Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, засвідчені перекладачем. Умови надання забезпечення тендерних пропозицій згідно тендерної документації.
Контактна особа замовника, уповноважена здійснювати зв'язок з учасниками : З організаційних питань: Франко Юрій Аркадійович, e-mail: y_franko@sunpp.atom.gov.ua, тел.05136 4-21-77 З технічних питань: Фахівець: тел. 05136 4-41-95. Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції: Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. При цьому, документи, які викладені в оригіналі на іншій мові та надаються учасником у складі тендерної пропозиції, повинні мати переклад українською мовою, та завірені учасником. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою, та завірені учасником. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень, ТУ (ТС) тощо.
Звертаємо вашу увагу та додатково уточнюємо, що при заповненні розділу "Підстави для відмови в участі у процедурі закупівлі" учасник процедури закупівлі підтверджує відсутність підстав, шляхом самостійного декларування відсутності таких підстав в електронній системі закупівель під час подання тендерної пропозиції, а Переможець процедури закупівлі у строк, що не перевищує чотири дні з дати оприлюднення в електронній системі закупівель повідомлення про намір укласти договір про закупівлю, повинен надати замовнику шляхом оприлюднення в електронній системі закупівель документів, що підтверджують відсутність підстав, зазначених у підпунктах 3, 5, 6 і 12 пункту 47 Особливостей (детально описано у додатку 2 та 4 до ТД).