Скарга
Повернуто як помилково направлену
UA-2020-07-09-004688-c.c5
SENSO DYNAMICS LLC #7416638
Tender documents UA-2020-07-09-004688-c cannot be used by foreign bidder.
Problem is exactly described in attached copies of our correspondence with UGV. As well attached as example one file of documentation UGV published. In total it is 30 such files. We believe the matter will be interesting not only to AMKU, but to other authorities whom we also going to inform. Thank you. -------------------------------------------------------- Проблема точно описана у доданих копіях нашої кореспонденції з UGV. Як приклад додається один файл опублікованої документації UGV. Всього це 30 таких файлів. Ми вважаємо, що питання буде цікавим не лише АМКУ, а й іншим органам влади, які ми також збираємось повідомити. Дякую.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.c3
Answer not satisfactory
It seems that you intentionally published tender documents in format, preventing its use by any foreign supplier. If you purchased technical documentation from Russia, you have right that documentation will be provided in condition, which may be used by suppliers. Of course, if documentation was stolen and faxed to you through several faxes - than you have what you have. Once more we ask you to publish tender requirements in form, which may be used by both domestic and foreign suppliers. If not - that will look not only as protectionism to work with Russian sources. It looks as intentional sabotage. In this case we reserve our right not to complain to AMKU, but to inform SBU and ask Gazprom if they legally provided this technical documentation to you. That may gain serious conflict. -------------------------------------------- Здається, ви навмисно опублікували тендерну документацію у форматі, запобігаючи її використанню будь-яким іноземним постачальником. Якщо ви придбали технічну документацію з Росії, ви маєте право, що документація буде надана в умові, яким можуть користуватися всі постачальники. Звичайно, якщо документація була викрадена і надсилалася факсом через декілька факсів - тоді у вас є те, що у вас є. Ще раз просимо опублікувати тендерні вимоги у формі, якою можуть користуватися як вітчизняні, так і іноземні постачальники. Якщо ні - це буде виглядати не лише як протекціонізм для роботи з російськими джерелами. Це виглядає як навмисна саботаж. У цьому випадку ми залишаємо за собою право не скаржитися на АМКУ, а повідомити СБУ та запитати Газпром, чи законно вони надали вам цю технічну документацію. Це може отримати серйозний конфлікт.
Згідно «Порядку розроблення проектної документації на будівництво об’єктів» затвердженого наказом Мінрегіону № 45 від 16.05.2011 р (зі змінами) (далі –Порядок) п: 13.4. «Матеріали стадій ТЕО (ТЕР), ЕП, П, РП та Р генпроектувальник (проектувальник) передає замовнику на паперових носіях у чотирьох примірниках, субпроектувальник - генпроектувальнику в п'ятьох примірниках та на електронних носіях або у вигляді електронних документів», що і виконано Замовником та викладено відповідні документи у форматі PDF.
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.c15
Вимоги до тендерної документації - Графік поставки
Графік поставки до тендерної документації, Лот №3 – Крани кульові DN400-1200 в асортименті п.1кульовий кран наземної установки DN700 з пневмогідроприводом, кількість -4шт., «50% протягом 100 календарних днів з дати укладання Договору, 50% протягом 150 календарних днів з дати укладання Договору». Технологічні цикли Виробників арматури при виробництві крана DN700 та технологічні циклі Виробників при виробництві пневмогідроприводу (газ через масло) до вказаного крана до моменту відвантаження складають 112 - 126 календарних днів. З доставкою Замовнику 120-134 календарних дні. Просимо Замовника в тендерній документації збільшити термін поставки з 100 до 150 календарних днів.
Шановний, Учасник! Ваше звернення розглянуто, відповідні зміни будуть внесені в тендерну документацію
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.b10
Щодо технічних та інших вимог ТД
Після вивчення тендерної документації нами виявлена невідповідність у між Додатком №3 та Додатками №2.1, 2.2 Так, у додатку № 3 ТД для позицій №5,17,18 Лоту 1 Замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / FSA або еквівалент», по іншим позиціям Лоту 1 та для всіх позицій Лоту 2 Замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / KSF або еквівалент», . Згідно класифікації компанії BÖHMER на офіційному сайті виробника http://www.boehmer.de/fileadmin/content/Docs/literature/Boehmer_Catalogue_District-Heat_ru.pdf скорочення BBF означає Bohmer Ball Valve Fully welded або в перекладі «шаровий кран з цільнозварним корпусом». В опитувальних листах до кранів кульових по Лоту 1 та 2, викладених в Додатках №2.1, 2.2 до тендерної документації, Замовником визначено різні конструкції корпусу для крану кульового – розбірний (Лот 1: позиції 6-16, 19-21, 24-27; Лот 2: позиції 1-6), цільний (Лот 1: позиції 1 – 4, 22-23, Лот 2 : позиції 7-9 ), а по деяким позиціям вибір конструкції корпусу (TBD) визначається або підтверджується виробником(Лот 1: позиції 5, 17- 18). Просимо привести опитувальні листі, викладені у Додатках №2.1, 2.2. у відповідність до технічних вимог Додатку №3 тендерної документації Замовника, тобто визначити конструкцію корпусу крану «цільний» для всіх позицій Лоту 1 та Лоту 2, а також привести у відповідність всі інші вимоги опитувальних листів, що пов’язані із визначенням такої конструкції корпусу. А також просимо усунути не точності до комплектації обладнання з урахуванням внесенням змін у додатки до тендерної документації. Додатку 1, учасник має надати цінову інформацію по кожній позиції лоту окремо. Для коректного оформлення тендерної пропозиції просимо надати відповідь на наступні питання: 1. Чи повинна компанія-нерезидент заповнювати п.9 та п.9.1 Додатку 1 Форма «Цінова пропозиція» і що саме має написати в цих пунктах. 2. В якій валюті компанія-нерезидент має заповнити Таблицю 1 Додатку 1? 3. Чи повинна компанія-нерезидент змінити форму Таблиці 1 самостійно та замість цін та сум в українських гривнях, написати в назвах колонок ціни та суми у валюті тендерної пропозиції, а саме в доларах США чи ЄВРО? 4. Чи повинна компанія-нерезидент змінити форму Таблиці 1 самостійно та видалити з неї колонки «ПДВ, грн» та «Загальна вартість із ПДВ,грн.» в зв’язку з тим, що її пропозиція подається на умовах DAP, в доларах США чи ЄВРО? Враховуючи те, що Замовником на даний час не прийнято відповідного рішення та не внесено у тендерну документацію корегувань, просимо Замовника пролонгувати термін "Подачі пропозицій" на 15 календарних днів до тендерної закупівлі 20Т-042_42130000-9 - Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої. Запірна арматура в асортименті (Лот №1 – Крани кульові DN20-400 в асортименті; Лот №2 - Крани кульові DN50-100 в асортименті;Лот №3 - Крани кульові DN400-1200 в асортименті; Лот №4 - Клапана та крани кульові в асортименті; Лот №5 - Клапана, затвори та засувки в асортименті), з метою належного оформлення та підготовки тендерної пропозиції яка буде відповідати коректним вимогам Замовника. З повагою,
Шановний Учасник, Ваше зауваження розглянуто.
Стосовно Додатку №1 Форма «Цінова пропозиція»: наразі вносяться зміни до даного додатку, а саме, буде додана таблиця для заповнення компаніями-нерезидентами. Найближчим часом оновлена тендерна документація буде опублікована.
Стосовно частини запитання щодо технічних вимог: за результатом розгляду Замовником будуть прийняті відповідні рішення
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.c11
Вимога до Додатку 2.1 тендерної документації
В додатку 2.1 до тендерної документації 20Т-042 від 09.07.2020р. вказано: «Вимоги щодо надання документів, що підтверджують відповідність запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі згідно з додатком №3 до тендерної документації», №п/п1., п.2 «Надається скан-копія/-ї (з оригіналу/-ів та/або копії/-й) чинного сертифікату/-ів відповідності запропонованих кранів по позиціях розділу «Технічні вимоги і якісні характеристики» Лот №1 поз.№1-27; Лот №2 поз.№ 1-9; Лот №3 поз.№1-9; Лот №5 поз.№1-11 до»: «- Директиві PED 97/23/EC виданого уповноваженим сертифікаційним органом згідно законодавству України або країни Європейського Союзу». Так як Директива PED 97/23/EC втратила чинність і замість неї з 19.07.2014р. діє Директива 2014/68/EU (PED), звертаємо увагу Замовника на необхідність приведення тендерної документації у відповідність до діючої Директиви.
Шановний, Учасник! Ваше звернення розглянуто, відповідні зміни будуть внесені в тендерну документацію.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.c13
Вимога до технічної документації опитувальний лист 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1
Лот 3 – Крани кульові DN400-1200 в асортименті тендерної документації 20Т-042 від 09.07.2020р. В опитувальних листах 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1 а також додатку №3 до тендерної документації для кульових кранів наземної установки DN700,DN400 надана суперечлива інформація про тип приєднання кульового крану до труби. Тобто кульовий кран приєднується до труби через відповідні фланці чи через перехідні кільця (за їх наявності). Просимо надати додаткову інформацію в тендерній документації.
Шановний Учасник! Тип приєднання «Приварной / Welding», тобто вимагається приєднування через перехідні кільця для з’єднання до трубопроводів відповідних діаметрів та товщин стінок вказаних в кожній номенклатурній позиції згідно Додатку №3.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.c12
Вимога до технічної документації опитувальний лист 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-
Лот 3– Крани кульові DN400-1200 в асортименті тендерної документації 20Т-042 від 09.07.2020р. В опитувальному листі 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2 для кульових кранів підземної установки DN1200, DN700,DN500 відсутня інформація в розділі комплектність поставки про наявність перехідних кілець (патрубків), також в разі їх наявності інформації привареними до кульового крану чи підготовленими до приварки до крану з одного кінця і до труби з іншого вони мають бути поставлені. Просимо надати додаткову інформацію в тендерній документації.
Шановний Учасник! Замовником вимагаються приєднувальні перехідні кільця (не приварені до корпусу кранів) для з’єднання до трубопроводів відповідних діаметрів та товщин стінок вказаних в кожній номенклатурній позиції згідно Додатку №3.
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.a7
технічні вимоги
Після вивчення тендерної документації (ТД), нами були виявлені наступні неточності між додатком №3 та додатком № 2.1 та 2.2, які на нашу думку потребують виправлення або уточнення з боку замовника. А саме, в додатку № 3 ТД для всіх позицій лоту №3, замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / KSF або еквівалент» . Згідно класифікації компанії BÖHMER скорочення BBF означає «шаровий кран з цільнозварним корпусом» (Bohmer Ball Valve Fully welded) . При цьому, • для позицій №1,2, лоту №3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1 (додаток 2.1) – тип корпусу крану не визначено, а вказано TBD ( To be determined by manufacturer - визначається та підтверджується виробником), в той же час вказуються вимоги щодо болтової конструкції кришки крану, та матеріалу болтів та гайок. • для позицій № 3,4,5,6,7 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2 (додаток 2.1) вимогу до корпусу визначено як «цільний корпус» в той же час так само вказуються вимоги щодо болтової конструкції кришки крану, та матеріалу болтів та гайок. • для позицій № 8,9 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-6 (додаток 2.2) вимогу до корпусу визначено як «розбірний корпус», однак в додатку №3 в опису до цих позицій все одно мітиться посилання на кран BÖHMER Ball valve, BBF / KSF, який як зазначено вище має цільнозварний корпус. Просимо 1. Вказати точний тип корпусу для позицій №1,2, лоту №3, та у разі вибору саме цільнозварної конструкціїї, прибрати зайві вимоги (матеріал болтів, матеріал гайок, болтову конструкцію кришки) з опитувального листа №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1 (додаток 2.1) 2. Прибрати зайві вимоги ( матеріал болтів, матеріал гайок, болтову конструкцію кришки) щодо конструкції корпусу для позицій № 3,4,5,6,7 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2 (додаток 2.1) 3. Виправити опис крану ( посилання на кран BÖHMER Ball valve, BBF / KSF як еквівалент) для позицій № 8,9 лоту № 3 в додатку №3 тендерної документації.
Шановний Учасник, Ваше зауваження розглянуто.
За результатом розгляду Замовником будуть прийняті відповідні рішення.
Вимога
Вимога
UA-2020-07-09-004688-c.b23
Скасувати протокол розгляду тендерних пропозицій від 05.11.2020р
Тендерну пропозицію АТ СМНВО-Інжиніринг відхилено необгрунтованно
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.c9
внесення змін до ТД
Після вивчення тендерної документації нами виявлена невідповідність у між Додатком №3 та Додатками №2.1, 2.2 Так, у додатку № 3 ТД для позицій №5,17,18 Лоту 1 Замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / FSA або еквівалент», по іншим позиціям Лоту 1 та для всіх позицій Лоту 2 Замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / KSF або еквівалент», . Згідно класифікації компанії BÖHMER на офіційному сайті виробника http://www.boehmer.de/fileadmin/content/Docs/literature/Boehmer_Catalogue_District-Heat_ru.pdf скорочення BBF означає Bohmer Ball Valve Fully welded або в перекладі «шаровий кран з цільнозварним корпусом». В опитувальних листах до кранів кульових по Лоту 1 та 2, викладених в Додатках №2.1, 2.2 до тендерної документації, Замовником визначено різні конструкції корпусу для крану кульового – розбірний (Лот 1: позиції 6-16, 19-21, 24-27; Лот 2: позиції 1-6), цільний (Лот 1: позиції 1 – 4, 22-23, Лот 2 : позиції 7-9 ), а по деяким позиціям вибір конструкції корпусу (TBD) визначається або підтверджується виробником(Лот 1: позиції 5, 17- 18). Просимо привести опитувальні листі, викладені у Додатках №2.1, 2.2. у відповідність до технічних вимог Додатку №3 тендерної документації Замовника, тобто визначити конструкцію корпусу крану «цільний» для всіх позицій Лоту 1 та Лоту 2, а також привести у відповідність всі інші вимоги опитувальних листів, що пов’язані із визначенням такої конструкції корпусу.
Шановний Учасник, Ваше зауваження розглянуто.
За результатом розгляду Замовником будуть прийняті відповідні рішення.
Скарга
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.a19
VOREX Limited Liabiliti Company #814177949
Скарга на дії Замовника щодо допущення до аукціону ТОВ "Квант плюс"
Скарга на дії Замовника щодо допущення до аукціону тендерної пропозиції ТОВ "Квант Плюс" додається
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.a16
щодо змін до ТД
Відповідно до вимоги UA-2020-07-09-004688-c.a7 від 16.07.2000 по торгам № 20Т-042, ідентифікатор закупівлі: UA-2020-07-09-004688-c ми просили Замовника внести зміни до тендерної документації з наступних питань. «Після вивчення тендерної документації (ТД), нами були виявлені наступні неточності між додатком №3 та додатком № 2.1 та 2.2, які на нашу думку потребують виправлення або уточнення з боку замовника. А саме, в додатку № 3 ТД для всіх позицій лоту №3, замовник вказує «Кран кульовий повнопрохідний BÖHMER Ball valve, BBF / KSF або еквівалент» . Згідно класифікації компанії BÖHMER скорочення BBF означає «шаровий кран з цільнозварним корпусом» (Bohmer Ball Valve Fully welded) . При цьому, • для позицій №1,2, лоту №3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1 (додаток 2.1) – тип корпусу крану не визначено, а вказано TBD ( To be determined by manufacturer - визначається та підтверджується виробником), в той же час вказуються вимоги щодо болтової конструкції кришки крану, та матеріалу болтів та гайок. • для позицій № 3,4,5,6,7 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2 (додаток 2.1) вимогу до корпусу визначено як «цільний корпус» в той же час так само вказуються вимоги щодо болтової конструкції кришки крану, та матеріалу болтів та гайок. • для позицій № 8,9 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-6 (додаток 2.2) вимогу до корпусу визначено як «розбірний корпус», однак в додатку №3 в опису до цих позицій все одно мітиться посилання на кран BÖHMER Ball valve, BBF / KSF, який як зазначено вище має цільнозварний корпус. Просимо 1. Вказати точний тип корпусу для позицій №1,2, лоту №3, та у разі вибору саме цільнозварної конструкціїї, прибрати зайві вимоги (матеріал болтів, матеріал гайок, болтову конструкцію кришки) з опитувального листа №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1 (додаток 2.1) 2. Прибрати зайві вимоги ( матеріал болтів, матеріал гайок, болтову конструкцію кришки) щодо конструкції корпусу для позицій № 3,4,5,6,7 лоту № 3 в опитувальному листі №1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2 (додаток 2.1) 3. Виправити опис крану ( посилання на кран BÖHMER Ball valve, BBF / KSF як еквівалент) для позицій № 8,9 лоту № 3 в додатку №3 тендерної документації». На вказану вимогу, Замовник надав наступну відповідь - «Шановний Учасник, Ваше зауваження розглянуто. За результатом розгляду Замовником будуть прийняті відповідні рішення». Після вичення змін до тенедерної документації оприлюднених 28 липня 202р., було виявлено відсутність будь-яких виправлень невідповідностей вимог Додатку №3 ТД та вимог вказаних у відповідних опитувальних листах, які були перелічені у вимозі щодо лоту №3 «технічні вимоги» ID: 2a161d0054a042319c67eb3f14b0fa9c, від 16 липня 2020р., статус вимоги – задоволено, від 21 липня 2020р; та у вимозі щодо лотів 1,2,5, «внесення змін до ТД » ID: 4a32a7f7ca524d939b6b1899b9d13651, від 16 липня 2020р., статус вимоги – задоволено, від 21 липня 2020р. Станом на 30.07.20 ніяких змін до тендерної документації щодо піднятих у скарзі питань Замовником не внесено. Крім того, в інші вимозі від 16.07.20 (UA-2020-07-09-004688-c.a8) ми ставили наступне питання Замовнику – «1. Чи повинна компанія-нерезидент заповнювати п.9 та п.9.1 Додатку 1 Форма «Цінова пропозиція» і що саме має написати в цих пунктах.» На вказану вимогу, Замовник надав наступну відповідь - «Шановний учасник. Дякуємо Вам, що Ви бажаєте прийняти участь в торгах. У відповідь на Ваш запит, АТ «Укргазвидобування» повідомляє ,що відповідні зміни будуть внесені до тендерної документації.» Проте, в новій редакції тендерної документації, розміщеній Замовником в системі Прозорро, а саме в Додатку 1, відповіді на вказане питання не надано. Повторно вимагаємо внести зміни до Тендерної документації та або написати, що пункти 9 та 9.1 Додатку 1 учасником-нерезидентом не заповнюються або надати роз'яснення яким чином компанія-нерезидент має заповнити ці пункти. В зв’язку з тим, що термін на подання вимог закінчується, а Замовник, на нашу думку, навмисно вводить в оману потенційних учасників закупівлі та лобіює учасників, що пропонують крани одного визначеного наперед виробника, а саме компанії BÖHMER, вимагаємо внести запропоновані нами раніше зміни в тендерну документацію та подовжити граничний термін подання пропозицій на 15 календарних днів оскільки, через присутність конфліктних або неточних вимог тендерної документації, підготувати та надати коректну тендерну пропозицію не можливо. В разі подальшого ігнорування Замовником наших вимог будемо вимушені звернутися зі скаргою на неправомірні та упереджені дії Замовника до Анимонопольного коміту України та Офісу з етики закупівель групи Нафтогаз.
Шановний Учасник!
Відповідні зміни будуть внесені до тендерної документації найближчим часом.
Стосовно другої частини запитання, пункти 9 та 9.1 передбачені виключно для учасників-резидентів.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.c2
Technical Requirements
Dear UGV, We have several foreign manufacturers, able and willing to supply you required valves and fittings. But quality of Technical Requirements you publish is so poor, got from multiple faxing or so, that is making absolutely impossible any computer OCR and translation. Somewhere it has even hand written remarks. See typical file attached as example. But you have over 20 such files. Manual translation such bulk of documents will take months and we better step over this tender rather will do that. I believe that you must have files of technical requirements in normally readable format of Word, Excel or once only converted PDF. Goods, which you require, are manufactured by Krasnyi Molot, Grosny. But this source is excluded, same as other Russian sources. So anyway you may get the goods from foreign sources only. But really, nobody, not only us, will translate such documents. You may be absolutely sure in that. Sincerely, Dr.Oleg Kovalev/SENSO DYNAMICS -------------------------------------------------- Шановний UGV, У нас є кілька зарубіжних виробників, які можуть і готові поставити вам необхідні клапани та фітинги. Але якість технічних вимог, які ви публікуєте, настільки погана, отримана від декількох факсів або близько того, що робить абсолютно неможливим будь-який комп'ютерний OCR та переклад. Десь у документах навіть були написані зауваження. Дивіться, як приклад, типовий файл. Але у вас є понад 20 таких файлів. Ручний переклад такої маси документів займе місяці, і ми краще переступимо над цим тендером, а не зробимо це. Я вважаю, що у вас повинні бути файли технічних вимог у форматі, що читається у форматі Word, Excel або лише один раз перетворений PDF. Товари, які вам потрібні, виробляються Красним Молотом, Грозний. Але це джерело виключається, як і інші російські джерела. Тож у будь-якому випадку ви можете отримати товари лише з іноземних джерел. Але насправді ніхто, не лише ми, не переведе такі документи. Ви можете бути в цьому абсолютно впевнені. З повагою, Д-р Олег Ковалeв / SENSO DYNAMICS
Шановний Учасник!
Ваша вимога уважно розглянута, але не може бути задоволена з наступних причин.
1. Опитувальні лист (Технічні вимоги) на Предмет закупівлі є складовою проектно-кошторисної документації «………», яка розроблена сторонньою інжиніринговою організацією, а не Замовником. Умовами укладеного Договору не передбачається надання Підрядником Замовнику вихідних файлів крім проектно-кошторисної документації в форматі PDF;
2. Права інтелектуальної власності та право на відтворення/перетворення «Опитувальних листів» належить розробнику проектної документації, що як наслідок унеможливлює розміщення «вихідних файлів»;
3. Тендерною документацією не передбачено надання технічних вимог (Опитувальних листів) в форматі вихідних документів;
4. До предмету закупівлі встановлені вимоги по застосовуваним стандартам та технічнім вимогам до виготовлення, які відповідають міжнародній практиці та які можуть бути виконані не тільки зазначеним Вами виробником.
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.a8
щодо цінової пропозиції
Доброго дня! Наша компанія – нерезидент України має намір прийняти участь в оголошених торгах на закупівлю Арматури трубопровідної: кранів, вентилів, клапанів та подібних пристроїв. Дякуємо за надане роз’яснення щодо цінової пропозиції, проте просимо надати чітку відповідь щодо поставленого нами питання. Відповідно до п.1.1 Розділу ІІІ «Інструкція з підготовки тендерних пропозицій», замовник вимагає від учасника надання в складі його тендерної пропозиції (завантаженої до аукціону) «Цінової пропозиції згідно наведеної форми у додатку №1 до цієї тендерної документації». Ми розуміємо, що загальна вартість пропозиції для учасників-нерезидентів (додаток №1 до тендерної документації) повинна включати в себе як базову ціну пропозиції (загальна сума) у валюті та на умовах учасника, так і приведену вартість у гривні (згідно з розрахунком у додатку №8 до тендерної документації). Проте, розрахунок приведеної вартості в Додатку №8 здійснюється не по кожній позиції окремо, а в цілому по лоту. В той же час, в Таблиці 1 Додатку 1, учасник має надати цінову інформацію по кожній позиції лоту окремо. Для коректного оформлення тендерної пропозиції просимо надати відповідь на наступні питання: 1. Чи повинна компанія-нерезидент заповнювати п.9 та п.9.1 Додатку 1 Форма «Цінова пропозиція» і що саме має написати в цих пунктах. 2. В якій валюті компанія-нерезидент має заповнити Таблицю 1 Додатку 1? 3. Чи повинна компанія-нерезидент змінити форму Таблиці 1 самостійно та замість цін та сум в українських гривнях, написати в назвах колонок ціни та суми у валюті тендерної пропозиції, а саме в доларах США чи ЄВРО? 4. Чи повинна компанія-нерезидент змінити форму Таблиці 1 самостійно та видалити з неї колонки «ПДВ, грн» та «Загальна вартість із ПДВ,грн.» в зв’язку з тим, що її пропозиція подається на умовах DAP, в доларах США чи ЄВРО? З повагою.
Шановний учасник. Дякуємо Вам, що Ви бажаєте прийняти участь в торгах.
У відповідь на Ваш запит, АТ «Укргазвидобування» повідомляє ,що
відповідні зміни будуть внесені до тендерної документації.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.c14
Вимога до технічної документації опитувальні листи 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1, 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2, 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-6
В опитувальних листах 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-1, 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-2, 1ЧДКС.П.ТХ.ОЛ-6 для кульових кранів Лот №3 – Крани кульові DN400-1200 в асортименті в розділі комплектність поставки вказано «Спецінструмент для обслуговування і ремонту: Так (якщо використовується) », враховуючи вимоги вказаних опитувальних листів «Додаткове приладдя крана», «Інжектор змащування штока», », «Інжектор змащування сідел», просимо Замовника в тендерній документації надати роз’яснення проте, що таким спецінструментом, є пристрій для набивки герметизуючого мастила (ручний) в комплекті поставки до кожного кульового крана вказаного в переліку Лот №3 в кількості 26шт., чи їх кількість може бути зменшена (наприклад до 3шт.).
Шановний, Учасник! Кількість спецінструменту («для змащування штоку та сідла» / «обслуговування та ремонту», тощо) повинна відповідати вимогам опитувальних листів та поставлятись в комплектності до кожного крану кульового.
Вимога
Дана відповідь
UA-2020-07-09-004688-c.c25
Вимога, щодо відхилення тендерної пропозиції ТОВ "Р-МК"
ТОВ "УКР-СНАБ" приймає участь в торгах UA-2020-07-09-004688-c та надало конкурентну тендерну пропозицію на постачання запірної арматури по лоту №3 виробництва TIV VALVES S.R.L., Італія. Іншими учасниками торгів, по лоту № 3, було запропоновано до постачання крани кульові китайського та російського виробництва, які по якості значно гірші італійських. При цьому, з незрозумілих причин, тендерні пропозиції таких учасників було допущено до аукціону. Після аукціону, в системі Прозорро, ми виявили документ «Щодо закінчення строку дії тендерної пропозиції.pdf», завантажений 21.12.20 на стадії «Кваліфікація» переможцем торгів, а саме компанією ТОВ «Р-МК». У вказаному документі йдеться про те, що строк дії тендерної пропозиція компанії ТОВ «Р-МК» по Лоту №3, скінчилася 20.12.20 та подовжено не буде. Також, друга сторінка вказаного вище документу містить копію листа ТОВ «Р-МК» від 09.12.20 № 713, відповідно до якого АТ «Укргазвидобування» було повідомлено про відмову ТОВ «Р-МК» продовжувати термін дії своєї тендерної пропозиції до 25.01.20. З огляду на це, на момент прийняття рішення по визначенню переможця по Лоту № 3 (Протокол №20Т-042-5 від 18.12.2020 р. розміщено на сайті Уповноваженого органу в той же день) у тендерного комітету АТ «Укргазвидобування» була інформація про те, що термін дії тендерної пропозиції цього учасника закінчується 20.12.20 та подовжуватись не буде. Тому і укласти з ТОВ «Р-МК» договір у визначений законом строк, а саме до 06.01.21 Замовник не зможе. Відповідно до п.2 ст.31 Закону про публічні закупівлі Замовник відхиляє тендерну пропозицію, якщо вона є такою, строк дії якої закінчився, та укладає договір про закупівлю з наступним учасником, який визнаний переможцем процедури закупівлі, протягом строку дії його пропозиції. Термін дії тендерної пропозиції ТОВ «Р-МК» по лоту № 3 (торги UA-2020-07-09-004688-c) скінчився 20.12.20, та не подовжено на вимогу Замовника. Тому, на сьогодні вона є не дійсною. Таким чином, на сьогодні у Замовника немає законних підстав для укладання з ТОВ «Р-МК» договору за результатами торгів UA-2020-07-09-004688-c. Вимагаємо відхилити тендерну пропозицію ТОВ «Р-МК» по лоту № 3 на підставі п.2 ст.31 Закону про публічні закупівлі та перейти до розгляду пропозицій, строк дії яких не скінчився. Принагідно повідомляємо, що листом 08/12/20-1 від 08.12.2020, направленим на електронну адресу oleksii.dranyk@ugv.com.ua, ми повідомили тендерний комітет АТ «Укргазвидобування» про подовження терміну дії нашої тендерної пропозиції до 25.01.21. У зв’язку з вищевикладеним, пропонуємо Замовнику відхилити тендерну пропозицію ТОВ «Р-МК» та укласти договір про закупівлю з ТОВ "УКР-СНАБ" як з учасником, строк дії тендерної пропозиції якого не скінчився.
Розглянувши вимогу повідомляємо, що інформацію, зазначену у вашій вимозі прийнято до уваги.
Одночасно з цим, звертаємо вашу увагу, що замовник аналізує інформацію/документи учасників процедур закупівель згідно документів наданих відповідно встановленим вимогам у тендерній документації та виключно у відповідності до ЗУ «Про публічні закупівлі».
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.b6
щодо пропозиції від нерезидента
Доброго дня! Наша компанія – нерезидент України має намір прийняти участь в оголошених торгах на закупівлю Арматури трубопровідної: кранів, вентилів, клапанів та подібних пристроїв. Відповідно до п. 1.1 Розділу ІІІ, учасник у складі тендерної пропозиції, до початку торгів, має надати Цінову пропозицію згідно наведеної у додатку №1 до цієї тендерної документації форми. Відповідно до п.11 Розділу І, у разі якщо учасником процедури закупівлі є нерезидент, такий учасник зазначає ціну тендерної пропозиції в електронній системі закупівель у валюті – гривня з урахуванням роз’яснень наведених в п. 2 розділу VII даної тендерної документації. При цьому, в п. 2 розділу VII тендерної документації зазначено, що для участі в електронному аукціоні такий учасник повинен привести свою цінову пропозицію до рівних умов з іншими учасниками аукціону, а саме: цінова пропозиція повинна бути у гривні по курсу НБУ (6 (шість) знаків після коми згідно офіційних даних НБУ) на дату оголошення процедури закупівлі, що зазначена в електронній системі закупівель та повинна бути приведена до умов DDP (з урахуванням ПДВ, митних витрат та умов оплати. Коди УКТ ЗЕД на товар та процентна ставка для розрахунку митних витрат визначаються учасником. Процентна ставка митних витрат вноситься учасником до таблиці розрахунку приведеної вартості 8.1. Таблиці розрахунку приведеної вартості наведені у додатку №8 до тендерної документації. У зв’язку з вищевказаним, цінова пропозиція для таких учасників (додаток №1 до тендерної документації) повинна включати в себе як базову ціну пропозиції (ціна договору) у валюті та на умовах учасника, так і приведену вартість у гривні (згідно з розрахунком у додатку №8 до тендерної документації). Приведена вартість у гривні розраховується шляхом заповнення Учасником таблиці 8.1. у додатку №8 до документації. Отримана приведена вартість вноситься у п. 9.3 додатку №1 до документації (цінова пропозиція). На відміну від попередніх торгів, в поточній тендерній документації окрема форма цінової пропозиції для учасників-нерезидентів не передбачена. В таблиці 1 Додатку 1 тендерної документації містяться колонки «Ціна за одиницю без ПДВ, (грн.)», «Загальна вартість без ПДВ, (грн.)», «ПДВ, (грн.)» та «Загальна вартість із ПДВ,грн.». Яким чином компанія нерезидент може заповнити ці колонки по кожній позиції товару окремо, при умові, що ціна пропозиції долар США або євро? Вимагаємо внести зміни до тендерної документації та, або додати окремий додаток форми тендерної пропозиції для нерезидентів, або надати в тендерній документації пояснення щодо заповнення Таблиці 1 Додатку 1 компаніями-нерезидентами.
Шановний учасник.
Дякуємо Вам, що Ви бажаєте прийняти участь в торгах. Наступним надаємо Вам відповідь на Ваше питання.
Відповідно до п. 11, розділу І передбачено, що цінова пропозиція повинна включати в себе як базову ціну пропозиції (ціна договору) у валюті та на умовах учасника, так і приведену вартість у гривні (згідно з розрахунком у додатку №8 до тендерної документації).
1. Приведена вартість у гривні розраховується шляхом заповнення Учасником таблиці 8.1. у додатку №8 до документації.
2. Отримана приведена вартість вноситься у п. 9.3 додатку №1 до документації (цінова пропозиція).
3. При поданні тендерної пропозиції, учасник зазначає приведену вартість у гривні (згідно з розрахунком у таблиці 8.1. додатку №8 до тендерної документації) і саме від цієї цінової пропозиції учасник буде робити ставки у процесі проведення електронного аукціону.
4. Переможець процедури закупівлі завантажує в електронну систему закупівель свою оновлену цінову пропозицію та оновлений проект договору з усіма додатками (при закупівлі робіт та послуг) згідно з результатами аукціону за формою відповідно до додатку №1 до тендерної документації та з урахуванням роз’яснень наведених в п. 2, 3 розділу VII до тендерної документації. Для приведення отриманої зниженої тендерної пропозиції у гривні до умов та валюти учасника, учасник повинен заповнити Таблицю 8.2. додатку №8 до документації.
5. Ціною договору вважається оновлена ціна тендерної пропозиції на умовах та у валюті учасника (п. 9 додатку №1 до тендерної документації).
Вимога
Залишено без розгляду
UA-2020-07-09-004688-c.c4
Факси
Mpendwa UGV! Hati za kiufundi hazipaswi kuwa za faksi lakini kusafirishwa kwa uangalifu kwa Excel, ili hata Hammer Red, ambayo vikosi vya shirikisho walipora nyuma mnamo 1999, inaweza kufanya OCR, MRAP, BMP, wabebaji wa wafanyikazi wenye silaha, na pia BRDM na BDSM. Ikiwa uliiba faksi kutoka Gazprom (faksi saba zilizoingizwa ..., zote ambazo umepata kwa bidii), basi sisi pia tunayo haki ya kuomba kwa AMCU na sio kukubali Uislamu na Ubudha. Ikiwa unahitaji cranes zilizoingizwa basi unahitaji ncha za nambari zilikuwa katika muundo wa dijiti na sio kupitia faksi saba. Kukubali: uliziiba wapi faksi hizi? Fanya vizuri, au tutaandika malalamiko mahali pengine na itakuwa kashfa kubwa! Уважаєма УГВ! Технічні документації треба не передавать факсов а тщатєльно єкспортірувати до Єкселю, щоб даже КраснЫй Молот, який федеральні війська розхєрачили ще у 1999 році міг провести OCR, MRAP, БМП, БТР а також БРДМ і БДСМ. Якщо ви покрали у Газпрома факси (сім факсів імпортних…, все що нажив непосильним трудом) то ми також залишаєм за собою право не звертатися до АМКУ і не приймати іслам та буддізм. Якшо вам треба імпортних кранів то нужно шоб цыфри були у цыфровому форматі, а не через сім факсів. Признавайтеся: де ви накрали цих факсів? Дєлайте нормально, а то ми також напишемо жалобу ще куда-то і це буде грандіозний шухєр!
Шановний Учасник.
Згідно «Порядку розроблення проектної документації на будівництво об’єктів» затвердженого наказом Мінрегіону № 45 від 16.05.2011 р (зі змінами) (далі
–Порядок) п: 13.4. «Матеріали стадій ТЕО (ТЕР), ЕП, П, РП та Р генпроектувальник (проектувальник) передає замовнику на паперових носіях у чотирьох примірниках, субпроектувальник - генпроектувальнику в п'ятьох примірниках та на електронних носіях або у вигляді електронних документів», що і виконано Замовником та викладено відповідні документи у форматі PDF
Скарга
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.a20
ТОВ "УКР-СНАБ" #37116788
Оскарження результатів прекваліфікації
Товариство з обмеженою відповідальністю «УКР-СНАБ» оскаржує дії Акціонерного Товариства «Укргазвидобування» при здійсненні закупівлі за кодом ДК021-2015: 42130000-9 – «Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої по Лоту №3 - Крани кульові DN400-1200 в асортименті, які не відповідають вимогам Закону України «Про публічні закупівлі».
Скарга
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.b21
ТОВ УА-СИСТЕМИ #41210946
Скарга на неправомірні дії Замовника у відповідності до статті 18 Закону України «Про публічні закупівлі».
ТОВ «УА-СИСТЕМИ» взяло участь процедурі закупівлі «020Т-042_42130000-9 - Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої. Запірна арматура в асортименті (Лот №1 – Крани кульові DN20-400 в асортименті; Лот №2 - Крани кульові DN50-100 в асортименті;Лот №3 - Крани кульові DN400-1200 в асортименті; Лот №4 - Клапана та крани кульові в асортименті; Лот №5 - Клапана, затвори та засувки в асортименті)», за оголошенням на веб-порталі уповноваженого органу № UA-2020-07-09-004688-c за лотом № 4. 21.09.2020 Замовником АТ «Укргазвидобування» було оприлюднено протокол розгляду тендерних пропозицій, яким було допущено до розгляду тендерні пропозиції ТОВ «УА-СИСТЕМИ», ТОВ «ІТО», ПП «Торгівельна фірма «Герміона». ТОВ «УА-СИСТЕМИ» не може погодитись із рішенням замовника стосовно допущення до аукціону тендерної пропозиції ПП «Торгівельна фірма «Герміона», оскільки тендерна пропозиція даного учасника складена з порушенням вимог тендерної документації. І. Частиною другою статті 16 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) встановлено, що замовник установлює один або декілька з таких кваліфікаційних критеріїв: наявність в учасника процедури закупівлі обладнання, матеріально-технічної бази та технологій; наявність в учасника процедури закупівлі працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід; наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного (аналогічних) за предметом закупівлі договору (договорів); наявність фінансової спроможності, яка підтверджується фінансовою звітністю. Відповідно Розділу 1 Додатку 2 до тендерної документації замовника для підтвердження кваліфікаційного критерію наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного за предметом договору учасник в складі тендерної пропозиції подає, зокрема: 1.1. Надається скан-копія довідки в довільній формі про виконання аналогічного договору на постачання предмету закупівлі, а саме: для лотів 1,2,3- крани кульові, по лоту 4 - клапана та крани кульові, по лоту 5-клапана, затвори та засувки в асортименті із зазначенням назви, ЄДРПОУ, адреси та контактного телефону замовника; 1.2. Надається скан-копія договору, що наведений Учасником в довідці (згідно п. 1.1) про виконання аналогічного договору. Такий договір повинен містити усі додатки, які є невід’ємною частиною договору (якщо є такі додатки). При цьому такий договір може надаватись без зазначення вартісних показників чи інших даних, які можуть бути визначені Учасником як комерційна таємниця, без персональних даних (у відповідності до вимог Закону України «Про захист персональних даних»), які можуть бути належним чином заретушовані; В складі тендерної пропозиції учасника ПП «ТФ «Герміона» міститься документ від 17.08.2020 № 2934 «Довідка про досвід виконання аналогічного договору», в якому міститься інформація щодо виконання наступних договорів з ТОВ «Карпатнафтохім» договір від 20.03.2020 № А2020100263; Представництво «Регал Петроліум Корпорейнш Лімітед» договори від 10.08.2016 № 198-2016 та від 03.04.2018 № 342; Філія ГПУ «Львівгазвидобування» № ЛГВ-740\11-19 від 24.07.2019. 1) В тендерній пропозиції ПП «ТФ «Герміона» надані скан-копії договорів від 10.08.2016 № 198-2016, договір від 20.03.2020 № А2020100263, від 24.07.2019 № ЛГВ-740\11-19 та договір від 03.04.2018 Б/Н. Таким чином, ПП «ТФ «Герміона» не надано скан-копії договору від 03.04.2018 № 342, інформація про який вказано у довідці про наявність аналогічних договорів. 2) Відповідно до пункту 1.1. договору від 20.03.2020 № А2020100263 предметом договору є клапан вприску та запасні частини. Також в тендерній пропозиції міститься документ від 23.07.2020 № 15-0018 «Відгук про співпрацю» відповідно до інформації, що зазначена у відгуку термін поставки товару вересень-жовтень 2020. Тобто товар не поставлено та договір не виконано. Враховуючи зазначене, дана скан-копія договору та відгук не підтверджують виконання аналогічного договору, як вимагає замовник на постачання предмету закупівлі по лоту 4-клапана та крани кульові. Відповідно до специфікації до договору від 10.08.2016 № 198-2016 предметом договору є клапани та запасні частини. Відповідно до специфікації до договору від 03.04.2018 № 342 предметом договору є клапани та запасні частини. Відповідно до пункту 1.1 договору від 24.07.2019 №ЛГВ-740\11-19 предметом договору є регулятори тиску в асортименті, а саме пілотні регулятори тиску, регулятори прямої дії та пілоти 6353. Враховуючи вищевикладене, учасник ПП «ТФ «Герміона» не підтвердив інформацію про виконання аналогічного договору на постачання предмету закупівлі, а саме: по лоту 4- клапана та крани кульові, що не відповідає вимогам пункту 1 додатку № 2 до тендерної документації. ІІ. Відповідно до вимог підпункту 1.5. пункту 1 розділу ІІІ «Інструкція з підготовки тендерних пропозицій» учасник у складі пропозиції повинен надати забезпечення тендерної пропозиції відповідно до вимог даної тендерної документації та з урахуванням додатку № 9 до цієї тендерної документації. Згідно з додатком № 9 подана учасником банківська гарантія в електронному вигляді повинна відповідати наступним вимогам: оформлення електронних банківських гарантій відбувається відповідно до вимог Законів України «Про електронні документи та електронний документообіг», «Про електронні довірчі послуги», а також відповідно до «Положення про порядок здійснення банками операцій за гарантіями в національній та іноземних валютах», затвердженого Постановою Правління НБУ від 15.12.2004 р. № 639 та Уніфікованих правил для гарантій за вимогою Міжнародної торговельної палати у редакції 2010 року, публікація №758 (ICC Uniform Rules for Demand Guarantees, Publication No. 758). Відповідно до Постанови Правління НБУ від 15.12.2004 № 639 гарантія повинна містити, зокрема, дату, номер і назву (у разі наявності таких реквізитів) відповідного документа, з якого виникають базові відносини. Відповідно до вказаної Постанови базові відносини - відносини між принципалом та бенефіціаром, які виникають на підставі договору, інших правочинів, тендерної документації, законодавчих актів щодо зобов'язань принципала на користь бенефіціара, виконання яких забезпечує гарантія. Пунктом 3 вказаного Положення передбачено визначення термінів, що вживаються у Положенні, зокрема, передбачено, що: - базові відносини – відносини між принципалом та бенефіціаром, які виникають на підставі договору, інших правочинів, тендерної документації, законодавчих актів щодо зобов'язань принципала на користь бенефіціара, виконання яких забезпечує гарантія; - тендерна документація – документація, що готується замовником тендера і використовується особами - учасниками тендера для підготовки та їх участі в тендері. Згідно з інформацією, розміщеною на веб-порталі Уповноваженого органу, Замовником 22.08.2020 розміщено останню редакцію Документації, затвердженої тендерним комітетом Замовника від 14 серпня 2020 року протокол № 669. Тобто документом, з якого виникають базові відносини є тендерна документація затверджена протоколом від 14 серпня 2020 року № 669. ПП «ТФ «Герміона» у складі пропозиції ПП «ТФ «Герміона» надано банківську гарантію № LGI-185/2020, видану АТ «Таскомбанк» у якій зазначено наступне: тендерна документація (нова редакція) по предмету закупівлі 42130000-9 - Арматура трубопровідна: крани, вентилі, клапани та подібні пристрої Запірна арматура в асортименті (…..). Номер процедури закупівлі: 20Т-042, затверджена рішенням Тендерного комітету АТ «Укргазвидобування» від «28» липня 2020 року, протокол № 593. Отже, у складі пропозиції ПП «ТФ «Герміона» надано банківську гарантію № LGI-185/2020, видану АТ «Таскомбанк», яка не містить дати та номеру відповідного документа, з якого виникають базові відносини, а саме тендерної документації, затвердженої протоколом засідання тендерного комітету АТ «Укргазвидобування» від «14» серпня 2020 року №669, а отже, оформлена не у відповідності до вимог постанови Правління Національного банку України від 15.12.2004 № 639, чим порушено умови Додатку 9 до тендерної документації. Звертаємо увагу, що аналогічної позиції стосовно оформлення банківських гарантій дотримується і Колегія, наприклад у рішеннях від 21.04.2020 №7553-р/пк-пз (процедура № UA-2020-02-14-000455-a), від 23.07.2020 № 14269-р/пк-пз (процедура № UA-2020-04-17-009895-b). ІІІ. Відповідно до пункту 1 додатку №2.1 передбачено: На підтвердження відповідності технічним вимогам пропозиції надається: 1.1. лист(и) в довільній формі на бланку, яким(и) Учасник підтверджує відповідність запропонованого товару Додатку №3 «Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі». 1.2. Додаток 3 «Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі», де Учасник обов’язково зазначає повну назву товару (продукції), що пропонується у відповідності до назви, що зазначена в сертифікаті якості або паспорті. Відповідно до додатку 3 тендерної документації Замовником за лотом № 4 закуповується № п/п Найменування продукції, повна її характеристика, ДЕСТ* Од. вим. Кіл-сть Лот №4 1 Клапан регулюючий з певмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно з відповідними фланцями, кріпленням під трубу 325х8 згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.002.ТХ.ОЛ-4 (додаток 2.1) к-т 1 2 Клапан регулюючий з пневмоприводом, DN400, PN5,0 МПа, комплектно з відповідними фланцями, кріпленням під трубу 426х10 згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.002.ТХ.ОЛ-5 (додаток 2.1) к-т 1 3 Клапан ручний регулюючий з кінцями під приварку до труби 325х8 DN300, PN5,0 МПа, згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.002.ТХ.ОЛ-6 (додаток 2.1) к-т 1 4 Клапан екстреного зупину з пневмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-11 (додаток 2.3) к-т 3 5 Клапан регулюючий антипомпажний з пневмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-12 (додаток 2.4) к-т 3 6 Клапан екстреного зупину з пневмоприводом, DN200, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-13 (додаток 2.5) к-т 3 7 Клапан регулюючий антипомпажний з пневмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-14 (додаток 2.6) к-т 3 8 Клапан регулюючий з пневмоприводом, DN400, PN2,5 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-15 (додаток 2.1) к-т 3 9 Клапан регулюючий з пневмоприводом, DN25, PN6,4 МПа, комплектно з відповідними фланцями, кріпленням та переходами під приварку до трубопроводу 89х4 згідно опитувального листа № 1ЧДКС.П.204.ТХ.ОЛ-9 (додаток 2.1) к-т 1 10 Клапан ручний регулюючий з кінцями під приварку до труби 57х4 DN40, PN6,4 МПа, робоче середовище – природний газ, робочі умови: тиск 5,5 МПа; температура 0…50 °С к-т 1 11 Клапан регулюючий з пневмоприводом, DN25, PN1,6 МПа, комплектно з відповідними фланцями, кріпленням та переходами під приварку до трубопроводу 57х4, згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.206.ТХ.ОЛ-3 (додаток 2.1) к-т 1 12 Клапан ручний регулюючий фланцевий , DN25 PN1,6 МПа, розточка фланців під приварку до трубопроводу 57х4 зі зворотним фланцевим з’єднанням, згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.206.ТХ.ОЛ-4 (додаток 2.1) к-т 1 13 Кран кульовий повнопрохідний, муфтовий, наземної установки, DN15, РN6,3 МПа, робоче середовище - газ природний, повітря КВП та імп. газ, робочі умови: 5,5МПа шт. 62 ПП «Торгівельна фірма «Герміона» на виконання умов тендерної документації не надано інформації та документів про технічні характеристики запропонованої продукції у відповідності до умов додатку 3 до тендерної документації. Учасником ПП «Торгівельна фірма «Герміона» надано документ «Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі» від 17.08.2020 № 2937, в якому зазначено лише найменування запропонованої продукції, зокрема: 1) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 657/70і; 2) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 16 785С/335; 3) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 1008/80. Крім того, у наведеному документі зазначено – «детальний тех.опис і комплектація у файлі Специфікація 809-001243-В.pdf», який містить специфікацію та габаритні креслення на зазначені вище клапани. Разом з тим, зазначені характеристики не місять підтвердження технічних характеристик, зокрема, наступних запропонованих учасником позицій: 1) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 657/70і (відсутня інформація, зокрема, про PN5,0 МПа, комплектно з відповідними фланцями, кріпленням під трубу 325х8), у наданих документах зазначено, зокрема – «розрахунковий тиск – 2МПа» та взагалі відсутня інформація про трубу 325х8 та про DN300; 2) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 16 785С/335 (відсутня інформація, зокрема, про PN5,0 МПа), у наданих документах зазначено, зокрема – «розрахунковий тиск – 2МПа» та відсутня інформації про DN400; 3) клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 1008/80 відсутня інформація, зокрема, про PN5,0 МПа, згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.002.ТХ.ОЛ-6), у наданих документах зазначено, зокрема – «розрахунковий тиск – 2МПа» та відсутня інформація про DN300. IV. За позицією 5 лоту № 4 замовником встановлені наступні вимоги: клапан регулюючий антипомпажний з пневмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-12 (додаток 2.4). У додатку 2.4 до тендерної документації міститься опитувальний лист № 1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-12 у якому у розділі «Основное» міститься посилання на документ Solar Turbines 4A321-149653_ASV_rev лист 16 (Компресор НД). Крім того у додатку 2.4 до тендерної документації замовником розміщено креслення Solar Turbines 4A321-149653 на листі 16 якого встановлено вимогу до компресора НД: Cv 1160. Відповідно до довідки від 17.08.2020 № 2937 за позицією № 5 ПП «ТФ «Герміона» пропонується клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 657/70i, детальний тех.опис і комплектація у файлі: Специфікація 809-001243-b.doc. ПП «ТФ «Герміона» надано дану специфікацію, сторінка 16 якої містить характеристики запропонованого клапана, зокрема, Cv при 100% ходу: 1000,00; що істотно нижче того, що потребується за проектом. Таким чином, запропонована ПП «ТФ «Герміона» продукція в цій частині не відповідає вимогам технічної специфікації. V. За позицією 7 лоту № 4 замовником встановлені наступні вимоги: Клапан регулюючий антипомпажний з пневмоприводом, DN300, PN5,0 МПа, комплектно зі зворотним фланцевим з’єднанням згідно опитувального листа №1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-14 (додаток 2.6 до тендерної документації). У додатку 2.6 до тендерної документації міститься опитувальний лист № 1ЧДКС.П.202.ТХ.ОЛ-14 у якому у розділі «Основное» міститься посилання на документ Solar Turbines 4A321-149653_ASV_rev лист 16 (Компресор ВД). Крім того у додатку 2.6 до тендерної документації замовником розміщено креслення Solar Turbines 4A321-149653 на листі 16 якого встановлено вимогу до компресора ВД: Cv 729. Відповідно до довідки від 17.08.2020 № 2937 за позицією № 7 ПП «ТФ «Герміона» пропонується клапан регулюючий Fisher EWT NPS 12 657/70i, детальний тех.опис і комплектація у файлі: Специфікація 809-001243-b.doc. ПП «ТФ «Герміона» надано дану специфікацію, сторінка 24 якої містить характеристики запропонованого клапана, зокрема, Cv при 100% ходу: 641,00; що істотно нижче того, що потребується за проектом. Таким чином, запропонована ПП «ТФ «Герміона» продукція в цій частині не відповідає вимогам технічної специфікації. З огляду на зазначене, тендерна пропозиція ПП «ТФ «Герміона» складена з порушеннями вимоги тендерної документації та повинні бути відхилена на підставі вимог статті 31 Закону: - тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації; - учасник процедури закупівлі не відповідає встановленим абзацом першим частини третьої статті 22 Закону вимогам до учасника відповідно до законодавства. Таким чином, допустивши до аукціону тендерні пропозиції ПП «ТФ «Герміона», що не відповідає умовам тендерної документації нарівні з тендерною пропозицією ТОВ «УА-СИСТЕМИ», що підготовлена у повній відповідності з вимогами тендерної документації, Замовник порушив принципи, встановлені статтею 3 Закону, зокрема, недискримінаційний підхід, та принцип об’єктивної та неупередженої оцінки тендерних пропозицій, а також права ПП «ТФ «Герміона» на участь в процедурі закупівлі. Таким чином, права та законні інтереси ТОВ «УА-СИСТЕМИ» можуть бути захищені шляхом скасування рішення Замовника про допущення до аукціону тендерної пропозиції ПП «ТФ «Герміона». У зв’язку з наведеним, ТОВ «УА-СИСТЕМИ» просить: 1) Прийняти скаргу до розгляду за лотом № 4; 2) Встановити наявність порушень при проведенні процедури закупівлі; 3) Зобов’язати замовника скасувати рішення про допущення до аукціону тендерної пропозиції ПП «ТФ «Герміона» за лотом № 4.
Вимога
Відхилено
UA-2020-07-09-004688-c.a1
еквівален
Доброго дня! Наша компанія має намір прийняти участь в оголошених торгах на закупівлю Арматури трубопровідної: кранів, вентилів, клапанів та подібних пристроїв. Пунктом 7 розділу ІІІ тендерної документації передбачено, що у разі наявності в предметі закупівлі, його технічних та якісних характеристиках посилань на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва після такого посилання слід вважати в наявності вираз «або еквівалент». В Додатку 3 Тендерної документації, замовником по кожній позиції зазначено виробника кранів кульових, а саме компанії компанію BÖHMER, вказано тип кранів BBF/KSF по класифікації того ж виробника BÖHMER, а також зазначено виробника пневмоприводів, компанію ROTORK, та зазначено тип приводів, наприклад, CP/S-045-200C/EL MH, по класифікації того ж виробника. Вимагаємо обґрунтувати посилання на конкретні торгові марки, а саме BÖHMER та ROTORK, а також роз’яснити, що у розумінні тендерного комітету Замовника буде вважатися еквівалентом відповідно до технічного завдання зазначеного у Додатку 3 та Додатках 2.1-2.6 ОЛ до документації конкурсних торгів. Також, звертаємо увагу Замовника торгів, шо ні компанія BÖHMER ні компанія ROTORK, не зазначена як виробники в опитувальниках (Додатки 2.1-2.6 ОЛ) і чому саме ці компанії зазначені в Додатку 3 є не зрозумілим та підозрілим. Враховуючи, що на території України, уповноважених на участь в торгах від компанії BÖHMER компаній не багато, складається враження, що замовник вже до початку торгів визначився з виробниками та постачальниками продукції та проводить торги формально, з наперед зрозумілим результатом. Відповідно до практики Антимонопольного комітету України: - в разі, якщо в тендерній документації зазначено слова «або еквівалент» без зазначення вимог до еквіваленту та способу документального підтвердження еквівалентності – запропонований учасником товар повинен відповідати технічним, якісним та кількісним характеристикам, зазначеним в тендерній документації. Проте, яким саме технічним, якісним та кількісним характеристикам кранів BÖHMER з приводами компанії ROTORK має відповідати запропонований учасником товар, ні в Додатку 3 ні в Додатках 2.1-2.6 ОЛ до документації конкурсних торгів, замовником не зазначено. - в разі, якщо за умовами тендерної документації потрібно документально підтвердити еквівалентність – еквівалентність підтверджується передбаченими в тендерній документації документами. Якщо такі документи не зазначені – будь-який учасник торгів може надати будь-який документ, який містить твердження про еквівалентність запропонованої продукції. Проте, в зв’язку з тим, що Замовником не встановлено чітких критеріїв визначення еквіваленту, вважаємо вимогу про еквівалент продукції дискримінаційною, яка порушує права Учасників та може призвести до необґрунтованого відхилення нашої тендерної пропозиції. Встановлення Замовником посилань на конкретні торгові марки, є зловживанням з боку Замовника та порушенням принципів, викладених у Ст.5 Закону України «Про публічні закупівлі», таких як добросовісна конкуренція серед учасників, максимальна економія та ефективність використання бюджетних коштів, відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель, недискримінація учасників, запобігання корупційним діям і зловживанням. У зв’язку з необґрунтованістю вимог, зазначених в Додатку 3, для унеможливлення спотворення результатів конкурсних торгів, вимагаємо внести зміни до тендерної документації, та виключити дискримінаційні обмеження щодо можливості учасників запропонувати продукцію, яка є еквівалентом продукції одного визначеного замовником виробника кранів. Вимагаємо внести зміни до тендерної документації та прибрати з Додатку 3 посилання на торгові марки та виробників продукції та її компонентів. В разі не вирішення даного питання, залишаємо за собою право звернутися зі скаргою на дії Замовника до Антимонопольного Комітету України.
Ваша вимога розглянута про що повідомляємо наступне.
Предмет закупівлі визначено на підставі розробленої проектно-кошторисної документації по об’єкту «Реконструкція першої ступені стиснення газу Червонодонецької дотискувальної компресорної станції».
У відповідності до «Порядку розроблення проектної документації на будівництво об’єктів» затвердженого наказом Мінрегіону № 45 від 16.05.2011 р (зі змінами) (далі –Порядок):
п.9. Проектна документація на будівництво об’єктів розробляється з урахуванням вимог містобудівної документації, вихідних даних на проектування та дотриманням вимог законодавства, будівельних норм, державних стандартів і правил, у тому числі вимог доступності для інвалідів та інших маломобільних груп населення.
п.10. Склад та зміст проектної документації об’єктів будівництва на всіх стадіях проектування визначаються згідно з будівельними нормами і мають бути достатніми для оцінки проектних рішень та їх реалізації.
Склад та зміст проектної документації на будівництво об’єктів регулюється положеннями ДБН А. 2.2.-3:2014. Зокрема, Додатками Е та Ж встановлюється примірний зміст проектної документації на відповідних стадіях проектування в тому числі зміст розділів технологічних частин проекту.
До складу проектної документації у відповідності до вимог Додатків Е та Ж ДБН А. 2.2.-3:2014 обов’язково повинні включатись відповідні специфікації матеріалів, устаткування та виробів. Специфікація складається згідно форм та на підставі ДСТУ Б А. 2.4.-10:2009. Форма додатку А є обов’язковим для застосування під час формування відповідних специфікацій. Зазначеною формою встановлено вимоги щодо вказування марки та заводу-виробника матеріалів, устаткування та виробів.
Проектна документація розробляється згідно технічних параметрів об’єктів будівництва, які замовник вказує у завданні на проектування, зокрема але не виключено тиск, розхід (дебіт), температура та інш. Обладнання обирається проектною організацією згідно конкретних тисків, дебітів, температур, розмірів. В проекті передбачаються монтажні креслення з врахуванням показників обраних конкретних марок обладнання: будівельні розміри, вага та інше.
Отже, з метою дотримання вимог розробленої проектної кошторисної документації, що пройшла незалежну експертизу та для дотримання вимог нормативно-правових та законодавчих актів, що регулюють питання розробки проектної документації та виконання будівельних робіт, Замовником в «Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі», Додаток 3 до тендерної документації, зазначено конкретну марку виробника Товару так як передбачено проектно-кошторисною документацією.
Проте, з метою недопущення порушень вимог Закону України «Про публічні закупівлі», зокрема ст.23, Замовник у складі тендерної документації в Пункті 7 розділу ІІІ тендерної документації передбачено, що у разі наявності в предметі закупівлі, його технічних та якісних характеристиках посилань на конкретні марку чи виробника або на конкретний процес, що характеризує продукт чи послугу певного суб’єкта господарювання, чи на торгові марки, патенти, типи або конкретне місце походження чи спосіб виробництва після такого посилання слід вважати в наявності вираз «або еквівалент».
Крім того, в Додатку 3 до тендерної документації у кожній позиції предмету закупівлі поряд із зазначення виробника кульового крану/клапану, типу кранів/клапанів, виробників та типів приводів тощо Замовником в обов’язковому порядку встановлено вираз «або еквівалент».
З огляду на викладене вважаємо, що у тендерній документації відсутні порушенням п.п.3, 4, ст.23 Закону, а також відсутність зловживань з боку Замовника та порушенням принципів, викладених у Ст.5 Закону України «Про публічні закупівлі», таких як добросовісна конкуренція серед учасників, максимальна економія та ефективність використання бюджетних коштів, відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель, недискримінація учасників, запобігання корупційним діям і зловживанням.
Разом з тим, питання стосовно підтвердження еквівалентності запропонованого учасником Товару, буде розглянуто додатково, про що будуть внесені відповідні зміни до тендерної документації.
Вимога
Вирішена
UA-2020-07-09-004688-c.c17
щодо змін ТД
Шановний Замовнику! Повторно звертаємося до вас з вимогою привести опитувальні листі, викладені у Додатках №2.1, 2.2. у відповідність до технічних вимог Додатку №3 тендерної документації Замовника, тобто визначити конструкцію корпусу крану «цільний» для всіх позицій Лоту 1 та Лоту 2, а також привести у відповідність всі інші вимоги опитувальних листів, що пов’язані із визначенням такої конструкції корпусу. На попередню Вимогу UA-2020-07-09-004688-c.c9 від 16.07.2020 14:31 Замовником 21.07.2020 10:51 було повідомлено «За результатом розгляду Замовником будуть прийняті відповідні рішення», однак протягом двох тижнів до цього часу прийняті Замовником рішення не були оприлюднені, зміни до тендерної документації з цих питань не внесені, роз’яснення не надані, що унеможливлює своєчасну підготовку тендерних пропозицій без визначення основної технічної характеристики предмету закупівлі - конструкції корпусу крану. Просимо Замовника внести зміни та оприлюднити прийняті рішення по Вимозі UA-2020-07-09-004688-c.c9 від 16.07.2020 14:31 із визначенням корпусу крану «цільний» для всіх позицій Лоту 1 та Лоту 2, та приведенням у відповідність всіх інших характеристик в опитувальних листах, що пов’язані із визначенням такої конструкції корпусу. В зв’язку з чим, вимагаємо подовжити терміни Періоду уточнень та Періоду надання пропозицій для забезпечення своєчасної підготовки тендерних пропозицій учасниками. В разі подальшого ігнорування Замовником наших вимог будемо вимушені звернутися зі скаргою на неправомірні та упереджені дії Замовника до Антимонопольного комітету України та Офісу з етики закупівель групи Нафтогаз.
Шановний Учасник, відповідні зміни будуть внесені до тендерної документації найближчим часом.