Рішення від 04.10.2021 по справі 906/58/21

Господарський суд

Житомирської області

майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48-16-20,

e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua, код згідно ЄДРПОУ 03499916

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"04" жовтня 2021 р. м. Житомир Справа № 906/58/21

Господарський суд Житомирської області у складі: судді Машевської О.П.

за участю секретаря судового засідання: Веркалець У.Д.

за участю представників сторін:

від позивача: Михалевський Ю.Р., адвокат, ордер серія ВС №1054677 від 15.01.21р

від відповідача: не прибув

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Житомирі справу

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Нова енергія і К" (с. Мала Хайча, Овруцького району, Житомирської області)

до ALBI sp.z o.o (Республіка Польща)

про стягнення 5016,00 EUR (п'ять тисяч шістнадцять євро, 00 євроцентів)

Процесуальні дії по справі.

Господарським судом Житомирської області ухвалою суду від 22.01.2021 року за правилами загального позовного провадження відкрито провадження у справі за позовом ТОВ "Нова енергія і К" (с. Мала Хайча, Овруцького району, Житомирської області) до відповідача - нерезидента України ALBI sp.z o.o (Республіка Польща) про стягнення 5 016, 00 євро на підставі контракту №1 від 07.02.2020 року.

Підготовче засідання у справі призначено на 10:00 год. 10.08.2021року.

На підставі ст. 367 ГПК України суд ухвалив вручити процесуальні документи суду відповідачу ALBI sp.z o.o (Республіка Польща) (NIP: PL6792926933, 30-720 Krakow, ul.Krzywda 37) як нерезиденту України, у порядку, встановленому ст. ст. 4 та 5 договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах (ратифікований постановою Верховної Ради України від 04.02.94р. №3741-12), а також угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіка Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах (чинна для України з 08.02.11р.).

15.02.2021 через діловодну службу Господарського суду Житомирської області позивач надіслав перекладені на польську мову та нотаріально посвідчені в двох примірниках: копію позовної заяви від 15.01.2021 року; ухвалу Господарського суду Житомирської області від 22.01.2021 року у справі №906/58/21; клопотання про вручення документів у цивільній справі.

Ухвалою суду від 15.02.2021р. провадження у справі зупинено у зв'язку із зверненням із судовим дорученням про вручення виклику до суду та інших документів до іноземного суду.

10.08.2021 Центрально-Західне міжрегіональне управління міністерства юстиції (м. Хмельницький) листом від 10.06.2021 довело до відома Господарського суду Житомирської області інформацію, отриману від Окружного суду в Кракові Республіка Польща про виконання його доручення щодо вручення судових документів відповідачу у справі ALBI sp.z o.o (Республіка Польща).

На виконання вимог ухвали суду від 22.01.2021 відповідач - нерезидент України ALBI sp.z o.o (Республіка Польща) надіслав відзив на позов , іменований як обґрунтування, з доказами на підтвердження викладених у ньому аргументів щодо суті позову. З метою врегулювання спору з позивачем мирним шляхом, відповідач заявив клопотання відкласти підготовче засідання на 1 місяць.

Ухвалою суду від 10.08.2021 провадження у справі поновлено.

У підготовчому засіданні 10.08.2021 представник позивача адвокат Михалевський Ю.Р. позовні вимоги підтримав у повному обсязі, просить суд їх задовольнити. Наголошує, що запропоновані відповідачем умови врегулювання спору не прийнятні для сторони позивача.

10.08.2021 року на електронну пошту суду надійшло клопотання відповідача про неможливість участь представника у підготовчому засіданні з підстав у ньому викладених.

Підстави, час та черговість подання заяв по суті справи визначаються цим Кодексом або судом у передбачених цим Кодексом випадках (ч. 3 ст. 161 ГПК України).

Станом на 10.08.2021 сторони спору скористались правом подати до суду заяви по суті (ст.ст. 165 та 166 Кодексу). Суд ухвалив надати можливість відповідачу відреагувати на заяву позивача про неприйнятність пропозиції врегулювати спір мирним шляхом на запропонованих відповідачем умовах.

Оскільки станом на 10.08.2021 у справі зібрано докази на підтвердження обставин існування у відповідача грошового зобов'язання перед позивачем на суму 5 016,00євро, підстави для продовження розгляду справи на стадії підготовчого провадження відсутні. За наслідками підготовчого засідання суд постановив ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначив справу до судового розгляду по суті (п. 3 ч.2 ст.185 ГПК України) на 20.09.2021 о 11:00год.

Ухвалою суду 10.08.2021 постановлено позивачу, у разі потреби, надіслати на поштову адресу суду та в копії відповідачу у строк до 30.08.2021 письмове пояснення по суті доводів відповідача про причини неоплати поставленого товару у стягуваній сумі. Відповідачу постановлено, у разі потреби, надіслати на поштову адресу суду та в копії позивачу у строк до 10.09.2021 письмові пояснення по суті доводів позивача про причини неприйняття пропозиції врегулювати спір мирним шляхом.

Ухвалою суду від 20.09.2021 продовжено стадію розгляду справи по суті та оголошено перерву в судовому засіданні з розгляду справи по суті до 04.10.2021 о 11:00 год.

В судовому засіданні з розгляду справи по суті 04.10.2021 оголошено вступну та резолютивну частини про задоволення позову.

Виклад позицій учасників судового процесу, заяви, клопотання.

Позивач Товариство з обмеженою відповідальністю "Нова енергія і К" звернулося до суду з позовом до відповідача-нерезидента України ALBI sp.z o.o (Республіка Польща) про стягнення на його користь 5 016, 00 ЕUR (п'ять тисяч шістнадцять евро, 00 євроцентів) з підстав невиконання зобов'язання з оплати товару , отриманого згідно з умовами, порядком та у строки, обумовлені Контрактом №1 від 07.02.2020.

Відповідач - нерезидент України ALBI sp.z o.o (Республіка Польща) надіслав суду відзив, іменований як обґрунтування, навів доводи щодо причин зупинки оплати за товар, посилаючись на поставку неякісного товару, що не відповідала українським і європейським стандартам у зв'язку з чим останній зазнав збитків у розмірі 2580 євро. В якості компенсації його збитків заявив пропозицію позивачу продати йому 2 ТІRи деревного вугілля, упакованого в паперові мішки по 2,5 кг відповідно до стандарту за ціною, яка є на 25% нижче діючої на ринку в даний момент, оскільки, на думку відповідача, різниця в ціні покриє його збитки. Одночасно заявив суду клопотання відкласти підготовче засідання для мирного врегулювання спору.

Позивач у заяві від 27.07.2021 заперечує проти клопотання відповідача про відкладення розгляду справи, вказує про неможливість мирного врегулювання спору з відповідачем, зазначає, що з метою позасудового врегулювання спору, 26.05.2021 надсилав відповідачу пропозицію мирного врегулювання спору, яка полягала у добровільному відшкодуванні відповідачем суми 5 641, 26 євро протягом 10 днів з дня отримання пропозиції, дана сума складалася з основного боргу і витрат, які позивач вже поніс внаслідок звернення до суду (5 016 євро - тіло основної заборгованості за Контрактом, 75, 26 євро витрати на оплату судового збору, 100 євро витрати на послуги перекладу процесуальних документів та нотаріальне засвідчення підпису перекладача, 450 євро витрати понесенні на професійну правничу допомогу.

Відповідач 13.09.2021 року подав суду пояснення щодо підстав неоплати отриманого товару , наголосивши на тому, що європейський стандарт, на який сторони посилаються у параграфі 4 п. 1 Договору дає визначення поняття дрібної фракції деревного вугілля, яка у відсотковому відношенні не повинна перевищувати 15%, а її вологість -10% відповідно. Після розвантаження товару 26.08.2021 було повідомлено по телефону пану Л. Цвілюку про те, що товар мокрий, упакований в пакети "nо name" і є таким, що не відповідає комерційній пропозиції продавця. В свою чергу у покупця товару, у випадку поставки йому товару низької якості є 2 варіанти вибору поведінки: повернути неякісний товар виробнику або залишити його для переоцінки спільно із виробником. У зв'язку з високими витратами на повернення товару виробнику (витрати на транспортування товару до України складатимуть більше 1000 євро, сплачений податок на додану вартість у зв'язку з імпортуванням товару до Польщі, що у грошовому виразі складатиме суму близько 1400євро), покупець обрав інший спосіб вирішення спірного питання: залишити товар на території Польщі у місці його розвантаження та спільно із представником виробника здійснити переоцінку його вартості. Отримавши підтвердження виробника про прийнятність другого варіанту врегулювання спірного питання, отриманий з дефектами по якості товар (перевищення допустимої норми дрібної фракції та перевищення допустимої вологості) було розміщено на складах у м. Краків і до лютого 2021 покупець очікував на рішення виробника щодо його переоцінки. Водночас від продавця товару до лютого 2021 не отримано рішення щодо перегляду його зміни в сторону зменшення. Бездіяльність останнього, а прояв такої бездіяльності відповідач пов'язує з невиконанням контракту щодо якості товару, для відповідача як покупця товару спричинила збитки у вигляді витрат на зберігання товару до лютого 2021, сушіння вологого продукту та втрату , у зв'язку з цим, його ваги, витрат на перепакування товару тощо, і загальний розмір таких збитків склав 1650 євро. Окрім того, для вирішення судової суперечки відповідач поніс витрати на юридичні послуги та на переклад процесуальних документів загалом на суму до 5000 євро.

Позивач у поясненні від 17.09.2021 доводи відповідача щодо поставки неякісного товару спростовує посиланням на умови п. 5 Контракту , яким встановлені наступні вимоги до товару: волога до 10% та дрібна фракція до 15%. Доводить, що у п. 6 Контракту від 07.02.2020 сторони погодили порядок та спосіб врегулювання спірних питань щодо виникають у разі поставки неякісного товару: у випадку недостачі чи невідповідності якості на момент отримання товару, складається протокол рекламації (п. 6.1); у випадку невідповідності якості отриманого товару, зазначеного у цьому Договорі (Контракті), товар підлягає поверненню покупцем або переоцінці за погодженням сторін (п. 6.2); продавець зобов'язаний розглянути отриману рекламацію протягом 10 днів; рекламація залишена без розгляду продавцем, вважається прийнятою (п. 6.5). У відповідності до акту завантаження від 06.08.2020 та інвойсу від 06.08.2020 товар був доставлений на адресу ALBI sp.z o.o. у м.Краків, Польща. Отримання товару відповідачем підтверджується відтиском печатки в п. 24 "Вантаж одержано" на міжнародній товарно-транспортній накладній №092792 від 26.08.2020. Всупереч вимогам п. 6 Контракту від 07.02.2020, відповідач не склав протокол рекламації, не повернув товар позивачу та не звернувся із пропозицією переоцінки поставленого товару. За весь час з моменту отримання товару до моменту пред'явлення позову відповідач не звертався із претензією щодо вказаної поставки. Посилання відповідача на спілкування (переписку) з паном Леонідом Цвілюком позивач сприймає критично, оскільки останній не відповідає за виконання/невиконання сторонами зобов'язань за Контрактом. Позивач просить критично оцінити надані відповідачем фотографії на підтвердження обставин отримання неякісного товару, оскільки неможливо встановити інформацію про час і місце їх здійснення: 26.08.2020 ( дата отримання товару), лютий 2021 ( місце зберігання товару на складі). До того ж, фотографії виконано без участі представника продавця товару позивача. Не менш вважливим при оцінці поданих відповідачем доказів є те, що на їх підставі неможливо достовірно ідентифікувати поставлений товар , визначити умови його зберігання як на дату отримання , так і на дату зберігання. Загальним підсумком викладеному, позивач вкотре наголошує, що належним та допустимим засобом доказування факту поставки неякісного товару є протокол рекламації, про обов'язкову наявність якого сторони погодили у п. 6 Контракту від 07.02.2020.

З метою однозначного розуміння судом досягнутих сторонами спору домовленостей в частині умов про якість товару та документів, що підлягають оформленню у зв'язку з його невідповідністю, позивач скористався правом подати до суду 17.09.2021 переклад Контракту №1 від 07.02.2020 українською мовою , оскільки в оригіналі останній було складено польською та російською мовами.

Позивач заявив до розподілу також судові витрати у наступному складі та розмірі: витрати на професійну правничу допомогу адвоката в розмірі 30000,00 грн, витрати на послуги перекладача у розмірі 5128,20 грн. Понесені судові витрати підтверджено наступними доказами: 1) детальним описом робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом; 2) актом виконаних робіт №08/09/2021-1 від 08.09.2021; 3) платіжними дорученнями №180 від 01.02.2021 на суму 2000,00 грн, №191 від 08.02.2021 на суму 1057,00 грн, №753 від 31.08.2021 на суму 1380, 00 грн, №297 від 24.05.2021 на суму 691, 20 грн.

Фактичні обставини, встановлені судом, та зміст спірних правовідносин.

07.02.2020 між позивачем Товариством з обмеженою відповідальністю "Нова Енергія і К" (позивач, продавець) та ALBI sp.z o.o. (відповідач, покупець) уклали Контракт №1 (надалі за текстом - Контракт №1) відповідно до умов якого, відповідач зобов'язався продати, а покупець купити деревне вугілля для спалюванняв кількості 500т на загальну суму 130 000 EUR, в подальшому - товар, на умовах викладених в даному Контракті. Кількість товару може бути переглянуто на умовах даного Контракту.

Валюта контракту і валюта платежу - Євро. Ціна, кількість і асортимент товару визначається кожним рахунком окремо (п. 2.1. Контракту №1).

Вартість тари, упаковки, завантаження, кріплення вантажу, згідно з умовами даного Контракту включаються до ціни товару (п. 2.2. Контракту №1).

Продавець надає покупцю товар, визначений Контрактом, автотранспортом на умовах: FCA с. Мала Хайча. Умови і адреса доставки вказуються в інвойсі на кожну партію поставки (п. 3.1. Контракту №1).

Строк дії Контракту №1, згідно п. 3.2. якого, до 31.12.2021 року, дію Контракту може бути продовжено за згодою сторін.

Якість товару має відповідати діючим в ЄС стандартам: волога до 10%, дрібна фракція до15%. Додаткові вимоги до якості можуть визначатися в додаткових угодах до даного Контракту (п. 4.1. Контракту).

Товар відвантажується покупцю в мішках /РР/ВІGBAG (п. 5.1. Контракту №1).

Приймання товару за кількістю та якістю здійснює покупець при доставці певної партії до місця поставки (п. 6.1. Контракту №1).

У разі виявлення нестачі або неналежної якості поставленого товару покупець складає протокол рекламації (п. 6.2. Контракту №1).

Якщо поставлений товар не відповідає вимогам покупця, визначеним цим договором, товар підлягає поверненню за рахунок і на ризик продавця або переоцінці за домовленістю сторін (п. 6.3. Контракту №1).

Продавець зобов'язаний розглянути отриману рекламацію протягом 10 днів. Рекламація, залишена без відповіді продавця, визнається прийнятою (п. 6.5. Контракту №1).

Відвантаження товару здійснюється автотранспортом продавця (п. 7.1. Контракту №1).

З вантажем надаються наступні документи: інвойс - 1 прим, митна декларація - 1 екз., міжнародна транспортна накладна (СМR) - 1 прим. (п. 7.2. Контракту №1).

Оплата за товар повинна здійснюватися на рахунок продавця в Евро (EUR) (п. 8.1. Контракту №1).

Оплата здійснюється банківським переказом на вказаний в даному Контракті розрахунковий рахунок продавця. Покупець згідно інвойсу перераховує на розрахунковий рахунок продавця: попередню оплату в повному розмірі (п. 8.2. Контракту №1) (а.с. 9-12).

22.05.2020 сторони уклали як Додаткову угоду №1 до Контракту №1 від 07.02.2020 Специфікацію, згідно якої сторони погодили, зокрема:

- назва товару: деревне вугілля з твердих листяних порід, упаковані в паперові мішки по 2,5 кг; умови поставки згідно правил Інкотермс в редакції 2000: FCA с. Мала Хайча, Овруцького району, Житомирської області; ціна в євро за 1 тонну (1 т): 380 євро.

У п. 3 Специфікації сторони домовилися що товар повинен бути упакований в паперові мішки по 2,5 кг на піддонах.

Якість товару повинна відповідати вимогам ГОСТу (ДСТУ), чинних в Україні (п. 4 Специфікації).

Кількість товару в кожній партії - до повного завантаження вантажного автомобіля (п. 5 Специфікації).

Терміни поставки погоджуються сторонами на кожну партію товару (п. 6 Специфікації).

Термін оплати 7 днів після отримання товару на склад покупця (п. 7 Специфікації) (а.с. 13).

06.08.2020 року позивач здійснив завантаження товару - деревного вугілля в кількості 33 палет (шт), кількість мішків 5280 (шт), вага тонн (нетто) 13, 200, вага реквізиту - 0,825 т. Загальна вага даної партії: брутто - 14,025 т, про що складено акт (а.с. 24).

06.08.2020 позивач оформив інвойс №2 на суму 5016, 00 євро (а.с. 17).

Матеріалами справи підтверджується перетинання через митний кордон України, а саме через Львівську митницю ДФС товару - вугілля деревного в паперових мішках в кількості 5280 шт на 33 дерев'яних палетах на загальну суму 5016, 00 євро та прийняття його відповідачем в повному обсязі.

Згідно міжнародної товарно-транспортної накладної (СМR) №092792 товар доставлено відповідачу 26.08.2020, про що є відповідна відмітка у графі 24 документа (а.с. 19).

Згідно п. 1 ч. 1 ст. 2 Закону України "Про валюту та валютні цінності" від 21.06.2018 року за №2473-VIII фізичні та юридичні особи - резиденти вправі укладати угоди з нерезидентами та виконувати зобов'язання, пов'язані з цими угодами в іноземній валюті.

За умовами Контракту №1 та Специфікації від 22.05.2020 ціна товару визначеного сторонами у валюті платежу - євро.

У строки , встановлені у п. 7 Специфікації відповідачем оплату товару згідно інвойсу №2 від 06.08.2020 на суму 5016, 00 євро не здійснено.

Норми права, застосовані судом, оцінка доказів, аргументів, наведених учасниками справи, та висновки щодо порушення, не визнання або оспорення прав чи інтересів, за захистом яких мало місце звернення до суду.

1. Відповідно до ч.1 ст. 377 ГК України зовнішньоекономічною діяльністю суб'єктів господарювання є господарська діяльність, яка в процесі її здійснення потребує перетинання митного кордону України майном, зазначеним у частині першій статті 139 цього Кодексу, та/або робочою силою.

Згідно з ч.ч.1, 2 ст. 382 ГК України суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності мають право укладати будь-які зовнішньоекономічні договори (контракти), крім тих, укладення яких заборонено законодавством України. Форма і порядок укладення зовнішньоекономічного договору (контракту), права та обов'язки його сторін регулюються Законом України "Про міжнародне приватне право" та іншими законами.

У п. 9.2 Контракту № 1 від 07.02.2020року сторони погодили , що у випадку , якщо Сторони не змогли дійти згоди, усі спори чи претензії , що виникають з цього Договору або з ним пов'язані, у тому числі щодо його виконання , порушення , припинення чи недійсності , розглядатимуться Господарським судом в Україні.

Укладений між сторонами Контракт №1 від 07.0.2020р. є зовнішньоекономічним договором (контрактом).

Судом встановлено , що у п. 4.1 Контракту №1 від 07.0.2020р. сторони дійшли згоди, що якість товару має відповідати стандартам, що діють в Європейському Союзі: вологість - до 10%, вміст дрібної фракції максимально до 15%. Додаткові вимоги до якості можуть визначатися у Додатках до цього Договору. Погодили сторони також і вимоги до упаковки товару: мішки /PP/BIGBAG. Тим самим , сторони погодили саме поліпропіленову тару для перевезення товару, яка завдяки внутрішньому поліетиленовому вкладишу не дозволяє волозі, якщо така проникає в контейнер при транспортуванні, зіпсувати товар, який перевозиться у цій тарі. Вартість упаковки сторони включили у вартість товару ( п.2.2 Контракту №1 від 07.0.2020р.).

Однак додатковою угодою № 1 від 22.05.2020р. до Контракту №1 від 07.02.2020р. сторони погодили Специфікацію, у якій вимоги до товару - деревного вугілля визначили такими: деревне вугілля з твердих листяних порід упаковані в паперові мішки по 2,5 кг ; товар повинен бути упакований в паперові мішки по 2,5 кг на піддонах; якість товару повинна відповідати вимогам ГОСТ у (ДСТУ) , чинних в Україні.

Таким чином, погодивши станом на дату укладення Контракту №1 від 07.0.2020р. упаковку для товару (деревне вугілля) мішки /PP/BIGBAG, у Специфікації від 22.05.2020року, визначеній в статусі додаткової угоди № 1 від 22.05.2020р. до Контракту №1 від 07.0.2020р. , сторони не тільки змінили упаковку для товару (деревне вугілля) з мішків /PP/BIGBAG на паперові мішки, але й змінили вимоги до якості товару, який в мав відповідати стандартам, що діють в Європейському Союзі: вологість - до 10%, вміст дрібної фракції максимально до 15%. на якість товару, яка повинна була відповідати вимогам ГОСТу (ДСТУ), чинних в Україні. При цьому, сторони спору не довели, що якість товару (деревного вугілля ) в частині допустимої вологості та фракційності , визначена у ГОСТах (ДСТУ), чинних в Україні аналогічна стандартам, що діють в Європейському Союзі.

Однак Специфікація як додаткова угода № 1 від 22.05.2020р. до Контракту №1 від 07.02.2020р. сторонами підписана без будь-яких застережень, тому оцінюється судом як належний та допустимий доказ.

Як визнає відповідач, черговий TIR з товаром прибув на склади фірми АLBI в Кракові 26.08.2021 (фактично - 2020 рік). Сторони погодили, що приймання товару за кількістю та якістю здійснює покупець при доставці певної партії до місці поставки ( п. Контракту №1 від 07.02.2020р.) Участі у прийманні товару за кількістю та якістю товару продавець не приймає, як це випливає із суті наведеної умови контракту. Саме тому у п. 6.2 Контракту №1 від 07.02.2020р. сторони погодили , що покупець товару , у разі виявлення неналежної якості поставленого товару продавцем зобов'язаний скласти протокол рекламації. Сторони не погодили вимоги до його форми та змісту, однак зміст п. 6.5 Контракту №1 від 07.02.2020р. дає підстави суду вважати, що такий документ мав мати письмову форму та бути доведеним до відома продавця у належний спосіб , який би дозволив сторонам договору визначитись із подальшими діями щодо такого товару (його повернення продавцю чи переоцінка вартості). Сторони Контракту №1 від 07.02.2020р. у п.11.8 домовились, що будь-які зміни і доповнення до нього вважатимуть дійсними лише за умови , що вони складені у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками сторін. Використання будь-яких мобільних додатків ( Viber, Telegram , WhatsApp, тощо) як письмової форми оформлення договірних відносин сторони спору у Контракті №1 від 07.02.2020р. не погодили . У зв'язку з цим, наведена судом умова п.11.8 Контракту №1 від 07.02.2020р. є застосованою і до умов п. 6.2 зазначеного договору. Однак судом не встановлено дотримання сторонами спору досягнутих домовленостей в частині врегулювання питань, що виникають у зв'язку з поставкою неякісного товару за умовою п.6.2 договору шляхом оформлення протоколу-рекламації. Судом достовірно не встановлено , що позивач фактично поставив відповідачу неякісний товар (з перевищенням допустимої вологості та дрібної фракційності), оскільки сторони домовились, що продавець поставляє покупцю проданий згідно з договором товар автомобільним транспортом згідно з умовами: FCA , с. Мала Хайча ( для тлумачення договору сторони погодились застосовувати положення Інкотермс 2010).

Слід підкреслити, що сфера дії Інкотермс 2020 обмежується питаннями, пов'язаними з правами та обов'язками сторін договору купівлі-продажу відносно поставки товарів (під словом "товари" тут розуміються "матеріальні речі", а "нематеріальні товари", такі як комп'ютерне програмне забезпечення, виключаються)

"F"-терміни вимагають від продавця доставки товару для перевезення відповідно до вказівок покупця. Питання пункту такої доставки за умовами FCA викликало утруднення через широке різноманіття обставин, що можуть торкатися договорів, укладених у відповідності з цим терміном. Так, товар може бути завантажений на транспортний засіб, надісланий покупцем, щоб забрати товар з площ продавця; в іншому випадку товар може потребувати відвантаження з транспортного засобу, наданого продавцем для доставки товару на термінал, названий покупцем. Інкотермс-2000 враховують ці варіанти, передбачаючи, що у випадку, коли місцем, названим у договорі в якості місця доставки, є площі продавця, поставка є завершеною, коли товар завантажений на транспортний засіб, наданий покупцем, а в інших випадках - коли товар наданий у розпорядження

покупця без розвантаження з транспортного засобу продавця.

Судом достовірно встановлено, що товар завантажено у транспортний засіб -а/м RENAULT BC1421EB/BC2525XP у паперових мішках по 2,5 кг, розміщених на 33 дерев'яних палетах всього 5280 шт. вагою 13,200т з розвантаженням у місті Кракові та що завантаження товару відбувалось без участі представника покупця .

Судом встановлено, що жодних вимог до вантажного контейнеру вантажного автомобіля в частині його герметичності від потрапляння вологи на товар чи щодо його фіксації, сторони не визначили.

Як зазначено у розділі 16 Інкотермс-2000 у багатьох випадках покупцю можна рекомендувати домовитися щодо огляду товару до або в момент його передачі продавцем для перевезення (так званий передвідвантажувальний огляд). Якщо в договорі не передбачено інше, покупець самостійно несе витрати такого огляду, що проводиться в його власних інтересах. Проте, якщо огляд проводиться з метою надання продавцю можливості виконати будь-які обов'язкові правила, застосовані до експорту товару в його власній країні, продавець повинен сам оплатити такий огляд, за винятком договорів за терміном EXW, тому що при застосуванні останнього витрати такого огляду лежать на покупцеві.

У статті 30 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів від 19 травня 1956 р., із змінами внесеними протоколом від 05.07.78 ( приєднання України до Конвенції із застереженням здійснено Законом N 57-V від 01.08.2006) передбачено, що якщо одержувач приймає вантаж без належної перевірки його стану разом з перевізником або не робить заяви перевізнику, яка вказує на загальний характер втрат або пошкоджень, щонайпізніше в момент прийняття вантажу у випадку, коли втрата або пошкодження є очевидними, і не пізніше семи днів від дня отримання вантажу, виключаючи недільні та святкові дні, у випадку, коли втрата або пошкодження не є очевидними, то факт отримання ним вантажу є первинним доказом того, що він отримав вантаж у такому стані, який описано у вантажній накладній. У випадку втрати або пошкодження, які не є очевидними, відповідна заява повинна бути зроблена у письмовій формі.

З врахуванням встановлених судом обставин відсутні підстави вважати, що відповідач має бути звільненим від обов'язку оплати поставленого товару в сумі 5016,00 євро на користь позивача з тих підстав, що отриманий неякісним за описаними судом критеріями. Як обумовлено у розділі Інкотермс-2000 Б.1. "Сплата ціни" покупець зобов'язаний сплатити ціну товару у відповідності з договором купівлі-продажу.

Відповідно до частини 1 статі 74 ГПК України позивачем доведено обставини, на які він посилався як на підставу своїх вимог, відповідачем останні не спростовано належними та допустимими доказами. Суд також надає оцінку наступним аргументам відповідача: ми повністю розрахуємося з Нова Енергія на суму 5016 Євро без додаткових оплат в 5 платежів щомісяця, а наші втрати будуть покриті більш низькою ціною товару при наступних поставках деревного вугілля для компанії ТОВ ALBI у найближчому сезоні. Відповідно до статті 237 ГПК України висновок суду про задоволення позову повністю щодо кожної із заявлених вимог не може залежати від настання або ненастання певних обставин (умовне рішення). З врахуванням викладеного , наведені аргументи відповідача судом до уваги не можуть бути прийняті.

Щодо розподілу судових витрат.

1. Відповідно до ч. 1 ст. 123 ГПК України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов'язаних з розглядом справи.

Відповідно до ч.1 ст. 6 Закону України "Про судовий збір" за подання позовів, ціна яких визначається в іноземній валюті, судовий збір сплачується у гривнях з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України на день сплати.

При зверненні з позовною вимогою про стягнення 5016,00 Євро позивач сплатив судовий збір в розмірі 2 557,32 грн з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України на день сплати.

Відповідно до п. 2 ч.1 ст. 129 ГПК України судовий збір покладається на відповідача в повному обсязі.

Якщо рішенням суду України передбачено стягнення з особи судового збору, клопотання про визнання і виконання рішення у відповідній частині складається судом України, який постановив рішення у першій інстанції за правилами п. п. 4.1.- 4.4. Інструкції " Про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, ДСА України від 27.06,2008 №1092/5/54 (надалі за текстом - Інструкція №1092/5/54).

Договором між Україною та Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, ратифікований постановою Верховної Ради України №3941-ХІІ від 04.02.94, дата підписання: 24.05.1993, дата набуття чинності: 14.08.1994, серед іншого, передбачено, що виконання рішення в частині судових витрат наведено в статті 53 зазначеного Договору, зокрема, суд, який розглядає питання про виконання рішення про витрати, обмежується перевіркою, чи набрало те рішення законної сили і підлягає виконанню.

До витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать також витрати: 1) на професійну правничу допомогу; 2) пов'язані із залученням перекладачів.

Згідно з приписами статті 126 ГПК України за результатами розгляду справи витрати на професійну правничу допомогу адвоката підлягають розподілу між сторонами разом із іншими судовими витратами.

Для визначення розміру витрат на професійну правничу допомогу з метою розподілу судових витрат учасник справи подає детальний опис робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом, та здійснених ним витрат, необхідних для надання правничої допомоги.

01.01.2021 між Товариством з обмеженою відповідальністю "Нова Енергія і К" (клієнт) та Адвокатським об'єднанням "Танасишин, Михалевський і Партнери" (виконавець) укладено Договір про надання правової допомоги, відповідно до якого виконавець зобов'язався надати клієнту правову допомогу на умовах і в порядку, що визначені договором, а клієнт зобов'язався оплатити надання правової допомоги та фактичні витрати, необхідні для виконання договору.

У п. 1.2. Договору про надання правової допомоги передбачено, що правова допомога за наявним договором надається у справі щодо стягнення заборгованості за поставлений товар згідно контракту №1 від 07.02.2020 за інвойсом №2 від 06.08.2020 з компанії ALBI sp.Z o.o. (NIP PL6792926933, 30-720 Krakow, ul. Krzywda 37).

Відповідно до п. 3.1. Договору про надання правової допомоги сторони домовилися, що правова допомога, передбачена предметом цього Договору, оплачується у розмірі 20 000, 00 грн (двадцять тисяч гривень, 00 коп) і є гонораром. Вартість правової допомоги/гонорару є фіксованою сумою і не змінюється в залежності від обсягу послуг та витраченого адвокатом часу (а.с. 24-25).

Однак в ході вирішення спору 12.08.2021 сторони уклали Додаткову угоду відповідно до якої п. 3.1 виклали в новій редакції. Зокрема сторони погодили, що вартість правової допомоги становить 1500грн за 1год. роботи виконавця, але не більше 35000грн за правову допомогу на стадії позасудового врегулювання спору та провадження в суді першої інстанції, а також не більше 20000грн за правову допомогу на стадії апеляційного провадження (а.с. 136).

У судовому провадженні позивача представляв адвокат Михалевський Юрій Романович, повноваження якого підтверджено ордером серії ВС №1054677 від 15.01.2021, виданим Адвокатським об'єднанням "Танасишин, Михалевський і партнери" (а.с. 26).

17.09.2021 адвокат Михалевський Ю.Р. подав клопотання про стягнення судових витрат у склалі:

- 2557,32грн судового збору;

-30000грн витрат на професійну правничу допомогу;

- 5128,20грн витрат на переклад процесуальних документів та нотаріальне посвідчення підпису перекладача на виконання вимог ухвали суду, а також у зв'язку із необхідністю перекладу Контракту №1, що підтверджується платіжними дорученнями (а.с. 133-134).

У детальному описі робіт (наданих послуг), виконаних адвокатом визначено перелік послуг, зокрема:

- консультації з приводу стягнення коштів за міжнародними контрактом - 2 год.;

- складання позовної заяви - 6 год.;

- складання пояснень до позовної заяви від 25.08.2021 - 3,5 год.;

- переклад документів на польську мову на виконання вимоги ухвали від 22.01.2021 - 1 год. ;

- складання заяви від 27.07.2021 в заперечення проти клопотання відповідача про відкладення підготовчого засідання - 1 год.;

- складання претензії для позасудового врегулювання спору - 3 год.;

- ознайомлення з відзивом відповідача та пропозицією щодо позасудового врегулювання спору - 1 год.;

- складання клопотання про долучення до матеріалів справи перекладу контракту №1 - 0,5 год.;

- підготовка до судового розгляду справи - 1 год.;

- участь в судових засіданнях - 1 год. Зазначено, що для надання професійної допомоги було витрачено 20 годин без врахування технічного часу на копіювання матеріалів, поштові відправлення.

Отже з урахуванням вартості 1 години роботи, визначеною Додатковою угодою від 12.08.2021 у розмірі 1 500,00грн, загальна вартість послуг на правову допомогу становить 30 000, 00 грн.

За Актом виконаних робіт №08/09/2021-1 від 08.09.2021 замовник визнав і прийняв виконану роботу виконавця згідно договору про надання правової допомоги від 01.01.2021 та Додаткової угоди до Договору про надання правової допомоги від 12.08.2021, претензій щодо обсягу виконаних робіт та оплати сторони не мають (а.с. 139).

До Акту виконаних робіт додано платіжні доручення №180 від 01.02.2021 на суму 2000, 00 грн (переклад); №191 від 08.02.2021 на суму 1 057, 00 грн (переклад), №753 від 31.08.2021 на суму 1 380, 00 грн (оплата за послуги перекладу ПП "Бюро перекладів "Поліглот" згідно рахунку №30/4-08/21 від 30.08.2021; №297 від 24.05.2021 на суму 691, 20 грн (згідно рахунку №24/4-05/21 від 24.05.2021) (а.с. 141-144).

Згідно з ч.8 ст.129 ГПК України, розмір судових витрат, які сторона сплатила або має сплатити у зв'язку з розглядом справи, встановлюється судом на підставі поданих сторонами доказів (договорів, рахунків тощо).

Відповідно до ч. 6 ст. 129 Кодексу якщо сума судових витрат, заявлена до відшкодування, істотно перевищує суму, заявлену в попередньому (орієнтовному) розрахунку, суд може відмовити стороні, на користь якої ухвалено рішення, у відшкодуванні судових витрат в частині такого перевищення, крім випадків, якщо сторона доведе, що не могла передбачити такі витрати на час подання попереднього (орієнтовного) розрахунку.

З врахуванням правила ч.6 ст.129 ГПК України суд присуджує до відшкодування позивачу витрати на професійну правничу допомогу в сумі 20 000,00грн. Витрати на професійну допомогу на суму 10000,00грн позивачу за рахунок іншої сторони не відшкодовуються.

До витрат, пов'язаних з розглядом справи, належать витрати, пов'язані із залученням перекладачів. Обґрунтованими є витрати позивача, пов'язані із залученням перекладачів на виконання вимог ст. 367 ГПК України та ухвали суду від 22.01.2021 на загальну суму 3 057,00 грн.

Керуючись статтями 123, 129, 233, 236 - 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд,-

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити.

2. Стягнути з ALBI sp.Z o.o., 30-720 Krakow, ul. Krzywda 37, NIP PL6792926933, Polska (Товариство з обмеженою відповідальністю ALBI, вул. Кшивда 37, 30-720 м. Краків, NIP PL6792926933, Польща) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Нова енергія і К" (11150, Житомирська область, Овруцький район, с. Мала Хайча, вул. Привокзальна, 11, код ЄДРПОУ 36489871):

- 5 016 EUR (п'ять тисяч шістнадцять євро, 00 євроцентів) основного боргу.

3. Стягнути з ALBI sp.Z o.o., 30-720 Krakow, ul. Krzywda 37, NIP PL6792926933, Polska (Товариство з обмеженою відповідальністю ALBI, вул. Кшивда 37, 30-720 м. Краків, NIP PL6792926933, Польща) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Нова енергія і К" (11150, Житомирська область, Овруцький район, с. Мала Хайча, вул. Привокзальна, 11, код ЄДРПОУ 36489871):

- витрати по сплаті судового збору у розмірі 2557,32грн, витрати на професійну правничу допомогу у розмірі 20000,00грн, витрати, пов'язані із залученням перекладача у розмірі 3057,00 грн.

4. Відмовити Товариству з обмеженою відповідальністю" Нова енергія і К" (код ЄДРПОУ 36489871) у відшкодуванні витрат на професійну правничу допомогу у розмірі 10000,00грн та витрат, пов'язаних із залученням перекладача у розмірі 2071, 20 грн.

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано.

Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів.

Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Повне рішення складено: 12.10.21

Суддя Машевська О.П.

Віддрукувати:

1 - в справу

2- 3- позивачу на дві адреси (рек. з пов.) та на електронну пошту: y.mykhalevskyi@tmlaw.com.ua, novaenergia1@ukr.net

4 - відповідачу (рек. з повідомл) та на електронну пошту: albi@albi.com.pl

Попередній документ
100269133
Наступний документ
100269135
Інформація про рішення:
№ рішення: 100269134
№ справи: 906/58/21
Дата рішення: 04.10.2021
Дата публікації: 13.10.2021
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Житомирської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів; Невиконання або неналежне виконання зобов’язань; купівлі-продажу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (04.10.2021)
Дата надходження: 18.01.2021
Предмет позову: стягнення 5016,00 EUR (п'ять тисяч шістнадцять євро, 00 євроцентів)
Розклад засідань:
10.08.2021 10:00 Господарський суд Житомирської області
20.09.2021 11:00 Господарський суд Житомирської області
04.10.2021 11:00 Господарський суд Житомирської області