Справа №705/2703/22
2-о/705/81/22
13 вересня 2022 року Уманський міськрайонний суд Черкаської області в складі:
головуючого - судді Піньковського Р.В.
при секретарі Прокопенко І.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Умань в порядку окремого провадження цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересована особа: Головне управління Пенсійного фонду України в Черкаській області про встановлення факту належності правовстановлюючого документу, -
Заявник ОСОБА_1 звернувся до суду із заявою про те, що 03 червня 2022 року йому виповнилося 60 років і він звернувся до Головного управління Пенсійного фонду України в Черкаській області із заявою про призначення йому пенсії за віком, але останніми йому було відмовлено у такому призначенні через наявне виправлення у написанні його прізвища у трудовій книжці « ОСОБА_2 » на « ОСОБА_3 ».
Ним, для підтвердження трудового стажу, була подана архівна довідка № 275-10/01-23/229 від 20 травня 2022 року з архівного фонду Уманського автотранспортного підприємства 2234 (з 01.07.1986 року - Уманське автотранспортне підприємство 17155, з 08.09.1997 року - відкрите акціонерне товариство «Уманське АТП 17155» у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 18 вересня 1984 року № 110-к, пункт 2 параграфа 2, прийнято на роботу « ОСОБА_4 с 18.09.84 г. водителем 2 класса с категорией «В», «С» в 3-й отряд с недельным испытательным сроком». У книзі наказів з особового складу начальника Уманського автотранспортного підприємства 17155 за 1999 рік значиться, що наказом від 13 вересня 1999 року № 25 пункт 1 параграфа 1, « ОСОБА_4 » водителя за прогулы без уважительных причин п. 4 ст. 40 КЗоТ Украины с 07.09.1999 г.» № 278-10/01-23/226.
Крім того, ним для підтвердження трудового стажу, була подана архівна довідка № 278-10/01-23/226 від 20 травня 2022 року, з архівного фонду Уманського хлібокомбінату, у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 16 липня 1984 року № 29-К «Зачислить ОСОБА_4 » грузчиком готовой продукции з 13.07.1984 г. У документах архівного фонду Уманського хлібокомбінату у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 12 вересня 1984 року № 37-к, параграф 1 «уволить ОСОБА_4 , грузчика-експедитора с 11 сентября 1984 г. по собственному желанию.»
Під час видачі вказаних наказів, що зазначені в архівних довідках, були допущені помилки, а саме зазначено прізвище « ОСОБА_2 », тоді як вірним прізвище заявника є « ОСОБА_3 ». З метою виправлення невірно вказаного прізвища він звертався до ТОВ «Уманьхліб трейд» але листом від 15.06.2022 року йому було відмовлено, так як внести виправлення до наказу Уманського хлібокомбінату підприємство не має можливості.
Вказані помилки при видачі трудової книжки та наказів були допущені внаслідок неправильного перекладу його прізвища з російської мови на українську.
Встановлення факту належності йому документу йому необхідно для призначення пенсії за віком і на цей час іншого шляху, крім судового, для цього не існує, тому він і звернувся до суду з цією заявою.
Просить суд встановити факти про те, що:
- « ОСОБА_4 » та « ОСОБА_1 » є одна і та ж сама особа;
- трудова книжка серії НОМЕР_1 , видана з виправленням на ім'я « ОСОБА_4 » належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , реєстраційний номер платника податків НОМЕР_2 ;
- зазначений в архівній довідці № 275-10/01-23/229 від 20 травня 2022 року з архівного фонду Уманського автотранспортного підприємства 2234 у книзі наказів з особового складу за 1984 рік, наказ від 18 вересня 1984 року № 110-к, пункт 2 параграфа 2, прийнято на роботу « ОСОБА_4 с 18.09.84 г. водителем 2 класса с категорией «В», «С» в 3-й отряд с недельным испытательным сроком» та наказ від 13 вересня 1999 року № 25 пункт 1 параграфа 1, « ОСОБА_4 » водителя за прогулы без уважительных причин п. 4 ст. 40 КЗоТ Украины с 07.09.1999 г.;
- зазначений в архівній довідці № 278-10/01-23/226 від 20 травня 2022 року, з архівного фонду Уманського хлібокомбінату, у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 16 липня 1984 року № 29-К «Зачислить ОСОБА_4 » грузчиком готовой продукции з 13.07.1984 г. та наказ з особового складу з 1984 рік значиться, що наказом від 12 вересня 1984 року № 37-к, параграф 1 «уволить ОСОБА_4 , грузчика-експедитора с 11 сентября 1984 г. по собственному желанию.»,
належать ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , рнокпп НОМЕР_2 .
Заявник ОСОБА_1 в судове засідання не з'явився, на адресу суду подав заяву, у якій просить суд справу слухати у його відсутність. Заяву в частині визнання факту про те, що « ОСОБА_4 » та « ОСОБА_1 » є однією і тією ж особою, просить не розглядати, в іншій частині вимог заяву підтримує та просить суд задовольнити.
Представник заінтересованої особи в судове засідання не з'явився, на адресу суду надійшов відзив, у якому просять суд відмовити у задоволенні заяви, оскільки вважають, що вимоги заявлені ОСОБА_1 не належать розгляду у окремому провадженні.
Суд, врахувавши процесуальну позицію заявника та представника заінтересованої особи, викладені у заявах, дослідивши матеріали справи, встановив наступні факти і відповідні їм правовідносини.
Так, судом встановлено, що згідно паспорту громадянина України серії НОМЕР_3 , виданого 15.03.2013 року Уманським МС УДМС України в Черкаській області, картки фізичної особи - платника податків, виданої 21.04.2022 року Уманською ДПІ Головного управління ДПС у Черкаській області та свідоцтва про народження серії НОМЕР_4 , виданого повторно Уманським відділом державної реєстрації актів цивільного стану в Уманському районі Черкаської області Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ), заявник записаний як ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
По досягненню пенсійного віку заявник ОСОБА_1 звернувся до відділу обслуговування громадян № 4 (сервісний центр) управління обслуговування громадян ГУ ПФУ в Черкаській області і згідно повідомлення від 08.06.2022 року вих. № 2300-0207-8/25697, ОСОБА_1 відмовлено у призначенні пенсії за віком, у зв'язку з відсутністю необхідного страхового стажу. У вказаному повідомленні роз'яснено, що до страхового стажу за доданими документами не зараховано періоди роботи по трудовій книжці НОМЕР_5 , архівних довідках № 275-10/01-23/229 та № 278-10/01-23/226, оскільки прізвище не відповідає 2 сторінці паспорту.
Так, у трудовій книжці НОМЕР_5 , заповненій російською мовою, розпочатою 17 травня 1983 року, вказано « ОСОБА_4 », ІНФОРМАЦІЯ_2 . Прізвище « ОСОБА_2 » закреслено і написано « ОСОБА_3 », в підтвердження дійсності виправлення наявний запис директора з кадрів «Уманська сільгосптехніка» про те, що таке виправлення було зроблено у відповідності до паспорту громадянина України НОМЕР_3 .
У архівних довідках, виданих архівним відділом Уманської міської ради:
- 20 травня 2022 року № 275-10/01-23/229 зазначено: «У документах архівного фонду Уманського автотранспортного підприємства 2234 (з 01.07.1986 року - Уманське автотранспортне підприємство 17155; з 08.09.1997 року - відкрите акціонерне товариство «Уманське АТП 17155») у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 18 вересня 1984 № 110-к, пункт 2 параграфа 2, прийнято на роботу « ОСОБА_4 с 18.09.84 г. водителем 2 класса с категорией «В, С» в 3-й отряд с недельным испытательным сроком.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 229, оп. 1, спр. 194, арк. 167-168.
У книзі наказів з особового складу начальника Уманського автотранспортного підприємства 17155 за 1999 рік значиться, що наказом від 13 вересня 1999 року № 25, пункт 1 параграфа 1, « ОСОБА_4 водителя за прогулы без уважительных причин п. 4 ст. 40 КЗоТ Украины с 7.09.1999 г.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 229, оп. 1, спр. 314, арк. 26.»
- 20 травня 2022 року № 278-10/04-23/226 зазначено: «У документах архівного фонду Уманського хлібокомбінату (з 29.03.1996 - Уманський державний хлібокомбінат, з 09.04.1998 - відкрите акціонерне товариство «Уманьхліб») у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 16 липня 1984 року № 29-К, «зачислить ОСОБА_4 грузчиком готовой продукции с 13.07.1984 г. с месячным испытательным сроком.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 226, оп. 1, спр. 54, арк. 33-34.
У документах архівного фонду Уманського хлібокомбінату у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 12 вересня 1984 року № 37-К, параграф 1, «уволить: ОСОБА_4 грузчика-экспедитора с 11 сентября 1984 г. По собственному желанию (ст. 38 КЗоТ УССР)» (так в документах російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 226, оп. 1, спр. 54, арк. 43.».
Крім того, згідно особової картки водія, виданої 27.12.1978 року, заповненої російською мовою, прізвище заявника записано як « ОСОБА_5 », а підпис у вказаній картці написаний українською мовою « ОСОБА_3 ». У водійському свідоцтві НОМЕР_6 , виданому 24.04.1980 року та заповненому також російською мовою прізвище заявника записане « ОСОБА_4 ».
Відповідно до положень ч. 1 ст. 13 ЦПК України суд розглядає справи не інакше як за зверненням особи, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених нею вимог і на підставі доказів, поданих учасниками справи або витребуваних судом у передбачених цим Кодексом випадках.
Положеннями п. 5 ч. 2 ст. 293 ЦПК України передбачено, що суд розглядає в порядку окремого провадження справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
Згідно п. 6 ч. 1 ст. 315 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з ім'ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або паспорті.
Відповідно до вимог ч. 3 ст. 294 ЦПК України справи окремого провадження розглядаються судом з додержанням загальних правил, встановлених цим Кодексом, за винятком положень щодо змагальності та меж судового розгляду.
Відповідно листа ВСУ 01.01.2012 року «Про судову практику розгляду справ про встановлення фактів, що мають юридичне значення», громадяни мають право звернутися до суду із заявою про встановлення факту належності правовстановлюючого документа у відповідності до п. 6 ч. 1 ст. 315 ЦПК України. Проте сам по собі факт належності документа не породжує для його власника жодних прав, юридичне значення має той факт, що підтверджується документом. Таким чином, для заявника важливо не так саме одержання документа, як оформлення особистих чи майнових прав, що випливають із цього факту. Це означає, що в судовому порядку можна встановити належність громадянину такого документа, який є правовстановлюючим.
Факт, про вставлення якого просить заявник, має юридичне значення для охорони його прав, свобод та інтересів, оскільки надає можливість отримати пенсію за віком. При цьому, ряд правовстановлюючих документів заявника видавався російською мовою, у яких було допущено описку у написанні його прізвища при перекладі на українську мову і через ці невідповідності страховий стаж за час його роботи посадові особи Пенсійного фонду позбавлені можливості зарахувати для нарахування ОСОБА_1 пенсії.
Заявник звертався до Головного управління Пенсійного фонду України в Черкаській області із заявою та надав в підтвердження свого стажу роботи трудову книжку, у якій було виправлено його прізвище, про що зроблено відмітку особою, відповідальною за кадровий облік працівників, але у відповідності до п. 3 Порядку підтвердження наявного трудового стажу для призначення пенсій за відсутності трудової книжки або відповідних записів у ній, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 12 серпня 1993 року № 637, з послідуючими змінами - за відсутності трудової книжки, а також у випадках, коли в трудовій книжці відсутні необхідні записи або містяться неправильні чи неточні записи про періоди роботи, для підтвердження стажу роботи приймаються дані, наявні в реєстрі застрахованих осіб Державного реєстру загальнообов'язкового державного соціального страхування, а також виписки або довідки, складені на основі даних, наявних в інформаційних (автоматизованих) та/або інформаційно-комунікаційних системах підприємств, установ, організацій, довідки, виписки із наказів, особові рахунки і відомості на видачу заробітної плати, посвідчення, характеристики, письмові трудові договори і угоди з відмітками про їх виконання та інші документи, які містять відомості про періоди роботи.
У зв'язку з цим, заявник звернувся до архівного відділу та отримав архівні довідки, в яких вказано, що прізвище заявника під час його трудової діяльності було записано у документах, які велися на той час російською мовою, а тому вказувалося із описками.
Положеннями ст. ст. 80, 81 ЦПК України визначено, що достатніми є докази, які у своїй сукупності дають змогу дійти висновку про наявність або відсутність обставин справи, які входять до предмета доказування. Питання про достатність доказів для встановлення обставин, що мають значення для справи, суд вирішує відповідно до свого внутрішнього переконання. Кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом.
Згідно ч. 1 та ч. 2 ст. 89 ЦПК України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності.
Таким чином, з урахуванням зазначених положень закону, встановлені судом обставини, які підтверджені належними та допустимими доказами в їх сукупності, свідчать про те, що трудова книжка НОМЕР_5 та архівні довідки архівного відділу Уманської міської ради № 275-10/01-23/229 та № 278-10/01-23/226, які підтверджують стаж його роботи, належать заявнику по справі ОСОБА_1 .
На підставі вищенаведеного суд приходить до висновку, що заява ОСОБА_1 , з урахуванням зазначених ним уточнень до її вимог, про встановлення факту належності правовстановлюючого документу є обґрунтованою та підлягає задоволенню.
Керуючись ст. ст. 10, 13, 81, 89, 263-265, 293, 294, 315, 319, 354 ЦПК України, суд -
Заяву задовольнити.
Визнати встановленим факт належності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , рнокпп НОМЕР_2 :
- трудової книжки серії НОМЕР_1 , виданої з виправленням на ім'я « ОСОБА_4 »;
- архівної довідки архівного відділу Уманської міської ради від 20 травня 2022 року № 275-10/01-23/229, у якій зазначено: «У документах архівного фонду Уманського автотранспортного підприємства 2234 (з 01.07.1986 року - Уманське автотранспортне підприємство 17155; з 08.09.1997 року - відкрите акціонерне товариство «Уманське АТП 17155») у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 18 вересня 1984 № 110-к, пункт 2 параграфа 2, прийнято на роботу « ОСОБА_4 с 18.09.84 г. водителем 2 класса с категорией «В, С» в 3-й отряд с недельным испытательным сроком.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 229, оп. 1, спр. 194, арк. 167-168.
У книзі наказів з особового складу начальника Уманського автотранспортного підприємства 17155 за 1999 рік значиться, що наказом від 13 вересня 1999 року № 25, пункт 1 параграфа 1, « ОСОБА_4 водителя за прогулы без уважительных причин п. 4 ст. 40 КЗоТ Украины с 7.09.1999 г.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 229, оп. 1, спр. 314, арк. 26.»;
- архівної довідки архівного відділу Уманської міської ради від 20 травня 2022 року № 278-10/04-23/226 зазначено: «У документах архівного фонду Уманського хлібокомбінату (з 29.03.1996 - Уманський державний хлібокомбінат, з 09.04.1998 - відкрите акціонерне товариство «Уманьхліб») у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 16 липня 1984 року № 29-К, «зачислить ОСОБА_4 грузчиком готовой продукции с 13.07.1984 г. с месячным испытательным сроком.» (так у документі російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 226, оп. 1, спр. 54, арк. 33-34.
У документах архівного фонду Уманського хлібокомбінату у книзі наказів з особового складу за 1984 рік значиться, що наказом від 12 вересня 1984 року № 37-К, параграф 1, «уволить: ОСОБА_4 грузчика-экспедитора с 11 сентября 1984 г. По собственному желанию (ст. 38 КЗоТ УССР)» (так в документах російською мовою, повністю не зазначено).
Підстава: ф. 226, оп. 1, спр. 54, арк. 43.».
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана безпосередньо до Черкаського апеляційного суду протягом тридцяти днів з дня його проголошення.
Учасник справи, якому повне рішення суду не було вручено у день його проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження рішення суду - якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду.
Суддя: Р. В. Піньковський