Послуги з розробки проєктів землеустрою щодо встановлення (зміни) меж сіл Калинівка, Красний Під, Олександрівка, Свистунове, Трудолюбівка Гренчаноподівської сільської ради, Криворізького району Дніпропетровської області; послуги з кадастрової зйомки по встановленню (відновленню) меж населених пунктів для внесення відомостей до Державного земельного кадастру про межі населених пунктів сіл Подове, Нове Життя, Водяне, Пологи, Озерне, Кравці Гренчаноподівської сільської ради, Криворізького району Дніпропетровської області; послуги з розробки проєкту землеустрою щодо встановлення меж території Гренчаноподівської сільської об’єднаної територіальної громади, Криворізького району Дніпропетровської області, з можливістю подальшого розміщення в геоінформаційній системі (код за ДК 021:2015 – 71340000-3 – комплексні інженерні послуги)
Валютою пропозиції є національна валюта України гривня. Розрахунки здійснюватимуться у національній валюті України згідно умов укладеного Договору. Всі документи, що подаються учасниками в електронному вигляді через електронну систему закупівель складаються українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв і символів української мови призводить до її спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі "Інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів і послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). У разі надання пропозиції та усіх документів іншою мовою, вони повинні мати переклад на українську мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Єдиним критерієм оцінки пропозицій є ціна (питома вага цінового критерію – 100%), з включенням/ ціни податку на додану вартість (ПДВ).
Розроблення проекту землеустрою щодо встановлення (зміни) меж населеного пункту села Гречані Поди Гречаноподівської сільської ради Широківського району Дніпропетровської області (код ДК 021:2015 – 71340000-3 - комплексні інженерні послуги)
Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником повинні бути складені українською мовою. Всі інші документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, повинні бути складені українською або російською мовами. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, ніж українська або російська, учасник надає переклад цього документу на українській мові. Тендерні пропозиції підготовлені учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською або російською мовами. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному або російськомовному тексту. У складі тендерної пропозиції надається лист-згода з умовами щодо мови підготовки та подання тендерних пропозицій.