Ухвала від 28.04.2010 по справі 2-3072010

Cправа № 2-307/10 року

УХВАЛА

28 квітня 2010 року смт. Леніне

Ленінський районний суд в складі:

головуючого судді: Українець Л.І.

при секретарі: Абільваповій Е.Н.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду смт. Леніно заяву ОСОБА_1 про виправлення описки в тексті рішення Ленінського районного суду АРК від 16 лютого 2010 року за позовом ОСОБА_1 до Виноградненської сільської ради, третя особа КП «Ленінське БТІ» про визнання права власності на нерухоме майно в порядку спадкування за законом,

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Ленінського райсуду АРК від 16 лютого 2010 року по справі №2-307/10 року позов ОСОБА_1 до Виноградненської сільської ради, третя особа КП «Ленінське БТІ» про визнання права власності на нерухоме майно в порядку спадкування за законом задоволено, визнано право власності в порядку спадкування за законом після смерті (ОСОБА_2 російською мовою) ОСОБА_2, померлої 07 жовтня 2007 року в с. Виноградне, Ленінського району АРК на житловий будинок з надвірними будівлями та спорудами № АДРЕСА_1, а саме на: житловий будинок літ. «А» загальною площею 40,0 кв. м, житловою площею 18,2 кв. м, допоміжною площею 21,8 м кв. підвал під частиною будівлі - літ. «подВ», прибудову - літ. «а,б» веранду літ. «а1», літню кухню літ. «Б», гараж літ. «В», сарай літ. «Г», убиральня літ. «Д», літня кухня літ. «Е», господарська будівля для худоби і птиці - літ. «Ж», навіс - літ. «б1,с», огорожу літ. «1,4,7», ворота літ. «2», хвіртку літ. «3,5,6», басейн для збору води літ. «І».

В поданій суду заяві ОСОБА_1 просить виправити описку в тексті вказаного рішення, замість невірного «господарська будівля для худоби і птиці - літ. «Ж», вірно зазначити «курник - літ. «Ж», дана описка перешкоджає виконанню рішення.

У судове засідання сторони не з,явилися, були повідомлені належним чином причин неявки суду не повідомили, що не перешкоджає розгляду питання по суті.

Дослідивши матеріали справи, суд знаходить, що заява ОСОБА_1 про виправлення описки в тексті рішення Ленінського районного суду АРК від 16.02.2010 року підлягає задоволенню, з наступних мотивів.

Так, доводи заявниці підтверджуються копією технічного паспорту (а.с. 22-26), з якого дійсно вбачається, що під літ. «Ж» зазначено «курник», а не «господарська будівля для худоби і птиці».

З метою звернення рішення до виконання вказану описки слід виправити.

Керуючись ст. 219 ГПК України, суд-

УХВАЛИВ:

Виправити описки по всьому тексту рішення Ленінського районного суду АРК від 16.02.2010 року по справі № 2-307/2010 року, а саме: замість не вірного «господарська будівля для худоби і птиці літ. «Ж», записати вірно: «курник - літ. «Ж».

Ухвала може бути оскаржена в Апелляційний суд АРК через Ленінський райсуд шляхом подачі заяви про апеляційне оскарження протягом 5 днів з моменту проголошення ухвали, та подачі апеляційної скарги на ухвалу протягом 10 днів з моменту подачі заяви про апеляційне оскарження ухвали.

Суддя Українець Л.І.

Cправа № 2-462/08р.

УХВАЛА

21 березня 2008 року

Ленінський районний суд в складі:

головуючого: судді Звєрева Г.С.

при секретарі: Левчук І.Й.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду смт. Леніно заяву ОСОБА_3 , представника по довіреності ОСОБА_4 про внесення виправлення описок у рішення Ленінського районного суду АРК від 28 лютого 2008 року по цивільній справі за позовом ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок,

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року позов ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок задоволено. Визнано за ОСОБА_4 право власності на житловий будинок АДРЕСА_2

В поданій суду заяві представник позивачки просить виправити описки по всьому тексту рішення Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року, а саме вказати правильну назву вулиці замінивши неправильні слова «АДРЕСА_2» на « АДРЕСА_2», та номер будинку замість АДРЕСА_2 замінити на АДРЕСА_2

Крім того, суд за власною ініціативою виявив описку в тексті рішення, а саме у словах «Войківської селищної Ради», тоді як правильно слід читати «Войківської сільської Ради».

У судове засідання сторони не з»явилися, ,були повідомлені належним чином причин неявки суду не повідомили, що перешкоджає розгляду питання по суті.

Дослідивши матеріали справи, суд знаходить, що при перекладі досліджуваних судом документів по даній справі з російської мови на українську мову, суд постановляючи рішення, дійсно допустив описки в назві вулиці та населеного пункту українською мовою, застосувавши неправильний відмінок, допустив описку у нумерації спірного будинку в абзаці 4 мотивувальної частини рішення та в резолютивній частині рішення, замість цифр «АДРЕСА_2» вказав «АДРЕСА_2», та вказав неправильну назву відповідача замість «Войківська сільська Рада» помилково записано «Войківська селищна Рада».

З метою звернення рішення до виконання вказані описки слід виправити за наступних мотивів.

Як вбачається з копії технічного паспорта та паспорта позивачки, будинкової книги, рішення Войківської сільРади, які були предметом дослідження у судовому засіданні при постановленні рішення, ОСОБА_4 зареєстрована в с. Курортному, по вул. Набережній ,АДРЕСА_2 , Ленінського району АРК , тому саме за цією адресою вирішувався спір про визнання права власності на житловий будинок, і відповідно фразу «по АДРЕСА_2» по всьому тексту рішення слід виключити, замінивши на правильну «АДРЕСА_2», та виправити у абзаці 4 мотивувальної частини рішення та в резолютивній частині рішення описку в нумерації будинку по вул. Набережній в с. Курортному, Ленінському районі АРК замінивши цифри «АДРЕСА_2» на «АДРЕСА_2» в назві відповідача по всьому тексту рішення слова «Войківської селищної Ради» виключити замінивши на правильну «Войківську сільську Раду».

Керуючись ст.219 ГПК України, суд-

УХВАЛИВ:

Виправити описки по всьому тексту рішення Ленінського районного суду АРК від 28 лютого 2008 року по справі № 2-462/08 р. ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок, а саме:

виключити по всьому тексту рішення слово «Войківської селищної Ради» замінивши на правильне «Войківської сільської Ради», виключити з абзацу 4 мотивувальної частини рішення та резолютивної частини рішення слова «АДРЕСА_2» замінивши на правильне «АДРЕСА_2»», виключити нумерацію будинку АДРЕСА_2 замінивши на правильну будинку № АДРЕСА_2

В зв'язку з внесеними виправленнями по всьому тексту рішення, резолютивну частину рішення Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року по справі № 2-462/08 р. читати правильно : «Позов ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок задовольнити . Визнати за ОСОБА_4 право власності на житловий будинок АДРЕСА_2

Ухвала може бути оскаржена в Апелляційний суд АРК через Ленінський райсуд шляхом подачі заяви про апеляційне оскарження протягом 5 днів з моменту проголошення ухвали, та подачі апеляційної скарги на ухвалу протягом 10 днів з моменту подачі заяви про апеляційне оскарження ухвали.

Суддя =Звєрєв Г.С.=

Копія вірна:

Суддя =Звєрєв Г.С. =

Довідка:

Ухвала набрала чинності «____»_________________________2008 р.

Оригінал ухвали знаходиться у справі № 2-462/08.

Суддя = Звєрєв Г.С.=

ОСОБА_4

АДРЕСА_2

Копія :

представнику позивачки

ОСОБА_3

АДРЕСА_3

Копія:

Войківській сіль Раді

С. Войково, вул. Шосейна, буд. 63

Ленінського району АРК

Направляємо Вам для відому копію ухвали Ленінського районного суду АРК від 21 березня 2008 року про виправлення описок у тексті рішення по справі №2-462/08.

Додаток: копія ухвали на 1 арк. каждому адресату.

Суддя Ленінського районного суду АРК =Звєрєв Г.С.=

Cправа № 2-462/08р.

УХВАЛА

21 березня 2008 року

Ленінський районний суд в складі:

головуючого: судді Звєрева Г.С.

при секретарі: Левчук І.Й.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду смт. Леніно цивільну справу за позовом ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок, про виправлення описки у рішенні Ленінського районного суду АРК від 28 лютого 2008 року та в ухвалі від 21.03.2008 року

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року позов ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок задоволено. Визнано за ОСОБА_4 право власності на житловий будинок АДРЕСА_2

Ухвалою суду від 21.03.2008 року виправлено описки по всьому тексту рішення Ленінського районного суду АРК від 28 лютого 2008 року по справі № 2-462/08 р. ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок, а саме:

виключено по всьому тексту рішення слово «Войківської селищної Ради» замінивши на правильне «Войківської сільської Ради», виключено з абзацу 4 мотивувальної частини рішення та резолютивної частини рішення слова «АДРЕСА_2» замінено на правильне «АДРЕСА_2»», виключено нумерацію будинку АДРЕСА_2 замінено на правильну будинку № АДРЕСА_2

В зв'язку з внесеними виправленнями по всьому тексту рішення, резолютивну частину рішення Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року по справі № 2-462/08 р. читати правильно : «Позов ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок задовольнити . Визнати за ОСОБА_4 право власності на житловий будинок АДРЕСА_2

Однак суд за власною ініціативою виявив описку в тексті рішення, а саме у написанні імені позивачки українською мовою де слід було вказати ОСОБА_4 тоді як по всьому тексту ухвали і рішення українською мовою здійснено переклад імені ОСОБА_4, дана описка перешкоджає виконанню рішення в зв»язку з чим її слід виправити.

У судове засідання сторони не з»явилися, ,були повідомлені належним чином причин неявки суду не повідомили, що перешкоджає розгляду питання по суті.

Дослідивши матеріали справи, суд знаходить, що при перекладі досліджуваних судом документів по даній справі з російської мови на українську мову, суд постановляючи рішення, дійсно допустив описки в імені позивачки та як згідно паспорта правильне написання імені Кабанової Александра Василівна вулиці та населеного пункту українською мовою, застосувавши неправильний відмінок, допустив описку у нумерації спірного будинку в абзаці 4 мотивувальної частини рішення та в резолютивній частині рішення, замість цифр «АДРЕСА_2» вказав «АДРЕСА_2», та вказав неправильну назву відповідача замість «Войківська сільська Рада» помилково записано «Войківська селищна Рада».

З метою звернення рішення до виконання вказані описки слід виправити за наступних мотивів.

Як вбачається з копії технічного паспорта та паспорта позивачки, будинкової книги, рішення Войківської сільРади, які були предметом дослідження у судовому засіданні при постановленні рішення, ОСОБА_4 зареєстрована в с. Курортному, по вул. Набережній ,АДРЕСА_2 , Ленінського району АРК , тому саме за цією адресою вирішувався спір про визнання права власності на житловий будинок, і відповідно фразу «по АДРЕСА_2» по всьому тексту рішення слід виключити, замінивши на правильну «АДРЕСА_2, Ленінського району АРК», та виправити у абзаці 4 мотивувальної частини рішення та в резолютивній частині рішення описку в нумерації будинку по вул. Набережній в с. Курортному, Ленінському районі АРК замінивши цифри «АДРЕСА_2» на «АДРЕСА_2» в назві відповідача по всьому тексту рішення слова «Войківської селищної Ради» виключити замінивши на правильну «Войківську сільську Раду».

Керуючись ст.219 ГПК України, суд-

УХВАЛИВ:

Виправити описки по всьому тексту рішення Ленінського районного суду АРК від 28 лютого 2008 року по справі № 2-462/08 р. ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок, а саме:

виключити по всьому тексту рішення слово «Войківської селищної Ради» замінивши на правильне «Войківської сільської Ради», виключити з абзацу 4 мотивувальної частини рішення та резолютивної частини рішення слова «АДРЕСА_2» замінивши на правильне «АДРЕСА_2», виключити нумерацію будинку АДРЕСА_2 замінивши на правильну будинку № АДРЕСА_2

В зв'язку з внесеними виправленнями по всьому тексту рішення, резолютивну частину рішення Ленінського райсуду АРК від 28.02.2008 року по справі № 2-462/08 р. читати правильно : «Позов ОСОБА_4 до Войківської сільської Ради про визнання права власності на житловий будинок задовольнити . Визнати за ОСОБА_4 право власності на житловий будинок АДРЕСА_2

Ухвала може бути оскаржена в Апелляційний суд АРК через Ленінський райсуд шляхом подачі заяви про апеляційне оскарження протягом 5 днів з моменту проголошення ухвали, та подачі апеляційної скарги на ухвалу протягом 10 днів з моменту подачі заяви про апеляційне оскарження ухвали.

Суддя =Звєрєв Г.С.=

Попередній документ
10044308
Наступний документ
10044313
Інформація про рішення:
№ рішення: 10044310
№ справи: 2-3072010
Дата рішення: 28.04.2010
Дата публікації: 14.03.2011
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Ленінський районний суд Автономної Республіки Крим
Категорія справи: