Ухвала від 02.02.2022 по справі 911/3340/21

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"02" лютого 2022 р. Справа № 911/3340/21

За позовом Державного підприємства "Український авіаційний метеорологічний центр", 08324, Київська область, Бориспільський район, село Гора, вулиця Бориспіль-7, Аеропорт

до Авіакомпанії Societe Air France S.A., 45, rue de Paris, 95 747 Roissy CDG Cedex, Франція

представництво авіакомпанії в Україні - "Сосьєте Ер Франс", 01030, місто Київ, вулиця ІванаФранка, 29

за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача Державного підприємства обслуговування повітряного руху України (Украерорух), 08300, Київська область, місто Бориспіль, Аеропорт

про стягнення 1 666,00 доларів США за послуги метеорологічного обслуговування польотів повітряних суден на підході та в районі аеродрому

суддя Н.Г. Шевчук

без виклику учасників справи

встановив:

Державне підприємство "Український авіаційний метеорологічний центр" звернулося до Господарського суду Київської області з позовною заявою до Авіакомпанії Societe Air France S.A. про стягнення 1 666,00 доларів США за послуги метеорологічного обслуговування польотів повітряних суден на підході та в районі аеродрому (сума стягнення еквівалентна 43 450,28 грн станом на 09.11.2021).

Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем зобов'язань щодо оплати за надані позивачем у період травень-липень 2021 року послуги із забезпечення повітряних суден метеорологічним обслуговуванням.

Ухвалою Господарського суду Київської області від 06.12.2021 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі № 911/3340/21, постановлено розгляд справи здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження без виклику сторін, тобто без проведення судового засідання. Цією ж ухвалою зобов'язано представництво авіакомпанії Societe Air France S.A. в Україні - "Сосьєте Ер Франс" подати до суду докази обсягу своїх повноважень, як представництва на території України.

Справа розглядається за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача Державного підприємства обслуговування повітряного руху України, яка залучена до участі у справі на підставі ухвали Господарського суду Київської області від 08.12.2021.

12 січня 2022 року до Господарського суду Київської області від представництва авіакомпанії Societe Air France S.A. в Україні - "Сосьєте Ер Франс" за підписом керівника представництва Незнамової Н.С. надійшло клопотання б/н від 23.12.2021, відповідно до якого представництво просить суд повідомити належним чином відповідача (Авіакомпанію Societe Air France S.A.) у справі № 911/3340/21 про розгляд справи в порядку передбаченому Гаазькою конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року через компетентний орган Французької Республіки шляхом вручення судових документів та передати матеріали справи № 911/3340/21 на розгляд до Господарського суду міста Києва за підсудністю.

В обґрунтування підстав передачі матеріалів справи за підсудністю представництво послалось на положення Закону України "Про міжнародне приватне право" та Господарського процесуального кодексу України, а саме вказавши, що позови, які виникають з діяльності філії або представництва юридичної особи, а також відокремленого підрозділу органу державної влади без статусу юридичної особи, можуть пред'являтися також за їх місцезнаходженням (частина третя статті 29 Господарського процесуального кодексу України). На думку представництва, оскільки воно знаходиться на території м. Києва, таким чином, спір підсудний Господарському суду міста Києва.

Разом з тим, обґрунтовуючи необхідність належного повідомлення відповідача по справі Авіакомпанію Societe Air France S.A. в порядку передбаченому Гаазькою конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, представництво зазначило, що "Сосьєте Ер Франс" не є юридичною особою, яка може бути відповідачем у суді та виконувати процесуальні обов'язки. Також представництво повідомило, що воно розташовано не за адресою: 01030, місто Київ, вулиця І.Франка, будинок 44/33, а за адресою: 01030, місто Київ, вулиця І.Франка, будинок 29.

Розглянувши подане представництвом авіакомпанії Societe Air France S.A. в Україні - "Сосьєте Ер Франс" клопотання, суд зазначає наступне.

Відповідачем у справі є нерезидент України, а саме юридична особа створена за законодавством Французької Республіки - Авіакомпанія Societe Air France S.A.

Питання підсудності судам України справ з іноземним елементом регулюються Законом України "Про міжнародне приватне право" та міжнародними договорами.

Відповідно до частини першої статті 75 Закону України "Про міжнародне приватне право" підсудність судам України справ з іноземним елементом визначається на момент відкриття провадження у справі, незважаючи на те, що в ході провадження у справі підстави для такої підсудності відпали або змінилися, крім випадків, передбачених у статті 76 цього Закону.

Підстави визначення підсудності справ за участі іноземного елемента судам України наведені в статтях 76, 77 цього Закону.

За приписами статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку коли дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.

Відповідач, що є нерезидентом України виконував за відсутності укладеного договору польоти повітряних суден на аеродромі Київ/Бориспіль та використовував повітряний простір України для здійснення міжнародних рейсів, що підтверджується актами наданих послуг (місце видачі актів: України, Київська обл., Бориспільський р-н, с. Гора), відповідно до викладених обставин справа підсудна Господарському суду Київської області.

Окрім того, твердження представництва "Сосьєте Ер Франс", що позови, які виникають з діяльності представництва юридичної особи розглядається за місцезнаходженням такого представництва перечать викладеним твердженням про те, що представництво "Сосьєте Ер Франс" не є юридичною особою, яка може бути відповідачем у суді та виконувати процесуальні обов'язки.

За таких обставин, клопотання представництва авіакомпанії Societe Air France S.A. в Україні - "Сосьєте Ер Франс" в частині передачі матеріалів справи за підсудністю суд залишає без задоволення.

Враховуючи, що представництво авіакомпанії Societe Air France S.A. в Україні - "Сосьєте Ер Франс" повідомило адресу свого місцезнаходження, яка не відповідала інформації наданій позивачем, суд вважає за доцільне змінити адресу представництва "Сосьєте Ер Франс" на: 01030, місто Київ, вулиця І.Франка, будинок 29.

Стосовно належного повідомлення нерезидента України про розгляд справи Господарським судом Київської області суд зазначає наступне.

Частиною першою статті 365 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до положень статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Оскільки між Україною та Францією відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція), учасниками якої є Україна та Французька Республіка.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (далі - Інструкція).

У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.

Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини "Прохання" необхідно обов'язково закреслювати будь-які пункти від "a" до "c", які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина "Короткий виклад документа" призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.

Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).

Згідно зі статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Центральним органом Французької Республіки є Ministеre de la Justice, Direction des Affaires civiles et du Sceau Bureau du droit de l'Union, du droit international privе et de l'entraide civile (BDIP) (Міністерство юстиції, Управління з цивільних справ, Управління союзного права, міжнародного приватного права та взаємної громадянської допомоги (BDIP), адреса: 13, Place Vendоme, 75042 Paris Cedex 01 France.

Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Згідно із положеннями статті 5 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.

Статтею 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами.

При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).

Згідно положень статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Крім того, відповідно до статті 12 Конвенції, вручення судових документів, отриманих від Договірної Держави, не потребує оплати або відшкодування зборів або витрат в зв'язку з врученням, здійсненим запитуваною Державою.

Запитуючий орган сплачує або відшкодовує витрати, що виникли в зв'язку з:

a) виконанням роботи судовим працівником або особою, компетентною відповідно до закону запитуваної Держави,

b) використанням особливого способу вручення.

Суд відзначає, що на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net) вказано про наявність заперечень (протесту) з боку Французької Республіки щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 Конвенції.

З анкети Французької Республіки, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що відповідно до статті 12 Конвенції, коли повідомлення про документ проводиться судовим приставом (у порядку вручення), заявник зобов'язаний сплатити витрати, понесені у зв'язку з врученням цього судового доручення. Сума видатків, які несе заявник у разі повідомлення судовим приставом-виконавцем, фіксована: 48,75 євро.

Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне повідомити позивача про необхідність сплати суми видатків у розмірі 48,75 євро для забезпечення належного відправлення/вручення судового доручення Авіакомпанії Societe Air France S.A.

Пунктом 2.3 вищевказаної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

За таких обставин, належить повідомити відповідача Авіакомпанію Societe Air France S.A. про відкриття провадження у справі № 911/3340/21 в порядку передбаченому Гаазькою конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року) через Центральний орган Французької Республіки - Ministеre de la Justice, Direction des Affaires civiles et du Sceau Bureau du droit de l'Union, du droit international privе et de l'entraide civile (BDIP) (Міністерство юстиції, Управління з цивільних справ, Управління союзного права, міжнародного приватного права та взаємної громадянської допомоги (BDIP), який знаходиться за адресою: 13, Place Vendоme, 75042 Paris Cedex 01 France (13, Вандомська площа, 75042 Париж Cedex 01 Франція) шляхом надіслання матеріалів судового доручення перекладеного на французьку мову.

З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати суду нотаріально посвідчений переклад на французьку мову прохання про вручення судових та позасудових документів, підтвердження про вручення документів, короткий виклад документа, що підлягає врученню у трьох примірниках.

У відповідності до пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Оскільки, суд повинен належним чином повідомити відповідача Авіакомпанію Societe Air France S.A. про розгляд справи, враховуючи положення Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, приписи статей 176, 228 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі на строк, не менший ніж шість місяців.

Керуючись статтями 12, 176, 228, 234, 247, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, статтями 2, 3, 5, 7, 10, 12 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, суд

ухвалив:

1. Зобов'язати ДП "Український авіаційний метеорологічний центр" здійснити оплату витрат, понесення яких необхідне для забезпечення належного відправлення судового доручення для вручення Авіакомпанії Societe Air France S.A., (банківські реквізити зазначені на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет https://www.hcch.net). Докази оплати долучити до матеріалів судового доручення.

2. Зобов'язати ДП "Український авіаційний метеорологічний центр" надати суду нотаріально засвідчений переклад на французьку мову наступних документів:

- позовної заяви № 06/730 від 11.11.2021 і доданих до неї документів;

- копії ухвали Господарського суду Київської області про відкриття провадження у справі № 911/3340/21 від 06.12.2021;

- копії ухвали Господарського суду Київської області у справі № 911/3340/21 від 02.02.2022;

- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;

- підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню.

3. Переклад вказаних документів у трьох примірниках надати до суду у строк до 04.03.2022.

4. Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.

5. Зупинити провадження у справі № 911/3340/21 на підставі пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України у зв'язку з необхідністю звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення документів до відповідного компетентного органу іноземної держави.

6. Копію цієї ухвали надіслати позивачу та третій особі.

7. Звернутися із судовим дорученням про надання правової допомоги до Центрального органу Французької Республіки - Ministеre de la Justice, Direction des Affaires civiles et du Sceau Bureau du droit de l'Union, du droit international privе et de l'entraide civile (BDIP) (Міністерство юстиції, Управління з цивільних справ, Управління союзного права, міжнародного приватного права та взаємної громадянської допомоги (BDIP), який знаходиться за адресою: 13, Place Vendоme, 75042 Paris Cedex 01 France (13, Вандомська площа, 75042 Париж Cedex 01 Франція).

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржене в порядку та строки, передбачені статтями 255-257 Господарського процесуального кодексу України.

Суддя Н.Г. Шевчук

Ухвалу підписано: 02.02.2022

Попередній документ
102938866
Наступний документ
102938868
Інформація про рішення:
№ рішення: 102938867
№ справи: 911/3340/21
Дата рішення: 02.02.2022
Дата публікації: 04.02.2022
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Київської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; надання послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (27.02.2026)
Дата надходження: 27.02.2026
Предмет позову: ЕС: заміну сторони виконавчого провадження