 80111300013631 від 09 лютого 2022 року про відмову в оформленні посвідки на тимчасове проживання;

- зобов'язати Центральне міжрегіональне управління ДМС у м. Києві та Київській області видати посвідку на тимчасове проживання громадянину Азербайджану - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , паспорт НОМЕР_1 строком до 20 січня 2023 року.

Рішенням Окружного адміністративного суду міста Києва від 17 листопада 2022 року даний адміністративний позов задоволено частково.

Скасовано рішення Центрального міжрегіонального управління ДМС у м. Києві та Київській області № 80111300013631 від 09 лютого 2022 року про відмову в оформленні посвідки на тимчасове проживання.

Зобов'язано Центральне міжрегіональне управління ДМС у м. Києві та Київській області повторно розглянути заяву-анкету № 100168548 від 20.01.2022, разом з поданими документами, громадянина Азербайджану ОСОБА_1 про видачу посвідки на тимчасове проживання, з урахуванням висновків суду.

У задоволенні решти позовних вимог відмовлено.

Не погоджуючись з зазначеним рішенням, відповідач подав апеляційну скаргу, в якій просить скасувати рішення суду першої інстанції та прийняти нове рішення, яким в задоволенні позовних вимог ОСОБА_1 відмовити повністю.

Ухвалами Шостого апеляційного адміністративного суду від 08 травня 2023 року відкрито апеляційне провадження у даній справі та призначено її до розгляду на 04 липня 2023 року.

03 липня 2023 року представником позивача було подано до суду клопотання про залучення перекладача. В даному клопотанні зазначено, що позивач погано володіє українською мовою, а особливо не розуміє юридичних термінів, які зазвичай вживаються під час судових засідань учасниками справи, а також не розуміє письмової української мови. У зв'язку з наведеним існує необхідність у залученні перекладача, який буде здійснювати переклад висловлювань учасників процесу на азербайджанську мову під час судових засідань для позивача, а також позиції позивача на українську мову відповідно.

Відповідно до статті 15 КАС України судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.

Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою.

Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Статтею 8 КАС України визначено, що усі учасники судового процесу є рівними перед законом і судом. Не може бути привілеїв чи обмежень прав учасників судового процесу за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками.

Ці положення кореспондуються з приписами частини 2 та 3 статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», відповідно до яких, суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою; суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Згідно статті 71 КАС України перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

Перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Перекладач зобов'язаний з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їх рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь в судовому засіданні в режимі відео конференції.

Беручи до уваги викладені норми, оскільки позивач не володіє українською мовою та стверджує, що потребує послуг перекладача, колегія суддів суду апеляційної інстанції вирішила залучити до участі в адміністративній справі № 640/9632/22 перекладача з української мови на азербайджанську мову громадянина України ОСОБА_2 .

Керуючись статтями 15, 71, 241-243, 248, 256 КАС України, суд, -

УХВАЛИВ:

Клопотання громадянина Азербайджану ОСОБА_1 про залучення в адміністративну справу № 640/9632/22 перекладача з української мови на азербайджанську мову - громадянина України ОСОБА_2 - задовольнити.

Залучити до участі в адміністративній справі № 640/9632/22 перекладача з української мови на азербайджанську мову громадянина України ОСОБА_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_1 .

Ухвала набирає законної сили з моменту постановлення та оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя: В.В. Файдюк

Судді: Л.В. Губська

Є.І. Мєзєнцев

Попередній документ
112008123
Наступний документ
112008125
Інформація про рішення:
№ рішення: 112008124
№ справи: 640/9632/22
Дата рішення: 04.07.2023
Дата публікації: 07.07.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: Шостий апеляційний адміністративний суд
Категорія справи: Адміністративні справи (з 01.01.2019); Справи щодо забезпечення громадського порядку та безпеки, національної безпеки та оборони України, зокрема щодо; перебуванням іноземців та осіб без громадянства на території України, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (08.06.2023)
Дата надходження: 02.01.2023
Предмет позову: про визнання протиправним та скасування рішення
Розклад засідань:
06.10.2022 13:50 Окружний адміністративний суд міста Києва
03.11.2022 13:15 Окружний адміністративний суд міста Києва
17.11.2022 14:30 Окружний адміністративний суд міста Києва
04.07.2023 10:15 Шостий апеляційний адміністративний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
ФАЙДЮК ВІТАЛІЙ ВАСИЛЬОВИЧ
суддя-доповідач:
ПАЩЕНКО К С
ФАЙДЮК ВІТАЛІЙ ВАСИЛЬОВИЧ
відповідач (боржник):
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби України у м. Києві та Київській області
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби України у м.Києві та Київській області
заявник апеляційної інстанції:
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби України у м.Києві та Київській області
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Центральне міжрегіональне управління Державної міграційної служби України у м.Києві та Київській області
позивач (заявник):
Громадянин Республіки Азербайджан Тагізаде Парвін
Тагідзаде Парвін
Тагізаде Парвін
представник позивача:
Вайнер Олег Леонідович
свідок:
Негусєва Наталія Ігорівна
Якимчук Наталія Олександрівна
суддя-учасник колегії:
ГУБСЬКА ЛЮДМИЛА ВІКТОРІВНА
МЄЗЄНЦЕВ ЄВГЕН ІГОРОВИЧ
СОБКІВ ЯРОСЛАВ МАР'ЯНОВИЧ