Рішення від 03.04.2023 по справі 916/2897/22

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983,

e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ

"03" квітня 2023 р.м. Одеса Справа № 916/2897/22

Господарський суд Одеської області у складі судді Д'яченко Т.Г.

при секретарі судового засідання Гутниковій О.С.

розглянувши справу №916/2897/22

За позовом: Приватного акціонерного товариства „Стальканат” (65007, м. Одеса, вул. Водопровідна, буд. 16; код ЄДРПОУ 44437592)

До відповідача: Відкритого акціонерного товариства „Могильовський завод ліфтового машинобудування” (212798, Республіка Білорусь, м. Могильов, пр-т Миру, буд. 42)

про стягнення 7802531,39 рублів

Представники:

від позивача- Цимбалюк М.В., адвокат за довіреністю

від відповідача - не з'явився

Встановив: Приватне акціонерне товариство „Стальканат” звернулось до господарського суду Одеської області з позовною заявою до Відкритого акціонерного товариства „Могильовський завод ліфтового машинобудування” про стягнення боргу в розмірі 7802531,39 російських рублів.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 07.11.2022р. прийнято позовну заяву Приватного акціонерного товариства „Стальканат” до розгляду та відкрито провадження у справі №916/2897/22. Справу ухвалено розглядати за правилами загального позовного провадження. Підготовче засідання у справі призначено на "19" грудня 2022 р. о 10:00. Запропоновано відповідачу підготувати та надати до суду і одночасно надіслати позивачеві відзив на позов, оформлений з урахуванням вимог, встановлених ст.165 ГПК України, протягом 15 днів з дня вручення даної ухвали суду. Зобов'язано Приватне акціонерне товариство „Стальканат” у строк до 28.11.2022р. забезпечити здійснення нотаріально засвідченого перекладу на англійську або білоруську мову даної ухвали суду від 07.11.2022 року. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” власними засобами надіслати відповідачу копію нотаріально посвідченого перекладу ухвали господарського суду Одеської області про відкриття провадження у справі №916/2897/22 від 07.11.2022р. на англійській або білоруській мові (докази направлення надати суду) у строк до 28.11.2022р. Викликано учасників справи у підготовче засідання, призначене на 19.12.2022р. о 10:00.

29.11.2022р. до суду позивачем було надано повідомлення про виконання ухвали суду та надано для залучення до матеріалів справи докази скерування на електронну адресу відповідача ухвали суду.

19.12.2022р. у судовому засіданні було оголошено протокольну ухвалу про відкладення підготовчого засідання на 01.02.2023р. о 11:45.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 19.12.2022р. повідомлено учасників справи №916/2897/22: Приватне акціонерне товариство „Стальканат” та Відкрите акціонерне товариство „Могильовський завод ліфтового машинобудування” про судове засідання, яке відбудеться "01" лютого 2023 р. о 11:45. Зобов'язано Приватне акціонерне товариство „Стальканат” у строк до 10.01.2023р. забезпечити здійснення нотаріально засвідченого перекладу на англійську або білоруську мову даної ухвали суду від 19.12.2022 року. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” власними засобами надіслати відповідачу копію нотаріально посвідченого перекладу ухвали господарського суду Одеської області про відкриття провадження у справі №916/2897/22 від 19.12.2022р. на англійській або білоруській мові (докази направлення надати суду) у строк до 10.01.2023р. Викликано учасників справи у підготовче засідання, призначене на 01.02.2023р. о 11:45.

11.01.2023р. до суду позивачем було надано повідомлення про виконання ухвали суду та надано для залучення до матеріалів справи докази скерування на електронну адресу відповідача ухвали суду.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 01.02.203р. закрито підготовче провадження по справі №916/2897/22. Призначено справу до розгляду по суті у судовому засіданні на "06" березня 2023 р. о 10:30. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” у строк до 15.02.2023р. забезпечити здійснення нотаріально засвідченого перекладу на англійську або білоруську мову даної ухвали суду від 01.02.2023 року. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” власними засобами надіслати відповідачу копію нотаріально посвідченого перекладу ухвали господарського суду Одеської області про відкриття провадження у справі №916/2897/22 від 01.02.2023р. на англійській або білоруській мові (докази направлення надати суду) у строк до 15.02.2023р. Викликано учасників справи у судове засідання, призначене на 06.03.2023р. о 10:30.

14.02.2023р. до суду позивачем було надано повідомлення про виконання ухвали суду та надано для залучення до матеріалів справи докази скерування на електронну адресу відповідача ухвали суду.

06.03.2023р. судове засідання не відбулось у зв'язку з оголошенням системою цивільної оборони у м. Одеса та Одеській області повітряної тривоги.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 06.03.2023р. судове засідання по розгляду справи №916/2897/22 по суті призначено на "03" квітня 2023 р. о 10:40. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” у строк до 17.03.2023р. включно забезпечити здійснення нотаріально засвідченого перекладу на англійську або білоруську мову даної ухвали суду від 06.03.2023 року. Запропоновано Приватному акціонерному товариству „Стальканат” власними засобами надіслати відповідачу копію нотаріально посвідченого перекладу ухвали господарського суду Одеської області про відкриття провадження у справі №916/2897/22 від 06.03.2023р. на англійській або білоруській мові (докази направлення надати суду) у строк до 17.03.2023р. включно. Викликано учасників справи у судове засідання, призначене на 03.04.2023р. о 10:40.

21.03.2023р. до суду позивачем надано повідомлення про виконання ухвали суду та надано для залучення до матеріалів справи докази скерування на електронну адресу відповідача ухвали суду.

Відповідно до частин першої та другої статті 366 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до статті 1 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Згідно із статтею 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Відповідно до відомостей, що знаходяться у вільному доступі в мережі “Інтернет” на сайті постійного бюро Гаагської конференції з міжнародного приватного права, Республіка Білорусь не заперечує проти способів передачі документів, передбачених пунктом "а" статті 10 Конвенції.

З огляду на наведене, суд дійшов висновку про можливість надіслати повідомлення - ухвал господарського суду Одеської області та матеріали позовної заяви у справі №916/2897/22 справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську або білоруську мову, безпосередньо на адресу нерезидента Відкритого акціонерного товариства „Могильовський завод ліфтового машинобудування” (212798, Республіка Білорусь, м.Могильов, пр-т Миру, буд. 42).

При цьому, судом враховано інформацію, розміщену на офіційному сайті АТ “Укрпошта”, про те, що 25.02.2022 Укрпошта припинила поштове співробітництво з поштою Білорусі. Посилки та перекази в цю країну не приймаються. З огляду на ці обставини судом було запропоновано позивачу надіслати на адресу відповідача копії ухвал про відкриття провадження у справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську або білоруську мову, за допомогою інших операторів поштового зв'язку.

На виконанням вимог ухвал суду, позивачем за час розгляду справи надавались докази, які наявні в матеріалах справи, щодо повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення судових засідань по даній справі.

Позивач підтримує заявлені позовні вимоги та просить суд їх задовольнити.

Відповідачем відзиву на позовну заяву не надано, відповідач свого права на захист не використав, хоча відповідача було належним чином повідомлено про дату, час та місце проведення засідання суду.

У судові засідання представник відповідача не з'являвся, про поважність причин відсутності суд не повідомив, будь-яких клопотань чи заяв до господарського суду Одеської області від відповідача не надходило.

Згідно до п. 1 ч. 3 ст. 202 ГПК України, якщо учасник справи або його представник були належним чином повідомлені про судове засідання, суд розглядає справу за відсутності такого учасника справи, зокрема, у разі неявки в судове засідання учасника справи (його представника) без поважних причин або без повідомлення причин неявки.

Приймаючи до уваги відсутність жодних клопотань з боку відповідача про відкладення розгляду справи, суд вважає за можливе розглянути справу без участі представника відповідача, за наявними в ній матеріалами відповідно до п.9 ст.165 ГПК України.

У судовому засіданні 03.04.2023 року судом було оголошено вступну та резолютивну частини рішення та повідомлено, що повне рішення буде складено 03.04.2023р.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, суд встановив.

Приватне акціонерне товариство „Стальканат” є юридичною особою згідно з законодавством України, єдиним в Україні виробником канатної продукції, основним видом діяльності якого є виробництво виробів з дроту, що має найпотужнішу в Україні матеріально-технічну базу.

21.04.2021р. між Відкритим акціонерним товариством „Могильовський завод ліфтового машинобудування” (покупець) та Приватним акціонерним товариством „Стальканат” (продавець) було укладено Контракт №690, згідно умов якого Продавець зобов'язався продати, а Відповідач - прийняти та оплатити канати сталеві, дріт товарний в асортименті або іншу метизну продукцію (далі - Товар).

Позивачем було зазначено суду, що з огляду на те, шо відносно ПрАТ «ВО «СТАЛБКАНАТ-СІЛУР» (код ЄДРПОУ 26209430) відбулась реорганізація шляхом виділу нової юридичної особи-правонаступника, а саме ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «СТАЛЬКАНАТ» (код ЄДРПОУ 44437592), 14.12.2021 р. між сторонами було підписано Додаткову угоду до Контакту, згідно якої Позивач набув всіх прав ПрАТ «ВО «СТАЛБКАНАТ-СІЛУР» та прийняв на себе всі його обов'язки за Контрактом. Таким чином до Позивача перейшли права та обов'язки Продавця за Контрактом, в тому числі щодо отримання від Відповідача оплати за поставлений згідно з умовами Контракту Товар, як до так і після підписання зазначеної Додаткової угоди.

Згідно з п.п. 10.1., 10.2. Контракту, усі спори та розбіжності, які виникають з приводу виконання Контракту або у зв'язку з ним підлягають передачі на розгляд в Господарський (Економічний) Суд за місцем знаходження позивача. При цьому застосовується матеріальне право країни, в якій розглядається спір.

Оскільки в даному випадку позивачем виступає Приватне акціонерне товариство «СТАЛЬКАНАТ» з місцем знаходження в м. Одеса (Україна), то ця справа підвідомча та підсудна Господарському суду Одеської області з застосуванням матеріального права України.

В обґрунтування поданого позову, позивачем було зазначено суду, що Контракт передбачає, що номенклатура, ціна, кількість, умови та строки поставки Товару визначаються згідно Специфікацій, які становлять невід'ємну частину Контракту.

В період з 21.04.2021р. по 27.01.2022р. між позивачем і відповідачем було складено та підписано наступні Специфікації до Контракту: №1 від 21.04.2021р. - строк поставки квітень - травень 2021р., №2 від 21.04.2021р. - строк поставки травень - жовтень 2021р. (згідно Додаткової угоди №2 від 04.10.2021р.), №3 від 15.06.2021р. - строк поставки травень - липень 2021р. та №4 від 06.07.2021р. - строк поставки серпень 2021р. - квітень 2022р. (згідно Додаткової угоди №2 від 05.01.2022р.).

Відповідно до п.п. 2.2., 3.2. Контракту та зазначених Специфікацій, ціни встановлюються в російських рублях на умовах СРТ м. Могильов згідно ІНКОТЕРМС-2010.

Позивачем було зазначено, що згідно із Офіційними правилами тлумачення торговельних термінів Міжнародної торгової палати «ІНКОТЕРМС» (редакція 2010 року), термін CPT CARRIAGE РАЮ ТО (... named place of destination) "фрахт/перевезення оплачено до ..." означає, що продавець здійснює поставку товару шляхом його передання перевізнику, призначеному ним самим. Додатково до цього, продавець зобов'язаний оплатити виграти перевезення товару до названого місця призначення. Це означає, що покупець приймає на себе всі ризики та будь-які інші витрати, що можуть виникнути після здійснення поставки товару у вищезазначений спосіб. Під словом "перевізник" розуміється будь-яка особа, що на підставі договору перевезення зобов'язується здійснити або забезпечити здійснення перевезення товару залізницею, автомобільним, повітряним, морським, внутрішнім водним транспортом або комбінацією цих видів транспорту. Обов'язком продавця є, зокрема, здійснення поставки шляхом надання товару перевізнику, з яким укладено договір перевезення, а за наявності декількох перевізників - першому з них, для транспортування товару до узгодженого пункту в межах названого місця у встановлену дату чи в межах узгодженого періоду.

Таким чином позивачем на виконання Контракту і укладених Специфікацій в період з 20.05.2021р. по 15.02.2022р. було відвантажено відповідачу канати сталеві та дріт сталевий в асортименті на загальну суму 45145804,72 російський рублів, що підтверджується наступними міжнародними товарно-транспортними накладними, інвойсами та вантажними митними деклараціями:

№ п/пДата зарахування грошових коштівСума гри.Курс НБУ на дату зарахуванняКонвертовано в Російські рублі

118.06.2021215 789.000.37545574 747.64

222.06.2021420 000.000.375711 117 883.47

301.07.20211 314 770.250.37013 552 472.98

428.07.202168 577.850.36549187 632.63

529.07.2021393 458.400.365291 077 1 12.43

603.08.2021233 450.000.36888632 861.64

703.08.2021285 000.000.36888772 608.98

812.08.2021259 700.000.36177717 859.41

927.08.2021Отримано в Російських рублях1 000 000

1027.08.20211 926 520.000.361725 325 998.01

1 131.08.2021985 231.250.365562 695 128.71

1222.09.2021294 500.000.36516806 495.78

1324.09.2021972 817.250.364582 668 323.14

1401.10.2021100 000.000.36522273 807.57

1505.10.2021100 000.000.365273 972.60

1618.10.2021700 000.000.366581 909 542.26

1721.10.2021672 010.000.369351 819 439.56

1822.10.2021219 759.540.3676597 822.47

1928.10.2021232 960.460.38619 295.69

2029.10.20211 027 000.000.374042 745 695.65

2130.1 1.20211 139 264.420.363 126 497.49

2228.12.2021534 897.770.370051 445 474.31

2302.02.20221 000 000.000.369482 706 506.44

2423.02.2022255 083.820.37696 094.47

Всього отримано оплату37 343 273,33

Згідно з п. 2.1. Контракту ціни встановлюються в Російських рублях та не підлягають зміні протягом 90 календарних днів з моменту укладення Контракту. Відповідно до умов Додаткової угоди до Контракту від 25.05.2021р., він був доповнений новим реченням в наступній редакції: «Допускається оплата по раніше відвантаженим документам в валюті відмінній від зазначеної в ВМД. При цьому перерахунок береться за поточним курсом НБУ на дату проведення платежу». Разом з цим, також були викладені в новій редакції п.п. 2.3. та 4.1. Контракту, а саме: « 2.3. Сума Контракту визначається сумою Специфікацій (Додатків), які становлять його невід'ємну частину. Загальна вартість Контракту встановлюється в Російських рублях. 4.1. Валютою платежу є Російський рубль або Українська гривня за курсом НБУ на дату здійснення платежу».

Відповідно до п. 4.2. Контракту, Покупець здійснює оплату погодженої партії Товару шляхом банківського переведення на розрахунковий рахунок Продавця протягом ЗО (тридцяти) календарних днів від дати постачання Товару. Порядок оплати за Товар, що постачається може бути змінений та обумовлюється додатково у Додатках до Контракту. Згідно з умовами укладених Специфікацій визначено наступні умови оплати: 100% вартості Товару сплачується Покупцем не пізніше 30 календарних днів з моменту оформлення вантажної митної декларації у країні Продавця.

Таким чином, беручи до уваги вищезазначене, повна оплата поставленого відповідачу товару повинна була відбутись не пізніше 17.03.2022 р. Втім, в період з 18.06.2021 р. по 23.02.2022 р. відповідач оплатив поставлений Товар тільки частково на загальну суму 37343273,33 російських рублів, шо підтверджується відповідними банківськими виписками по рахунку Позивача. Відтак, не зважаючи на численні звернення позивача, поставлений товар по сьогодні залишається частково не оплаченим. Отже, станом на 24.10.2022 р. за відповідачем рахується заборгованість за поставлений Товар на суму 7802531,39 російських рублів.

Позовні вимоги позивача обґрунтовано неналежним виконанням з боку відповідача прийнятих на себе зобов'язань та направлено на стягнення 7802531,39 російських рублів.

Суд, заслухавши представника позивача, розглянувши матеріали справи, проаналізувавши норми чинного законодавства, дійшов наступних висновків.

До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським Кодексом України.

У відповідності до ст.11 Цивільного кодексу України, цивільні права та обов'язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а підставою виникнення цивільних прав та обов'язків є договори та інші правочини. Правочин, різновидом якого є договори - основний вид правомірних дій - це волевиявлення осіб, безпосередньо спрямовані на виникнення, зміну або припинення цивільних прав і обов'язків. При цьому, ст.12 Цивільного кодексу України передбачає, що особа здійснює свої цивільні права вільно на власний розсуд.

Згідно ч.2 ст.16 Цивільного кодексу України, способами захисту цивільних прав та інтересів можуть бути: визнання права; визнання правочину недійсним; припинення дії, яка порушує право; відновлення становища, яке існувало до порушення; примусове виконання обов'язку в натурі; зміна правовідношення; припинення правовідношення; відшкодування збитків та інші способи відшкодування майнової шкоди; відшкодування моральної (немайнової) шкоди; визнання незаконними рішення, дій чи бездіяльності органу державної влади, органу влади Автономної Республіки Крим або органу місцевого самоврядування, їхніх посадових і службових осіб. Суд може захистити цивільне право або інтерес іншим способом, що встановлений договором або законом.

Відповідно ст. 173 Господарського кодексу України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

Відповідно до ст.175 Господарського кодексу України, майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов'язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов'язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управлена сторона має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку. Майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Як встановлено судом, правовідносини між позивачем та відповідачем виникли на підставі укладеного між ними 21.04.2021р. Контракту №690, також судом враховано укладання між сторонами 25.02.2021р. Додаткової угоди, 14.12.2021р. Додаткової угоди до Контракту №690 від 21.02.2021р.

Згідно ч. 1 ст. 509 Цивільного кодексу України, зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.

Відповідно до ст. 526 Цивільного кодексу України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Відповідно до ч. 1 ст. 626 Цивільного кодексу України, Договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Згідно до п. 1 ст. 628 Цивільного Кодексу України, зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

Згідно вимог ст. 629 Цивільного Кодексу України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Дослідивши обставини спору, судом було встановлено факт неналежного виконання Відкритим акціонерним товариством „Могильовський завод ліфтового машинобудування” прийнятих на себе зобов'язань, що підтверджується наявними в матеріалах справи доказами, не спростовано з боку відповідача належними та допустимими доказами за час розгляду справи, у зв'язку з чим, позовні вимоги про стягнення з відповідача заборгованості по сплаті 7802531,39 російський рублів основного боргу - є обґрунтованими, підтверджені відповідними доказами і підлягають задоволенню судом.

Відповідно до ч. 1 ст. 73 Господарського процесуального кодексу України, доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Відповідно до ст. 76 Господарського процесуального кодексу України, належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Приписами ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального Кодексу України передбачено, що наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування.

Згідно до ч. ч. 1, 2, 3 ст. 86 Господарського процесуального кодексу України, суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

Враховуючи усе вищевикладене, оцінюючи докази у справі в їх сукупності, законодавство, що регулює спірні правовідносини, суд дійшов висновку щодо наявності підстав для задоволення позовних вимог в повному обсязі.

Відповідно до ст. 129 ГПК України, судові витрати у розмірі 68977,50 грн. покладаються на відповідача. (суму судового збору було вирахувано із визначенням ставки курсу російського рубля станом на 26.10.2022р. - 0,58936 грн.)

Керуючись ст.ст. 123, 129, ст.ст. 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

1.Позовну заяву Приватного акціонерного товариства „Стальканат” - задовольнити повністю.

2.Стягнути з Відкритого акціонерного товариства „Могильовський завод ліфтового машинобудування” (212798, Республіка Білорусь, м. Могильов, пр-т Миру, буд. 42) на користь Приватне акціонерне товариство „Стальканат” (65007, м. Одеса, вул. Водопровідна, буд. 16; код ЄДРПОУ 44437592) суму боргу у розмірі 7802531 (сім мільйонів вісімсот дві тисячі п'ятсот тридцять один) російських рублів 39 коп. та витрати по сплаті судового збору у розмірі 68977 (шістдесят вісім тисяч дев'ятсот сімдесят сім) грн. 50 коп.

Повний текст рішення складено 03 квітня 2023 р.

Рішення господарського суду набирає законної сили в порядку ст.241 Господарського процесуального кодексу України і може бути оскаржено в апеляційному порядку до Південно-західного апеляційного господарського суду шляхом подачі апеляційної скарги протягом 20 днів з дня складання повного рішення.

Наказ видати після набрання рішенням законної сили.

Суддя Т.Г. Д'яченко

Попередній документ
109960836
Наступний документ
109960838
Інформація про рішення:
№ рішення: 109960837
№ справи: 916/2897/22
Дата рішення: 03.04.2023
Дата публікації: 04.04.2023
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Одеської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу; поставки товарів, робіт, послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (03.04.2023)
Дата надходження: 31.10.2022
Предмет позову: про стягнення
Розклад засідань:
19.12.2022 10:00 Господарський суд Одеської області
01.02.2023 11:45 Господарський суд Одеської області
06.03.2023 10:30 Господарський суд Одеської області
03.04.2023 10:40 Господарський суд Одеської області