Про підтвердження досвіду
Шановний Замовнику. Інформуємо Вас, що протягом останніх 10-15 років в мостобудівельній галузі опори виконуються переважно в монолітному виконанні, як більш надійна та технологічно удосконалена конструкція. Процес виконання робіт з улаштування монолітних опор в інвентарній опалубці майже тотожний виконанню робіт з Влаштування тіла опори зі збірних залізобетонних пустотних блоків. В кінцевому результаті в будь-якому випадку буде - ЗАЛІЗОБЕТОННА ОПОРА. Просимо внести зміни в умови тендерної документації щодо підтвердження досвіду виконання аналогічних договорів, та прибрати з основних видів робіт «Влаштування тіла опори зі збірних залізобетонних пустотних блоків». Або розширити поняття та дозволити підтвердити досвід влаштуванням монолітних опор.
Дякуємо за запитання, повідомляємо вам, що вимоги, викладені в пункті 2 Додатку 1 Тендерної документації підтвердження основних (ключових) видів робіт, встановлені з урахуванням предмета закупівлі, його складності, технічних та якісних характеристик, а також необхідності підтвердження належного досвіду Учасників у виконанні аналогічних робіт в повному обсязі, застосовується до всіх учасників на рівних умовах та відповідає принципам здійснення публічних закупівель, визначеним Законом України «Про публічні закупівлі» та Особливостей.
Установлені вимоги тендерної документації сформовані з урахуванням специфіки предмета закупівлі та дотримання принципів, закріплених у статті 5 Закону, необхідності залучення підрядників, які мають досвід виконання саме того виду робіт, який передбачено проектною документацією.
Згідно з проектними рішеннями по даному об’єкту, конструкція опор передбачає влаштування тіла опори із збірних залізобетонних пустотних блоків, що суттєво відрізняється як за технологією, так і за організацією виконання робіт від монолітного бетонування.
Враховуючи вищевикладене, вважаємо за недоцільне вносити зміни до тендерної документації.
Кваліфікація учасника
Добрий день. Умовами тендерної документації Учасник повинен надати, згідно «Таблиці 3.2. – мінімальний перелік кількості техніки, машин і механізмів» а саме: Котки дорожні самохідні вібраційні гладковальцеві, маса 13 т Котки дорожні самохідні на пневмоколісному ходу, маса 16 т Котки дорожні самохідні вібраційні гладковальцеві, маса 8 т Котки дорожні самохідні грунтові, маса 19 т У вище зазначеному переліку техніки, вказано точну масу у тонах. Просимо внести зміни щодо визначення маси котків, наприклад: ДО, ВІД, НЕ МЕНШЕ, НЕ БІЛЬШЕ. Як це вказано у Пункті №10, Таблиці 3.2 (Автомобілі бортові, вантажопідйомність до 10 т) або Пункті №11 (Автомобілі-самоскиди, вантажопідйомність від 15 т), оскільки Ви штучно обмежуєте кількість учасників.
Дякуємо за запитання, згідно Розділу ІІІ. Інструкція з підготовки тендерної пропозиції, у разі наявності в предметі закупівлі, його технічних, якісних та кількісних характеристиках посилань на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва, таке посилання є необхідним та обґрунтованим. Після кожного такого посилання слід розуміти «або еквівалент». Тобто, учасник може замінити певний коток з відповідним обґрунтуванням його заміни, згідно технологічного процесу.
Наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору
Шановний Замовнику! Відповідно до п. 2 додатку 1 до тендерної документації Замовником встановлені вимоги щодо предмету аналогічного договору, а також визначені основні (ключові) види робіт, які повинні бути документально підтверджені учасниками. Автор звернення має досвід виконання аналогічних договорів поза межами України, де існують свої відмінності у національних стандартах та будівельних нормах від українських, що впливають на найменування видів таких робіт. Таким чином у підтверджуючих документах найменування видів робіт, які виконувалися автором звернення поза межами України, відрізняються від тих, що передбачені у тендерній документації, незважаючи на наявність їх ідентичності процесів, технологій та обсягів. Вимагаючи від учасників надання підтвердження досвіду виконання аналогічних договорів виключно саме за тими найменуваннями основних видів робіт, що встановлені у тендерній документації, а також з такою детальною їх конкретизацією в частині матеріалів, Замовник фактично позбавляє права на участь у закупівлі тих підрядників, що виконували роботи поза межами України, через формальну різницю в назвах робіт. Такі дії порушують один із основних принципів здійснення публічних закупівель - недискримінація учасників та рівне ставлення до них. Враховуючи вищевикладене, просимо внести зміни до тендерної документації, доповнивши п. 2 додатку 1 до тендерної документації наступним змістом: «У разі, якщо учасник надає аналогічний договір, який виконувався поза межами України, і якщо назви видів робіт відрізняються від назв видів робіт, що передбачені цим пунктом, але такі види робіт є повністю еквівалентними по відношенню до встановлених вимог з основних видів робіт у цьому пункті, учасник може запропонувати еквівалентні види робіт. У такому випадку учасник додатково надає лист із відповідними пояснення щодо еквіваленту відповідності найменування виконаних видів робіт до тих видів робіт, що визначені у цьому пункті.»
Дякуємо за запитання, у Тендерну документацію буде внесено зміни
Кваліфікація учасника
Доброго дня. Шановний замовнику, просимо дати більш точну відповідь щодо заміни котка, а саме чи вважатиметься коток Дорожній самохідний вібраційний гладковальцевий масою 12,21т., еквівалентом котку Дорожньому самохідному вібраційному гладковальцевому масою 13т. (котрий вказаний у тендерній документації).
Доброго дня. Повідомляємо, що згідно з умовами тендерної документації та проєктно-кошторисної документації, для виконання робіт з капітального ремонту передбачено застосування дорожнього самохідного вібраційного гладковальцевого котка масою 13 тонн.
Маса котка є ключовим параметром для забезпечення належного ступеня ущільнення та довговічності конструктивних шарів дорожнього одягу, що має визначальний вплив на якість виконаних робіт згідно з чинними нормативними документами. Зменшення цього параметру може призвести до порушення технології та невиконання умов передбачених у проєктній та тендерній документаціях.
Таким чином, запропонована заміна не допускається.
Аналогічний договір
Шановний Замовнику, згідно п. 2 Додатку 1 Тендерної документації * Аналогічним за предметом закупівлі буде вважатись договір на виконання робіт з будівництва/реконструкції/капітального ремонту автомобільних доріг загального користування, укладений протягом останніх 6-ти років від дати, що передує даті оголошення закупівлі. Просимо розширити поняття аналогічний договір, шляхом додання підтвердження досвіду з будівництва, реконструкції, капітального ремонту, поточного середнього ремонту мостів та/або транспортних споруд, поточного середнього ремонту автомобільних доріг, оскільки Ви, як Замовник, створюєте нерівні можливості для потенційних учасників, надаючи перевагу певній обмеженій групі осіб або обмежуючи доступ до закупівлі
Дякуємо за запитання, у Тендерну документацію буде внесено зміни