|
Рулонні штори
|
м. Київ
|
Завершено
|
Відкриті торги з особливостями
|
1 |
5 |
3 |
5 |
2 |
2 |
592 600 UAH
|
292 200 UAH
|
50.7%
|
Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти "Київський професійний коледж цивільного будівництва" #37308938
|
ТОВ "ВП Геліос" #34902426 — 292 200.00 UAH
|
|
|
Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками - резидентами України, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, учасник надає переклад цього документу українською мовою, завірений підписом уповноваженої особи Учасника. При цьому установчі документи учасника, документи про призначення/обрання керівника, документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, а також документи, що підтверджують відповідність предмета закупівлі технічним, якісним та кількісним вимогам до предмета закупівлі (в тому числі технічній специфікації), які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Додатково документальне підтвердження відсутності у санкційному списку Європейського Союзу, яке надається шляхом формування .pdf файлу на сайті https://www.sanctionsmap.eu/#/main і складене англійською мовою, а також власні назви, торгові марки, моделі, назва виробника, дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, значення технічних характеристик, топоніми, фірмові бланки, адреси сайтів, посилання, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками - нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому : - офіційні документи, видані органом іноземної держави, повинні бути легалізовані в установленому в Україні порядку або засвідчені шляхом проставлення апостилю, з додаванням перекладу цих документів українською мовою та з урахуванням пунктів 11 та 12 статті 34 та статті 79 Закону України “Про нотаріат”; - неофіційні документи (що не підлягають легалізації / апостилюванню), які готуються учасником-нерезидентом та складені не українською мовою, повинні бути перекладені українською мовою. Достовірність інформації, зазначеної в перекладі наданих документів, завіряється учасником. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту |
|
Капітальний ремонт по заміні вікон Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти «Київський професійний коледж цивільного будівництва» у навчально-виробничих майстернях за адресою: м. Київ, вул. Болсуновська, 31/37 Печерський р-н.
|
м. Київ
|
Торги не відбулися
|
Відкриті торги з особливостями
|
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
251 588 UAH
|
-
|
-
|
Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти "Київський професійний коледж цивільного будівництва" #37308938
|
-
|
|
|
Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками - резидентами України, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, учасник надає переклад цього документу українською мовою, завірений підписом уповноваженої особи Учасника. При цьому установчі документи учасника, документи про призначення/обрання керівника, документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, а також документи, що підтверджують відповідність предмету закупівлі технічним, якісним та кількісним вимогам до предмета закупівлі (в тому числі технічній специфікації), які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Додатково власні назви, торгові марки, моделі, назва виробника, дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, значення технічних характеристик, топоніми, фірмові бланки, адреси сайтів, посилання, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками - нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому : - офіційні документи, видані органом іноземної держави, повинні бути легалізовані в установленому в Україні порядку або засвідчені шляхом проставлення апостилю, з додаванням перекладу цих документів українською мовою та з урахуванням пунктів 11 та 12 статті 34 та статті 79 Закону України “Про нотаріат”; - неофіційні документи (що не підлягають легалізації / апостилюванню), які готуються учасником-нерезидентом та складені не українською мовою, повинні бути перекладені українською мовою. Достовірність інформації, зазначеної в перекладі наданих документів, завіряється учасником. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту |
|
Інструменти для паяння м’яким і твердим припоєм та для зварювання, машини та устаткування для поверхневої термообробки і гарячого напилювання (Паяльник для з'єднання поліпропеленових труб Tekhmann TPW-2406 )
|
м. Київ
|
Завершено
|
Допорогова закупівля
|
1 |
3 |
0 |
3 |
1 |
0 |
43 500 UAH
|
35 699 UAH
|
17.9%
|
Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти "Київський професійний коледж цивільного будівництва" #37308938
|
ТОВ "Епіцентр К" #32490244 — 35 699.40 UAH
|
|
|
|
|
Труби та супутні вироби
|
м. Київ
|
Торги скасовано
|
Відкриті торги з особливостями
|
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
343 900 UAH
|
284 700 UAH
|
-
|
Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти "Київський професійний коледж цивільного будівництва" #37308938
|
|
|
|
Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками - резидентами України, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, учасник надає переклад цього документу українською мовою, завірений підписом уповноваженої особи Учасника. При цьому установчі документи учасника, документи про призначення/обрання керівника, документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, а також документи, що підтверджують відповідність предмета закупівлі технічним, якісним та кількісним вимогам до предмета закупівлі (в тому числі технічній специфікації), які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Додатково власні назви, торгові марки, моделі, назва виробника, дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, значення технічних характеристик, топоніми, фірмові бланки, адреси сайтів, посилання, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками - нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати переклад українською мовою, вірність перекладу (або справжність підпису перекладача) повинна бути засвідчена нотаріально або документ повинен бути легалізований у встановленому законодавством України порядку. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту.. |
|
ЛОТ 1 Зварювальне обладнання, ЛОТ 2 Зварювальне обладнання
|
м. Київ
|
Завершено
|
Відкриті торги з особливостями
|
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
190 870 UAH
|
159 594 UAH
|
16.4%
|
Комунальний заклад професійної (професійно-технічної) освіти "Київський професійний коледж цивільного будівництва" #37308938
|
ТОВ "ПАТОН ІНТЕРНЕШНЛ" #37723728 — 159,594 UAH
|
|
|
Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками - резидентами України, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, учасник надає переклад цього документу українською мовою, завірений підписом уповноваженої особи Учасника. При цьому установчі документи учасника, документи про призначення/обрання керівника, документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, а також документи, що підтверджують відповідність товару технічним, якісним та кількісним вимогам до предмета закупівлі (в тому числі технічній специфікації), які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Додатково власні назви, торгові марки, моделі, назва виробника, дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, значення технічних характеристик, топоніми, фірмові бланки, адреси сайтів, посилання, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками - нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати переклад українською мовою, вірність перекладу (або справжність підпису перекладача) повинна бути засвідчена нотаріально або документ повинен бути легалізований у встановленому законодавством України порядку. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту.. |
|
******** ******** ******** ******** ********
|
********
|
*****
|
*********
|
**********
|
********
|
******
|
**********
|
*********
|
******
|
*******
|
**********
|
******
|
*******
|
*****
|
*****
|
*****
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
**********
|
********
|
**********
|
******
|
*******
|
*********
|
**********
|
*******
|
********
|
*******
|
*********
|
******
|
******
|
*********
|
*********
|
********
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
******
|
*****
|
*********
|
********
|
*****
|
*********
|
********
|
*********
|
*****
|
******
|
*******
|
*********
|
**********
|
**********
|
*******
|
**********
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
**********
|
********
|
******
|
*****
|
*******
|
*****
|
*******
|
********
|
********
|
*****
|
*****
|
********
|
*********
|
********
|
**********
|
*********
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
*****
|
********
|
*******
|
**********
|
*****
|
********
|
******
|
*****
|
*******
|
*****
|
*********
|
******
|
*****
|
********
|
******
|
*****
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
*****
|
******
|
******
|
*********
|
*********
|
**********
|
********
|
*****
|
*********
|
*********
|
*******
|
*****
|
**********
|
********
|
*********
|
*******
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
******
|
********
|
*********
|
*******
|
*********
|
*******
|
*****
|
********
|
*******
|
*********
|
********
|
********
|
*****
|
******
|
*******
|
*********
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
**********
|
*****
|
**********
|
********
|
******
|
*********
|
********
|
*********
|
*******
|
*********
|
*******
|
********
|
*****
|
******
|
**********
|
******
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
******
|
**********
|
*****
|
********
|
*********
|
******
|
********
|
*******
|
*******
|
*****
|
*********
|
*******
|
*******
|
*********
|
******
|
**********
|
|
|
******** ******** ******** ******** ********
|
********
|
******
|
**********
|
*****
|
*********
|
******
|
*********
|
*******
|
*****
|
*****
|
*********
|
******
|
**********
|
******
|
******
|
********
|
|