Ухвала від 10.10.2022 по справі 608/610/22

Чортківський районний суд Тернопільської областіКопія

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

10 жовтня 2022 року Справа № 608/610/22

Номер провадження2/608/396/2022

Чортківський районний суд Тернопільської області у складі:

головуючого судді Квятковської Л. Й.

з участю секретаря Маришевої Г.М.,

розглянувши в відкритому судовому засіданні в місті Чорткові клопотання представника позивачки ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про направлення судового доручення за місцем реєстрації відповідача в справі цивільного судочинства за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 про стягнення аліментів на утримання малолітньої дитини, -

ВСТАНОВИВ:

В травні 2022 року ОСОБА_1 звернулася з позовом до ОСОБА_3 про стягнення аліментів на утримання малолітньої дитини.

Ухвалою Чортківського районного суду Тернопільської області від 18 квітня 2022 рокувідкрито провадження в справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 про стягнення аліментів на утримання малолітньої дитини.

Ухвалою Чортківського районного суду Тернопільської області від 03 травня 2022 року клопотання представника позивачки ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про направлення судового доручення за місцем проживання відповідача задоволено; доручено відповідному компетентному органу у Швеції вручити ОСОБА_3 , місце проживання якого: АДРЕСА_1 , ухвалу про відкриття провадження у справі, копію позовної заяви, та судові повістки про виклик до суду, запропонувано ОСОБА_4 надати пояснення по суті справи (відзив).

Від компетентного органу у Швеції надійшла відповідь про те, що адресат не може бути ідентифікований у Державному реєстрі населення, всі документи повернулися без виконання судового доручення, що стало підставою для поновлення провадження по справі, про що постановлено ухвалу.

В жовтні 2022 року до суду надійшло клопотання від представника позивачки ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про направлення судового доручення за місцем реєстрації відповідача, просить надіслати судове доручення за місцем зареєстрованого проживання відповідача в компетентний суд м. Риги, Латвія, оскільки відповідач змінив місце проживання на АДРЕСА_2 . Представник просив клопотання розглядати за відсутності його та позивачки.

Згідно з ч. 2 статті 10 ЦПК України, суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 2 ст. 12 ЦПК України, учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом.

Положення Цивільного процесуального кодексу України передбачають необхідність вручення відповідачу позовної заяви із доданими до неї документами, надання можливості відповідачу подати відзив на позов, докази по справі, скористатись іншими процесуальними правами, визначеними законом.

Принцип рівності сторін у процесі у розумінні «справедливого балансу» між сторонами вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно до другої сторони (рішення у справах «Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands» від 27 жовтня 1993 р., п. 33, та «Ankerl v. Switzerland» від 23 жовтня 1996 р., п. 38).

Європейський суд з прав людини неодноразово зазначав, що принцип рівності сторін один із складників ширшої концепції справедливого судового розгляду передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом (див., серед інших рішень та mutatis mutandis, «Кресс проти Франції» (Kress v. France), [GC], № 39594/98, п. 72, ECHR 2001-VI; «Ф.С.Б. проти Італії» (F.C.B. v. Italy) від 28 серпня 1991 року, та «Кайя проти Австрії» (Kaya v. Austria), № 54698/00, п. 28, від 8 червня 2006 року).

Принцип змагальності процесу означає, що кожній стороні повинна бути надана можливість ознайомитися з усіма доказами та зауваженнями, наданими іншою стороною, і відповісти на них (рішення у справі «Ruiz-Mateos проти Іспанії», п. 63).

Статтею 87 ЦПК України передбачено, що суд, який розглядає справу або заяву про забезпечення доказів, в разі виникнення потреби в збиранні доказів за межами його територіальної юрисдикції доручає відповідному суду вчинити певні процесуальні дії. В ухвалі про судове доручення коротко викладається суть справи, що розглядається, зазначаються особи, які беруть у ній участь, обставини, що підлягають з'ясуванню, докази, які повинен зібрати суд, що виконує доручення, зокрема перелік питань, поставлених учасниками справи та судом свідку.

Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

Частиною 1 статті 498 ЦПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Стаття 499 Цивільного процесуального кодексу України містить вимоги до судового доручення. Відповідно до частини 3 вказаної статті судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Таким чином, враховуючи вищевикладене, виникає необхідність вручення документів по справі відповідачу, а саме ОСОБА_3 на території іншої держави, а саме на території Латвії.

Згідно зі ст. 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Відповідно ч. 2 ст. 1 Договору між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах, який ратифіковано Законом №52/95-ВР від 22.11.1995, громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно звертатись до судів, прокуратури, установ нотаріату (які надалі іменуються "установи юстиції") та до інших установ другої Договірної Сторони, до компетенції яких відносяться цивільні (в тому числі трудові, житлові), сімейні та кримінальні справи, можуть виступати в них, порушувати клопотання, подавати позови та здійснювати інші процесуальні дії на тих самих умовах, як і власні громадяни.

Стаття 3 вказаного Договору передбачає, що правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, що передбачені законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема, допит сторін, потерпілих, обвинувачених та підсудних, свідків, експертів, проведення експертиз, обшуку (судового огляду), вилучення та передачу речових доказів, порушення або перейняття кримінального переслідування та видачу осіб, які скоїли

злочини, визнання та виконання судових рішень, вручення та пересилання документів, надання за клопотанням другої Договірної Сторони відомостей про судимість обвинувачених.

Згідно статті 5 Договору клопотання про надання правової допомоги та документи, які

до нього додаються, складаються державною мовою запитуючої установи. Клопотання скріплюється гербовою печаткою запитуючої установи та засвідчується підписом її керівника (компетентної особи). До клопотання про надання правової допомоги та документів, які до нього додаються, повинен бути прикладений переклад на державну мову виконавця клопотання або російську мову. Переклад засвідчується офіційним перекладачем чи нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони. При виконанні клопотання про надання правової допомоги документи складаються державною мовою виконавця клопотання та відсилаються разом з перекладом на державну мову запитуючої установи або російську мову. Переклад засвідчується офіційним перекладачем чи нотаріусом, або посадовою особою запитуваної

установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуваної Договірної Сторони.

Відповідно до пункту 2.1 «Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень», затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02 липня 2008 року № 573/15264, у разі, якщо при розгляді цивільної справи у суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Відповідно до п. 2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27 червня 2008 року №1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за № 573/15264, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Враховуючи наявну інформацію про розташування відповідача по справі: ОСОБА_3 за межами території України, у зв'язку з чим суд позбавлений можливості сповістити його про дату, час і місце проведення судового засідання та вручити копію позовної заяви з додатками, копію ухвали про відкриття провадження, а також беручи до уваги те, що клопотання обґрунтоване та доведене, суд доходить висновку про можливість задоволення клопотання представника позивачки про направлення судового доручення та необхідність звернення суду України із судовим дорученням до іноземного компетентного органу у Латвії для здійснення відповідних процесуальних дій, у порядку, встановленому Договором між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах, який ратифіковано Законом №52/95-ВР від 22.11.1995, у зв'язку з чим, позивачці ОСОБА_1 необхідно оформити документи, що додаються до позовної заяви, у відповідність до вимог п. 2.3 розділу 2 вказаної вище Інструкції та надати суду належним чином завірений переклад на мову запитуваної держави.

Згідно п. 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно п. 12 ч. 1 ст. 253 ЦПК України, суд може зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Таким чином, оскільки для виконання судового доручення потрібен значний проміжок часу, суд вважає за необхідне провадження по цивільній справі зупинити до надходження відповіді від суду на судове доручення.

Керуючись ст. ст. 498, 499, 252 ЦПК України, суд, -

ПОСТАНОВИВ:

Клопотання представника позивачки ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про направлення судового доручення за місцем реєстрації відповідача задовольнити.

Доручити відповідному компетентному органу у Латвії вручити ОСОБА_3 (паспорт Латвійської Республіки НОМЕР_1 , Personal cod 100189-10125), місце реєстрації якого: АДРЕСА_2 , ухвалу про відкриття провадження у справі, копію позовної заяви, та судові повістки про виклик до суду, запропонувати ОСОБА_4 надати пояснення по суті справи (відзив).

Допитати ОСОБА_3 , місце реєстрації якого: АДРЕСА_2 , щодо позовних вимог, а саме:

а) Що може пояснити по суті позову?

б) Чи визнає позов?

в) Якщо не згідний із позовними вимогами, то з яких підстав, в чому полягають його заперечення по позовних вимогах та які він має докази обґрунтування таких заперечень?

г) Чи не заперечує він щодо розгляду справи у його відсутності?

Підтвердження про вручення документів, протокол допиту та інші документи, складені у зв'язку з виконанням цього доручення просимо надіслати до Чортківського районного суду Тернопільської області, Україна (місцезнаходження: 48500, Україна, м. Чортків, вулиця Степана Бандери, 13, E-mail: inbox@crt.te.court.gov.ua), для приєднання до матеріалів справи.

Зобов'язати позивачку ОСОБА_1 надати до суду переклад ухвали про відкриття провадження, копію позовної заяви з додатками, судові повістки про виклик до суду мовою відповідно до положень Договору між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах.

Провадження по цивільній справі № 608/610/22 за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_4 про стягнення аліментів на утримання малолітньої дитини зупинити до надходження відповіді від суду на судове доручення.

Копію ухвали для відома направити учасникам справи, які беруть участь у справі.

Ухвала може бути оскаржена в частині зупинення провадження по справі до Тернопільського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення.

Суддя: (підпис) Л.Й. Квятковська

Копія вірна

Ухвала набрала законної сили "____" _____________ 20____ року.

Оригінал ухвали знаходиться в Чортківському районному суді Тернопільської області в матеріалах справи №608/610/22.

Головуючий суддя Л. Й. Квятковська

Попередній документ
106671274
Наступний документ
106671276
Інформація про рішення:
№ рішення: 106671275
№ справи: 608/610/22
Дата рішення: 10.10.2022
Дата публікації: 11.10.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Чортківський районний суд Тернопільської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про стягнення аліментів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (15.08.2023)
Дата надходження: 15.04.2022
Предмет позову: про стягнення аліментів на утримання малолітньої дитини
Розклад засідань:
08.06.2023 12:00 Чортківський районний суд Тернопільської області
01.08.2023 10:00 Чортківський районний суд Тернопільської області
15.08.2023 12:00 Чортківський районний суд Тернопільської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
КВЯТКОВСЬКА ЛІДІЯ ЙОСИПІВНА
суддя-доповідач:
КВЯТКОВСЬКА ЛІДІЯ ЙОСИПІВНА
відповідач:
Лазарс Едгар
позивач:
Гевко Наталії Євстахіївни