Зробіть свої продажі ефективнішими! У цьому допоможуть персоналізовані бази компаній від Clarity Explorer.

Очікувана вартість:

4 000 000.00 UAH
з ПДВ.

комплект лабораторного обладнання та витратних матеріалів

Відкриті торги Торги скасовано
UA-2017-11-20-001792-a f7a9b5d52412495c9873a6589011e470
Зміни: Створено: Майданчик: newtend.com

Замовник:

КНП КОР "Київський обласний онкологічний диспансер" / #05492261

Адреса:

08296, Україна, Київська область, Ворзель, вул.Європейська, 4-Д

Контакт:

Відейко Лариса Анатоліївна
oblonkodisp@ukr.net
+38 (099) 142-82-49
зміни до річного плану
Період уточнень:
з по
Подача пропозицій:
з по
Визначення переможця:
з по
Мінімальний крок аукціону:
100.00 UAH. (0.00%)

Інформація про відміну:

Дата:
Причина: cancelled
Коментар: неможливість профінансувати дану закупівлю

Тендерна документація

Завантажити все
1 скарга/вимога
Скарга
Розгляд припинено
UA-2017-11-20-001792-a.b1
ТОВ БІЛІМЕД #40087705
Скарга
Про порушення законодавства у сфері публічних закупівель
Помилка в документах
3 питання
Питання:
Відповідь:
Склад комплекту
У тендерній документації у явному та зрозумілому вигляді не наведено склад комплекту лабораторного обладнання та витратних матеріалів, тобто перелік усіх компонентів закупівлі та їх кількість. Просимо виправити цю помилку.
В Додатку 5 на сторінці 38 тендерної документації наведена таблиця зі списком обладнання та кількістю.
Питання:
Відповідь:
Незрозумілі скорочення та абревіатури
У тендерній документації міститься велика кількість незрозумілих скорочень та абревіатур. Наприклад: НАК. Просимо надати роз'яснення щодо кожного такого скорочення та абревіатури.
НАК – це транскрипція від N-acetyl cysteine (NAC) і являється загальновизнаним скороченням та використовується, наприклад, в International Federation of Clinical Chemistry (IFCC) та German Society for Clinical chemistry (DGKC). Так як всі скорочення загальноприйняті, то всі вони є в довідниках.
Питання:
Відповідь:
Незрозумілі слова, скорочення та абревіатури
У тендерній документації міститься велика кількість слів, скорочень та абревіатур іноземною мовою. Наприклад: CBC. Просимо надати переклад та роз'яснення щодо кожного такого слова, скорочення та абревіатури.
В тендерній документації використовуються виключно загальноприйняті для спеціалістів скорочення, наприклад CBC - Complete Blood Count (Загальний аналіз крові) і це загальновідоме скорочення для спеціалістів галузі. Детальніше про всі медичні скорочення ви можете дізнатися із довідників.
Судові рішення
Тут відображаються судові рішення, в яких згадується ця закупівля.
комплект лабораторного обладнання та витратних матеріалів
Активний / 4 000 000.00 UAH
1 / 3 / 2
Аукціон:
з по

Предмети закупівлі:

Назва Кількість Класифікатор Дата і місце поставки
комплект лабораторного обладнання та витратних матеріалів
1 комп.
38000000-5 — Лабораторне, оптичне та високоточне обладнання (крім лінз)
з 14.12.2017 - по 31.12.2017
Відповідно до документації

Учасники:

Назва   Дата Початкова пропозиція Кінцева пропозиція
ТОВ "БІОНІКС ЛАБ"
#36301858
Активна 3 993 557.38 UAH 3 993 557.38 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)
Товариство з обмеженою відповідальністю "БІЛІМЕД"
#40087705
Активна 3 500 000.00 UAH 3 500 000.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)
Товариство з обмеженою відповідальністю "ТРАНСМЕДТЕХНІКА"
#38348751
Активна 3 925 227.57 UAH 3 925 227.57 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)

Протокол розкриття:

Назва   Дата Пропозиція
Товариство з обмеженою відповідальністю "ТРАНСМЕДТЕХНІКА"
#38348751
Переможець 3 925 227.57 UAH
ТОВ БІЛІМЕД
#40087705
Відмова - Учасник не відповідає критеріям ТД 3 500 000.00 UAH

Договори:

Назва   Дата Вартість
Товариство з обмеженою відповідальністю "ТРАНСМЕДТЕХНІКА"
#38348751
Запропоновано 3 925 227.57 UAH