Зробіть свої продажі ефективнішими! У цьому допоможуть персоналізовані бази компаній від Clarity Explorer.

Очікувана вартість:

168 026 687.70 UAH
з ПДВ.

Сума договорів:

133 704 682.00 UAH

Економія:

20.43%

21Т-181_42980000-9 - Газогенератори (Газоперекачувальний агрегат (ГПА) на базі поршневого компресора з приводом від газопоршневого двигуна (Лот №1 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Реконструкція ДКС-Комарно з встановл. ГПА №6); (Лот №2 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Облаштування Вишневського ГКР. Будівництво МДКС)

Відкриті торги (EU) Завершено
UA-2021-07-29-007525-b 61463a520bb14eec9957eea65d097a65
Зміни: Створено: Майданчик: prom.ua

Замовник:

АТ "УКРГАЗВИДОБУВАННЯ" / #30019775

Адреса:

04053, Україна, м. Київ, м. Київ, Шевченківський район ВУЛИЦЯ КУДРЯВСЬКА будинок 26/28

Контакт:

Людмила ФАРАДЖУЛАЄВА
liuda.faradzhulaieva@ugv.com.ua
+38 (067) 563-38-58
Період уточнень:
з по
Подача пропозицій:
з по
Визначення переможця:
з по
Мінімальний крок аукціону:
780 000.00 UAH. (0.46%)
Забезпечення пропозиції:
5 040 800.62 UAH

Фінансування

Джерело Сума %
Власний бюджет (кошти від господарської діяльності підприємства) 168 026 687.70 грн 100.00
5 скарг/вимог
Скарга
Відхилено
UA-2021-07-29-007525-b.b3
Honghua International Co., Ltd. #915101067566323588
Порушення порядку подачі пропозиції
Учасником було порушено встановлений законодавством порядок подачі тендерної пропозиції
Скарга
Відхилено
UA-2021-07-29-007525-b.b5
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation #91370613694435542
на дії, рішення замовника щодо допущення до аукціону учасника Honghua International Co., Ltd.
На етапі прекваліфікації Замовник розглядає тендерні пропозиції учасників та має підтвердити відповідність кожного з них технічним вимогам, кваліфікаційним критеріям та відсутність підстав для відмови в участі згідно Закону України «Про публічні закупівлі», і за результатами відповідності технічним вимогам та кваліфікаційним критеріям Замовник приймає рішення про допуск до аукціону (другого етапу) чи відхилення пропозиції учасника. З інформації, розміщеної на веб-порталі Уповноваженого органу у сфері закупівель в електронній системі закупівлі https://prozorro.gov.ua/tender/UA-2021-07-29-007525-b,Jereh Oil & Gas Engineering Corporation стало відомо, що тендерна пропозиція Honghua International Co., Ltd. допущена Замовником до участі в аукціоні за Лотом 2 у Процедурі закупівлі. Вищевказана інформація міститься в Протоколі розгляду тендерних пропозицій UA-2021-07-29-007525-b, який було оприлюднено 24 вересня 2021 року на веб-порталі Уповноваженого органу у сфері закупівель в електронній системі закупівлі. Відповідно до положень абз.4 ч. 8 ст.18 Закону України «Про публічні закупівлі» скарги, що стосуються прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій, порядок якого передбачений частиною дванадцятою статті 29 цього Закону, подаються протягом п’яти днів з дня оприлюднення в електронній системі закупівель протоколу розгляду тендерних пропозицій, у разі якщо оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі оприлюднюється відповідно до частини третьої статті 10 цього Закону. Jereh Oil & Gas Engineering Corporation (надалі – Учасник) не погоджується з рішенням Замовника в частині допущення учасника Honghua International Co., Ltd до участі в аукціону за Лотом 2 у Процедурі закупівлі. Як наслідок, керуючись положеннями ст. 5, 18, 31 Закону України «Про публічні закупівлі», Учасник реалізує своє право на подання скарги та обґрунтовує її наступним. Неправомірність допущення до аукціону Honghua International Co., Ltd Відповідно до положень ч. 1 ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» закупівлі здійснюються за такими принципами: 1) добросовісна конкуренція серед учасників; 2) максимальна економія, ефективність та пропорційність; 3) відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; 4) недискримінація учасників та рівне ставлення до них; 5) об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; Разом з тим, Замовник при прийнятті рішенням про допущення учасника Honghua International Co., Ltd до участі в аукціону за Лотом 2 у Процедурі закупівлі, порушив вищевказані приписи закону, з огляду на наступне. З Протоколу розгляду тендерних пропозицій UA-2021-07-29-007525-b від 24.09.2021 р. слідує, що тендерна пропозиція Honghua International Co., Ltd відповідає Тендерній документації. Згідно ч. 3 ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» встановлено, що Тендерна документація може містити іншу інформацію, вимоги щодо наявності якої передбачені законодавством та яку замовник вважає за необхідне включити до тендерної документації. Відповідно до п. 1.2 Додатку 1 «Кваліфікаційні критерії та інші вимоги до учасників закупівель, критерії оцінки відповідності учасників закупівель встановленим критеріям та вимогам» до Тендерної документації визначено інші вимоги до учасників закупівель, зокрема надання документів, що підтверджують повноваження посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору. Згідно умов п.1.2 Додатку 1 до Тендерної документації на підтверджують повноваження посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору у складі тендерної пропозиції надається: довідка за підписом керівника в довільній формі із зазначенням посадових осіб або представників учасника, до повноважень яких належить підписання документів, які входять до складу тендерної пропозиції із зазначенням у листі переліку документів, що підтверджують повноваження посадової особи або представника учасника щодо підпису документів тендерної пропозиції; копій документів, що підтверджують повноваження посадової особи або представника учасника щодо підпису документів тендерної пропозиції, зокрема таких, як: протокол засновників або наказ про призначення, або довіреність (доручення), або будь-який інший документ, що підтверджує повноваження посадової особи або представника учасника на підписання документів тендерної пропозиції. 29.09.2021 р. при поданні тендерної пропозиції, на підтвердження повноважень посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору у складі тендерної пропозиції, учасником Honghua International Co., Ltd у складі тендерної пропозиції надані документи, згідно файлів: «7.Наказ о назначении на должность.pdf», «8.Устав.pdf», «3.Доверенность от директора-LOT2.pdf», «11.Довидка з информ про повноваження-LOT2.pdf.». Порівняльний аналіз вищевказаних документів дає підстави зробити висновок, що учасник Honghua International Co., Ltd не відповідає встановленим п.1.2 Додатку 1 до Тендерної документації вимогам до учасника. Згідно ст. 90 Цивільного кодексу України встановлено, що юридична особа повинна мати своє найменування, яке містить інформацію про її організаційно-правову форму та назву. Найменування юридичної особи вказується в її установчих документах і вноситься до єдиного державного реєстру. Разом з тим, учасником Honghua International Co., Ltd, згідно файлу «8.Устав.pdf» надано документ – Статут, стосовно компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd /СИЧУАНЬ ХУНХУА ІНТЕРНЕШНЛ КО., ЛТД/. При цьому, в документах, що надані учасником Honghua International Co., Ltd, згідно файлів: «7.Наказ о назначении на должность.pdf», «3.Доверенность от директора-LOT2.pdf», «11.Довидка з информ про повноваження-LOT2.pdf.», також вказано назва компанії Honghua International Co., Ltd. Отже, учасником Honghua International Co., Ltd надано установчі документи іншої юридичної особи. Згідно ст. 246 Цивільного кодексу України встановлено, що довіреність від імені юридичної особи видається її органом або іншою особою, уповноваженою на це її установчими документами. Учасником компанії Honghua International Co., Ltd файлом «11.Довидка з информ про повноваження-LOT2.pdf.» надано лист за підписом генерального директора Honghua International Co., Ltd Ван Вея, в якому надано інформацію щодо посадових осіб, до повноважень яких належить підписання документів, які входять до пропозиції/договору, де вказано, що до повноважень Технічного директора Чен Сінь належить підписання документів, які входять до пропозиції (згідно доручення №НН2021329-33 від 02.08.2021 року), а до повноважень Генерального директора Ван Вей належить підписання документів, які входять до пропозиції/договору (згідно рішення РАДИ ДИРЕКТОРІВ компанії від 30.12.2016 р.). Згідно файлу «3.Доверенность от директора-LOT2.pdf» учасником Honghua International Co., Ltd надано Доручення яким компанія Honghua International Co., Ltd в особі Генерального директора Ван Вея, уповноважило громадянина КНР Чень Сіна представляти інтереси учасника під час проведення торгів в Процедурі закупівлі, з правом вчинення дій. При цьому, файлом «7.Наказ о назначении на должность.pdf» учасник Honghua International Co., Ltd надав документ стосовно компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, з якого вбачається, що пана Ван Вея призначено на посаду Генерально директора даної компанії. Отже, учасником Honghua International Co., Ltd надано документи, щодо призначення пана Ван Вея на посаду Генерального директора іншої юридичної особи, ніж тої, документи якої було надано до тендерної пропозиції учасника. При цьому, в наданому документі не визначено повноваження Генерального директора компанії Honghua International Co., Ltd. Вищевикладене підтверджує, що тендерна пропозиція учасника Honghua International Co., Ltd не відповідає вимогам п. 1.2 Додатку 1 «Кваліфікаційні критерії та інші вимоги до учасників закупівель, критерії оцінки відповідності учасників закупівель встановленим критеріям та вимогам» до Тендерної документації. Крім вищевикладених обставин, бажаємо звернути увагу на те, що згідно Статуту компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, який надано учасником Honghua International Co., Ltd файлом «8.Устав.pdf», представницькі функції, відповідно до унормувань ст. 29, ст. 31 даного установчого документу, є виключно повноваженнями Голови Ради Директорів. Відповідно до положень ст. 41, ст. 42 статуту Sichuan Honghua International Co., Ltd Генеральний директор компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, не має представницьких функцій. Виходячи з вищевказаного, вчинення представницьких функцій зі сторони Генерального директора компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd , без отримання відповідної довіреності від Голови Ради Директорів, не мають юридичної сили. Довіреності від компані Sichuan Honghua International Co., Ltd в особі Голови Ради Директорів, згідно якої Генеральному директору компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, були б надані представницькі функції, і зокрема право на видачу довіреностей, учасником Honghua International Co., Ltd, не надано. Крім того, учасник Honghua International Co., Ltd не надав установчі документи своєї компанії, що виключає можливість встановити повноваження генерального директора даної компанії Сукупність вищевикладених обставин підтверджують відсутність підстав для допущення учасника Honghua International Co., Ltd» до участі в аукціону за Лотом 2 у Процедурі закупівлі.
Скарга
Відхилено
UA-2021-07-29-007525-b.b2
Honghua International Co., Ltd. #915101067566323588
Порушення процедури
Допущення тендерної пропозиції учасника відбулось з порушенням вимог законодавства
Скарга
Відхилено
UA-2021-07-29-007525-b.b4
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation #91370613694435542
СКАРГА на дії, рішення замовника щодо допущення до аукціону учасника Honghua International Co., Ltd.
29 липня 2021 року АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО " УКРГАЗВИДОБУВАННЯ" (надалі за текстом – Замовник) на веб-порталі Уповноваженого органу у сфері закупівель https://prozorro.gov.ua/tender оприлюднено оголошення UA-2021-07-29-007525-b про проведення процедури - відкриті торги з публікацією англійською мовою 21Т-181_42980000-9 – Газогенератори (Газоперекачувальний агрегат (ГПА) на базі поршневого компресора з приводом від газопоршневого двигуна (Лот №1 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Реконструкція ДКС-Комарно з встановл. ГПА №6); (Лот №2 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Облаштування Вишневського ГКР. Будівництво МДКС) (надалі – Процедура закупівлі). Вид предмету закупівлі: Товари. Кінцевий строк подання тендерних пропозицій: 30 серпня 2021 15:00. На етапі прекваліфікації Замовник розглядає тендерні пропозиції учасників та має підтвердити відповідність кожного з них технічним вимогам, кваліфікаційним критеріям та відсутність підстав для відмови в участі згідно Закону України «Про публічні закупівлі», і за результатами відповідності технічним вимогам та кваліфікаційним критеріям Замовник приймає рішення про допуск до аукціону (другого етапу) чи відхилення пропозиції учасника. З інформації, розміщеної на веб-порталі Уповноваженого органу у сфері закупівель в електронній системі закупівлі https://prozorro.gov.ua/tender/UA-2021-07-29-007525-b, Jereh Oil & Gas Engineering Corporation стало відомо, що тендерна пропозиція Honghua International Co., Ltd. допущена Замовником до участі в аукціоні за Лотом 1 у Процедурі закупівлі. Вищевказана інформація міститься в Протоколі розгляду тендерних пропозицій UA-2021-07-29-007525-b, який було оприлюднено 24 вересня 2021 року на веб-порталі Уповноваженого органу у сфері закупівель в електронній системі закупівлі. Відповідно до положень абз.4 ч. 8 ст.18 Закону України «Про публічні закупівлі» скарги, що стосуються прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій, порядок якого передбачений частиною дванадцятою статті 29 цього Закону, подаються протягом п’яти днів з дня оприлюднення в електронній системі закупівель протоколу розгляду тендерних пропозицій, у разі якщо оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі оприлюднюється відповідно до частини третьої статті 10 цього Закону. Jereh Oil & Gas Engineering Corporation (надалі – Учасник) не погоджується з рішенням Замовника в частині допущення учасника Honghua International Co., Ltd до участі в аукціону за Лотом 1 у Процедурі закупівлі. Як наслідок, керуючись положеннями ст. 5, 18, 31 Закону України «Про публічні закупівлі», Учасник реалізує своє право на подання скарги та обґрунтовує її наступним. Неправомірність допущення до аукціону Honghua International Co., Ltd Відповідно до положень ч. 1 ст. 5 Закону України «Про публічні закупівлі» закупівлі здійснюються за такими принципами: 1) добросовісна конкуренція серед учасників; 2) максимальна економія, ефективність та пропорційність; 3) відкритість та прозорість на всіх стадіях закупівель; 4) недискримінація учасників та рівне ставлення до них; 5) об’єктивне та неупереджене визначення переможця процедури закупівлі/спрощеної закупівлі; Разом з тим, Замовник при прийнятті рішенням про допущення учасника Honghua International Co., Ltd до участі в аукціону за Лотом 1 у Процедурі закупівлі, порушив вищевказані приписи закону, з огляду на наступне. З Протоколу розгляду тендерних пропозицій UA-2021-07-29-007525-b від 24.09.2021 р. слідує, що тендерна пропозиція Honghua International Co., Ltd відповідає Тендерній документації. Згідно ч. 3 ст. 22 Закону України «Про публічні закупівлі» встановлено, що Тендерна документація може містити іншу інформацію, вимоги щодо наявності якої передбачені законодавством та яку замовник вважає за необхідне включити до тендерної документації. Відповідно до п. 1.2 Додатку 1 «Кваліфікаційні критерії та інші вимоги до учасників закупівель, критерії оцінки відповідності учасників закупівель встановленим критеріям та вимогам» до Тендерної документації визначено інші вимоги до учасників закупівель, зокрема надання документів, що підтверджують повноваження посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору. Згідно умов п.1.2 Додатку 1 до Тендерної документації на підтверджують повноваження посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору у складі тендерної пропозиції надається: довідка за підписом керівника в довільній формі із зазначенням посадових осіб або представників учасника, до повноважень яких належить підписання документів, які входять до складу тендерної пропозиції із зазначенням у листі переліку документів, що підтверджують повноваження посадової особи або представника учасника щодо підпису документів тендерної пропозиції; копій документів, що підтверджують повноваження посадової особи або представника учасника щодо підпису документів тендерної пропозиції, зокрема таких, як: протокол засновників або наказ про призначення, або довіреність (доручення), або будь-який інший документ, що підтверджує повноваження посадової особи або представника учасника на підписання документів тендерної пропозиції. 29.09.2021 р. при поданні тендерної пропозиції, на підтвердження повноважень посадових осіб або представника учасника на підписання пропозиції та/або договору у складі тендерної пропозиції, учасником Honghua International Co., Ltd у складі тендерної пропозиції надані документи, згідно файлів: «7.Наказ о назначении на должность.pdf», «8.Устав.pdf», «3.Доверенность от директора-LOT1.pdf», «11.Довидка з информ про повноваження-LOT1.pdf.». Порівняльний аналіз вищевказаних документів дає підстави зробити висновок, що учасник Honghua International Co., Ltd не відповідає встановленим п.1.2 Додатку 1 до Тендерної документації вимогам до учасника. Згідно ст. 90 Цивільного кодексу України встановлено, що юридична особа повинна мати своє найменування, яке містить інформацію про її організаційно-правову форму та назву. Найменування юридичної особи вказується в її установчих документах і вноситься до єдиного державного реєстру. Разом з тим, учасником Honghua International Co., Ltd, згідно файлу «8.Устав.pdf» надано документ – Статут, стосовно компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd /СИЧУАНЬ ХУНХУА ІНТЕРНЕШНЛ КО., ЛТД/. При цьому, в документах, що надані учасником Honghua International Co., Ltd, згідно файлів: «7.Наказ о назначении на должность.pdf», «3.Доверенность от директора-LOT1.pdf», «11.Довидка з информ про повноваження-LOT1.pdf.», також вказано назва компанії Honghua International Co., Ltd. Отже, учасником Honghua International Co., Ltd надано установчі документи іншої юридичної особи. Згідно ст. 246 Цивільного кодексу України встановлено, що довіреність від імені юридичної особи видається її органом або іншою особою, уповноваженою на це її установчими документами. Учасником компанії Honghua International Co., Ltd файлом «11.Довидка з информ про повноваження-LOT1.pdf.» надано лист за підписом генерального директора Honghua International Co., Ltd Ван Вея, в якому надано інформацію щодо посадових осіб, до повноважень яких належить підписання документів, які входять до пропозиції/договору, де вказано, що до повноважень Технічного директора Чен Сінь належить підписання документів, які входять до пропозиції (згідно доручення №НН2021329-33 від 02.08.2021 року), а до повноважень Генерального директора Ван Вей належить підписання документів, які входять до пропозиції/договору (згідно рішення РАДИ ДИРЕКТОРІВ компанії від 30.12.2016 р.). Згідно файлу «3.Доверенность от директора-LOT1.pdf» учасником Honghua International Co., Ltd надано Доручення яким компанія Honghua International Co., Ltd в особі Генерального директора Ван Вея, уповноважило громадянина КНР Чень Сіна представляти інтереси учасника під час проведення торгів в Процедурі закупівлі, з правом вчинення дій. При цьому, файлом «7.Наказ о назначении на должность.pdf» учасник Honghua International Co., Ltd надав документ стосовно компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, з якого вбачається, що пана Ван Вея призначено на посаду Генерально директора даної компанії. Отже, учасником Honghua International Co., Ltd надано документи, щодо призначення пана Ван Вея на посаду Генерального директора іншої юридичної особи, ніж тої, документи якої було надано до тендерної пропозиції учасника. При цьому, в наданому документі не визначено повноваження Генерального директора компанії Honghua International Co., Ltd. Вищевикладене підтверджує, що тендерна пропозиція учасника Honghua International Co., Ltd не відповідає вимогам п. 1.2 Додатку 1 «Кваліфікаційні критерії та інші вимоги до учасників закупівель, критерії оцінки відповідності учасників закупівель встановленим критеріям та вимогам» до Тендерної документації. Крім вищевикладених обставин, бажаємо звернути увагу на те, що згідно Статуту компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, який надано учасником Honghua International Co., Ltd файлом «8.Устав.pdf», представницькі функції, відповідно до унормувань ст. 29, ст. 31 даного установчого документу, є виключно повноваженнями Голови Ради Директорів. Відповідно до положень ст. 41, ст. 42 статуту Sichuan Honghua International Co., Ltd Генеральний директор компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, не має представницьких функцій. Виходячи з вищевказаного, вчинення представницьких функцій зі сторони Генерального директора компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd , без отримання відповідної довіреності від Голови Ради Директорів, не мають юридичної сили. Довіреності від компані Sichuan Honghua International Co., Ltd в особі Голови Ради Директорів, згідно якої Генеральному директору компанії Sichuan Honghua International Co., Ltd, були б надані представницькі функції, і зокрема право на видачу довіреностей, учасником Honghua International Co., Ltd, не надано. Крім того, учасник Honghua International Co., Ltd не надав установчі документи своєї компанії, що виключає можливість встановити повноваження генерального директора даної компанії Сукупність вищевикладених обставин підтверджують відсутність підстав для допущення учасника Honghua International Co., Ltd» до участі в аукціону за Лотом 1 у Процедурі закупівлі.
Вимога
Вирішена
UA-2021-07-29-007525-b.a1
abbreviations
Your abbreviations are not suitable for foreign bidders and can cause misunderstanding. Disclose please what means "КВПіА" in Sec. 12 Tab. 2 Annex 3. We kindly ask you to avoid such abbreviations as you announcing international tenders. Thank you. ------------------------------------------------------------- Ваші скорочення не підходять для іноземних учасників торгів і можуть спричинити непорозуміння. Розкрийте, будь ласка, що означає "КВПіА" у розділі. 12 Вкладка. 2 Додаток 3. Просимо Вас уникати таких скорочень під час оголошення міжнародних тендерів. Дякую.
Шановний Учаснику! КВПіА – загальноприйняте скорочення, що означає «контрольно-вимірювальні прилади і автоматизація».
7 питань
Питання:
Відповідь:
Про технічному роз'яснення
добрый день, уважаемый. 3. Pag. 42; 100% рентгенографічне тестування всіх стикових зварних з’єднань в системі технологічного газу, звіт про рентгенографічне тестування включається в кінцеву документацію. (100% X-ray testing of all butt welds in the process, fuel gas system, the X-ray test report is included in the final documentation) Question: The process gas system design pressure is not given in the technical document, Please confirm Answer: В технічний документації вказаний максимальний робочий тиск технологічного газу – 5,5 МПа (надл). (The technical documents indicate the maximum operating pressure of the process gas - 5.5 MPag.) Question: means that all the components of the process gas system must be designed for an operating pressure of 5.5 MPag, despite the fact that the maximum allowable working pressure of the cylinders of the first compression stage and the second compression stage is less than 5.5 MPag? Please confirm
Шановний Учаснику! В тендерній документації Замовника вказано тиск на вході в компресор і необхідний тиск на виході з компресора, відбір газу між ступенями стиснення для технологічних потреб станції не передбачається. Розрахунок всіх компонентів та вузлів технологічно газу виконує виробник ГПА у відповідності з нормативними документами проектування та виготовлення компресорного обладнання, який несе повну відповідальність за безпечну експлуатацію обладнання ГПА. Зокрема, згідно ВНТП 01-81 «Нормы технологического проектирования объектов газодобывающего предприятия и станции подземного хранения газа» - п. 10.13. «На каждой ступени сжатия перед отключающей арматурой поршневые компрессоры должны иметь обводную линию ("байпас"), предохранительный клапан на линии нагнетания и линию сброса газа через свечу в атмосферу». (На кожній ступені стиснення перед відключаючою арматурою поршневі компресори повинні мати обвідну лінію ("байпас"), запобіжний клапан на лінії нагнітання і лінію скидання газу через свічку в атмосферу).
Питання:
Відповідь:
Умови оплати
Добрий день! Згідно умов тендерної документації останні 10% вартості ГПА оплачується після його доставки на об'єкт Замовника. Оскільки дане речення можна інтерпретувати по-різному в розрізі кінцевих строків оплати даної суми, ми просимо пояснити впродовж якого періоду після фактичної поставки обладнання на об'єкт Замовника і підписання відповідного Акту дана сума повинна бути сплачена Замовником? Заздалегідь вдячні!
Шановний Учаснику! Для всіх етапів оплати застосовується термін «протягом 30 календарних днів»
Питання:
Відповідь:
Уточнить, будь ласка, також вимогу щодо дренування рідин с сепараторів газу
Сепаратори газу міжступеневі з датчиками рівня рідини, оглядовим склом та можливістю ручного і автоматичного зливу та дренування. Рідини с сепараторів газу будуть зливатися тільки в окремо? Під яким тиском…. Чи тільки за рахунок гравітації в якусь ємність? Без опції Бловкейс
Шановний Учаснику! Рідини з сепараторів зливаються в загальний колектор (входить в об’єм поставки), розташований на рамі ГПА. Тиск в сепараторах відповідає робочому тиску кожної ступені стиснення.
Питання:
Відповідь:
Регулювання продуктивності
Чи потрібна опція регулювання продуктивності обладнання?
Шановний Учаснику! ГПА має забезпечувати технологічні режими наведені в табл.1 додатку №3 для лот№1 або табл.5 додатку №3 для лот№2 тендерної документації (в залежності від лоту, в якому приймає участь Учасник). Комплектність ГПА має відповідати Технічним вимогам зазначеним в додатку №3 до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
Про технічні роз'ясненнях
Уважаемый, по поводу Лот2, у нас есть следующие технические вопросы: 1. Pag. 48; У разі застосування газового стартеру склад пускового газу – відповідає складу компримованого газу. (In the case of using a gas starter, the composition of the starting gas corresponds to the composition of the compressed gas.) Question: Starting gas will be taken from the compressor inlet or outlet?Please confirm the starting gas pressure. 2. Pag. 50; Лінії подачі паливного газу з регулюванням тиску газу, відсічним клапаном та скидним клапаном. (Fuel gas lines with gas pressure regulation, shut-off valve and relief valve). Question: The fuel gas pressure is not given in the technical document, Please confirm. 3. Pag. 50; 100% рентгенографічне тестування всіх стикових зварних з’єднань в системі технологічного газу, звіт про рентгенографічне тестування включається в кінцеву документацію. (100% X-ray testing of all butt welds in the process, fuel gas system, the X-ray test report is included in the final documentation) Question: The process gas system design pressure is not given in the technical document, Please confirm 4. Pag. 50; Шефмонтаж, навчання обслуговуючого персоналу, пусконаладка та регламентні сервісні роботи на протязі двох років експлуатації. (Installation supervision, training of service personnel, commissioning and routine maintenance work during two years of operation.) Question: Commissioning and routine maintenance work during two years of operation refers to the provision of spare parts for two years or the need for spare parts and corresponding service personnel? Is there any scope of supply besides spare parts and service personnel? 5. Pag. 49; Термоізоляція і обігрів клапана регулятора вхідного тиску. (Thermal insulation and heating of the inlet pressure regulator valve) Question: 1、Is the inlet valve indoor or outdoor? 2、what is the Inlet pressure range before the pressure regulator valve and the volume of gas relief? 6. Pag. 51; Постачальник надає спільну опору з конструкційної сталі для комплексу компресора та двигуна, а також для всіх допоміжних систем, з рекомендаціями щодо болтів фундаменту. (The supplier provides common structural steel support for the compressor and engine complex, as well as for all auxiliary systems, with recommendations for foundation bolts.) Question: Whether the project has a workshop on site will directly affect the choice of materials? 7. Pag. 48; Україна, Харківська область, Ізюмський р-н, с. Бригадирівка, ГПУ «Шебелинкагазвидобування» - УКПГ Вишневського ГКР. (Location: Ukraine, Kharkiv region, Balaklei district, village Brigadirovka GPU "Shebelinkagazdobycha" - UKPG Vishnevskogo GKR) Question: What is the elevation of the site,this data will affect the selection of equipment? 8. Pag. 52; рекомендації щодо застосування кабельної продукції для сполучення шафи керування ГПА та АРМ оператора. (recommendations for the use of cable products for the connection of the control cabinet of the GPU and the operator's workstation.) Question: Is the operator's workstation included in supplier's scope of supply? 9. Pag. 52; шафа керування електропостачанням, двигунами, насосами, нагрівачами та ін., входить в комплект поставки та знаходиться поза межами ГПА в проектному блок-боксі. (control cabinet for power supply, motors, pumps, heaters, etc., is included in the delivery set and is located outside the GPA in the project block box) Question: Is the block box non-hazardous area? 10. Pag.52; Обов’язкове надання Покупцю повної карти параметрів контролера САК ГПА. (Mandatory provision to the Buyer of a complete map of the parameters of the controller SAC GPU.) Question: 1、Jereh will provide the technical parameters of Controller. 2、What is complete map? What parameters need to be considered?
Шановний Учаснику! Лот№2 відповідно до заданих питань: 1. Стартерний газ береться з лінії паливного газу з тиском до 1,0 МПа (надл). 2. Паливний газ подається з тиском до 1,0 МПа (надл). 3. В технічний документації вказаний максимальний робочий тиск технологічного газу – 5,7 МПа (надл). 4. В об’єм постачання ГПА входять: - ГПА згідно технічних вимог; навчання обслуговуючого персоналу; - шефмонтажні (ШМР) та пусконалагоджувальні роботи (ПНР) ГПА; - запчастини на два роки експлуатації ГПА (включаючи запчастини для технічного обслуговування) згідно рекомендованого переліку запчастин виробників основних складових ГПА (в тому числі фільтроелементи для фільтра коалесцера та додатковий сітчатий фільтр на вході в ГПА), а також для монтажних та пусконалагоджувальних робіт; - технічне обслуговування ГПА та його основних вузлів (двигун, компресор та інше) протягом перших двох років експлуатації (згідно з вимогами виробників). 5. Регулятор тиску на вході компресора буде знаходитись в приміщенні. Діапазон тиску газу у вхідному колекторі компресора перед регулятором тиску 0,8-1,2 МПа (надл). 6. Згідно умов ТД, ГПА має бути максимального заводського виконання і бути готовим для проведення ШМР та ПНР. Укриття для ГПА забезпечує Замовник. 7. Висота над рівнем моря – 150 м. 8. АРМ оператора не входить в об’єм постачання, але в об’єм постачання Учасника повинна входити панель керування з контроллером та можливістю підключення до нього АРМ оператора. 9. Шафа керування електропостачанням, двигунами, насосами, нагрівачами та ін., буде знаходитись в проектному блок-боксі безпечного виконання. 10. Карта параметрів САК ГПА має містити: перелік параметрів технологічного обладнання які вносяться в контроллер та їх значення.
Питання:
Відповідь:
Про технічному роз'яснення
добрый день, уважаемый! 3. Pag. 50; 100% рентгенографічне тестування всіх стикових зварних з’єднань в системі технологічного газу, звіт про рентгенографічне тестування включається в кінцеву документацію. (100% X-ray testing of all butt welds in the process, fuel gas system, the X-ray test report is included in the final documentation) Question: The process gas system design pressure is not given in the technical document, Please confirm Answer: В технічний документації вказаний максимальний робочий тиск технологічного газу – 5,7 МПа (надл). (The technical documents indicate the maximum operating pressure of the process gas - 5.7 MPag.) Question: means that all the components of the process gas system must be designed for an operating pressure of 5.7 MPag, despite the fact that the maximum allowable working pressure of the cylinders of the first compression stage is less than 5.7 MPag? Please confirm 5. Pag. 49; Термоізоляція і обігрів клапана регулятора вхідного тиску. (Thermal insulation and heating of the inlet pressure regulator valve) Question: 1、Is the inlet valve indoor or outdoor? 2、what is the Inlet pressure range before the pressure regulator valve and the volume of gas relief? Answer: Регулятор тиску на вході компресора буде знаходитись в приміщенні. Діапазон тиску газу у вхідному колекторі компресора перед регулятором тиску 0,8-1,2 МПа (надл). Question: Considering the pressure at the inlet to the compressor is 0.5, 2.7 MPa, please confirm the range of inlet pressure before the pressure regulator?
Шановний Учаснику! 1. В тендерній документації Замовника вказано тиск на вході в компресор і необхідний тиск на виході з компресора, відбір газу між ступенями стиснення для технологічних потреб станції не передбачається. Розрахунок всіх компонентів та вузлів технологічно газу виконує виробник ГПА у відповідності з нормативними документами проектування та виготовлення компресорного обладнання, який несе повну відповідальність за безпечну експлуатацію обладнання ГПА. Зокрема, згідно ВНТП 01-81 «Нормы технологического проектирования объектов газодобывающего предприятия и станции подземного хранения газа» - п. 10.13. «На каждой ступени сжатия перед отключающей арматурой поршневые компрессоры должны иметь обводную линию ("байпас"), предохранительный клапан на линии нагнетания и линию сброса газа через свечу в атмосферу». (На кожній ступені стиснення перед відключаючою арматурою поршневі компресори повинні мати обвідну лінію ("байпас"), запобіжний клапан на лінії нагнітання і лінію скидання газу через свічку в атмосферу). 2. Діапазон тиску газу у вхідному колекторі компресора перед регулятором тиску 0,5-3,5 МПа (надл).
Питання:
Відповідь:
Про технічному роз'яснення
Уважаемый, по поводу Лот1, у нас есть следующие технические вопросы: 1. Pag. 40; У разі застосування газового стартеру склад пускового газу – відповідає складу компримованого газу. (In the case of using a gas starter, the composition of the starting gas corresponds to the composition of the compressed gas.) Question: Starting gas will be taken from the compressor inlet or outlet?Please confirm the starting gas pressure. 2. Pag. 41; Лінії подачі паливного газу з регулюванням тиску газу, відсічним клапаном та скидним клапаном. (Fuel gas lines with gas pressure regulation, shut-off valve and relief valve). Question: The fuel gas pressure is not given in the technical document, Please confirm. 3. Pag. 42; 100% рентгенографічне тестування всіх стикових зварних з’єднань в системі технологічного газу, звіт про рентгенографічне тестування включається в кінцеву документацію. (100% X-ray testing of all butt welds in the process, fuel gas system, the X-ray test report is included in the final documentation) Question: The process gas system design pressure is not given in the technical document, Please confirm 4. Pag. 42; Шефмонтаж, навчання обслуговуючого персоналу, пусконаладка та регламентні сервісні роботи на протязі двох років експлуатації. (Installation supervision, training of service personnel, commissioning and routine maintenance work during two years of operation.) Question: Commissioning and routine maintenance work during two years of operation refers to the provision of spare parts for two years or the need for spare parts and corresponding service personnel? Is there any scope of supply besides spare parts and service personnel? 5. Pag. 41; Термоізоляція і обігрів клапана регулятора вхідного тиску. (Thermal insulation and heating of the inlet pressure regulator valve) Question: 1、Is the inlet valve indoor or outdoor? 2、what is the Inlet pressure range before the pressure regulator valve and the volume of gas relief? 6. Pag. 43; Постачальник надає спільну опору з конструкційної сталі для комплексу компресора та двигуна, а також для всіх допоміжних систем, з рекомендаціями щодо болтів фундаменту. (The supplier provides common structural steel support for the compressor and engine complex, as well as for all auxiliary systems, with recommendations for foundation bolts.) Question: Whether the project has a workshop on site will directly affect the choice of materials? 7. Pag. 40; Місце розташування: Україна, Львівська область, Городоцький р-н, с. Переможне, ГПУ «Львівгазвидобування» - Дотискуюча компресорна станція "Комарно". (Location: Ukraine, Lviv region, Gorodoksky district, Peremozhnoye village, GPU "Lvovgazdobycha" - Booster compressor station " Komarno") Question: What is the elevation of the site,this data will affect the selection of equipment? 8. Pag. 44; рекомендації щодо застосування кабельної продукції для сполучення шафи керування ГПА та АРМ оператора. (recommendations for the use of cable products for the connection of the control cabinet of the GPU and the operator's workstation.) Question: Is the operator's workstation included in supplier's scope of supply? 9. Pag. 42; шафа керування електропостачанням, двигунами, насосами, нагрівачами та ін., входить в комплект поставки та знаходиться поза межами ГПА в проектному блок-боксі. (control cabinet for power supply, motors, pumps, heaters, etc., is included in the delivery set and is located outside the GPA in the project block box) Question: Is the block box non-hazardous area? 10. Pag.43; Обов’язкове надання Покупцю повної карти параметрів контролера САК ГПА. (Mandatory provision to the Buyer of a complete map of the parameters of the controller SAC GPU.) Question: 1、Jereh will provide the technical parameters of Controller. 2、What is complete map? What parameters need to be considered? Спасибо.
Шановний Учаснику! Лот№1 відповідно до заданих питань: 1. Стартерний газ береться з лінії паливного газу з тиском до 1,0 МПа (надл). 2. Паливний газ подається з тиском до 1,0 МПа (надл). 3. В технічний документації вказаний максимальний робочий тиск технологічного газу – 5,5 МПа (надл). 4. В об’єм постачання ГПА входять: - ГПА згідно технічних вимог; навчання обслуговуючого персоналу; - шефмонтажні (ШМР) та пусконалагоджувальні роботи (ПНР) ГПА; - запчастини на два роки експлуатації ГПА (включаючи запчастини для технічного обслуговування) згідно рекомендованого переліку запчастин виробників основних складових ГПА (в тому числі фільтроелементи для фільтра коалесцера та додатковий сітчатий фільтр на вході в ГПА), а також для монтажних та пусконалагоджувальних робіт; - технічне обслуговування ГПА та його основних вузлів (двигун, компресор та інше) протягом перших двох років експлуатації (згідно з вимогами виробників). 5. Регулятор тиску на вході компресора буде знаходитись в приміщенні. Діапазон тиску газу у вхідному колекторі компресора перед регулятором тиску 0,8-1,2 МПа (надл). 6. Згідно умов ТД, ГПА має бути максимального заводського виконання і бути готовим для проведення ШМР та ПНР. Укриття для ГПА забезпечує Замовник. 7. Висота над рівнем моря – 263 м. 8. АРМ оператора не входить в об’єм постачання, але в об’єм постачання Учасника повинна входити панель керування з контроллером та можливістю підключення до нього АРМ оператора. 9. Шафа керування електропостачанням, двигунами, насосами, нагрівачами та ін., буде знаходитись в проектному блок-боксі безпечного виконання. 10. Карта параметрів САК ГПА має містити: перелік параметрів технологічного обладнання які вносяться в контроллер та їх значення.
Судові рішення
Тут відображаються судові рішення, в яких згадується ця закупівля.
Лот №2 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Облаштування Вишневського ГКР. Будівництво МДКС)
Завершений / 77 803 123.92 UAH
1 / 3
Аукціон:
з по

Предмети закупівлі:

Назва Кількість Класифікатор Дата і місце поставки
42980000-9 Газогенератори (Газоперекачувальний агрегат на базі поршневого компресора з приводом від газопоршневого двигуна)
2 комп.
42980000-9 — Газогенератори
по 31.12.2022
Україна, Відповідно до документації

Порядок здійснення розрахунків:

Подія Тип оплати Розмір Період Коментар
Підписання договору Пiсляплата 30% 30 календарних днів - за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Iншої події Попередня оплата 30% 30 календарних днів - за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Iншої події Попередня оплата 30% 30 календарних днів - за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Поставки товару Пiсляплата 10% 30 календарних днів - за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).

Кваліфікація

Назва   Дата
Euro Gas Systems S.r.l.
#26557103
Відхилено - Учасник не надав необхідні документи, Учасник не відповідає критеріям ТД, Учасник не відповідає кваліфікаційним критеріям, Відсутнє забезпечення пропозиції
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "СУМСЬКЕ МАШИНОБУДІВНЕ НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ОБ’ЄДНАННЯ - ІНЖИНІРИНГ"
#00205618
Відхилено - Учасник не відповідає критеріям ТД
Honghua International Co., Ltd.
#915101067566323588
Допущено до аукціону
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АРМКО-ІНЖИНІРІНГ"
#35480375
Допущено до аукціону

Учасники:

Назва   Дата Початкова пропозиція Кінцева пропозиція
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АРМКО-ІНЖИНІРІНГ"
#35480375
Активна 77 575 000.00 UAH 77 575 000.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)
Honghua International Co., Ltd.
#915101067566323588
Активна 68 000 000.00 UAH 68 000 000.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation
#91370613694435542
Активна 67 704 682.00 UAH 67 704 682.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)

Договори:

Назва   Дата Вартість
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation
#91370613694435542
Підписано 67 704 681.97 UAH
Додаткові угоди
Номер угоди: 1
Дата підписання:
Дата публікації:
Причина: Продовження строку дії договору, Узгоджене зменшення ціни
Опис: Листами від 09.05.2022 №0509-1, від 12.05.2022 №0512-1, від 30.05.2022 №0530-1, від 15.06.2022 №0615-1, від 16.06.2022 №0616-1, від 23.06.2022 №0623-1 компанія JEREH звернувся до Товариства, щодо можливості укладання Додаткової угоди №1 до Договору в рамках змін: • умов поставки Товару, • строку поставки Товару, • умов оплати за Товар, по причині: - військової агресії РФ проти України що стало підставою для введення воєнного стану з 24.02.2022р. строком на 30 діб, відповідно до Указу Президента України від 24 лютого 2022 року №64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні» та Указів Президента України від 14.03.2022 року №133/2022, від 18.04.2022 №259/2022, від 17.05.2022 №341/2022 про продовження строку дії воєнного стану в Україні з 05 години 30 хвилин 25 травня 2022 року строком на 90 діб; - закриття портів в Україні, що унеможливлює поставку Товару по прямому маршруту Китай – Україна, а потребує змін у логістиці, по маршруту Китай – Європейський порт – Україна, що збільшує затрати по транспортуванню в порівнянні із довоєнним періодом; - великих ризиків втрати Товару по маршруту транспортування; - військової агресії РФ проти України та COVID-19, що спричинили зростання вартості сировини та вартості фрахту на 15% та 10% кожен, в порівнянні з довоєнним періодом.
Документи:
Лот №1 - ДК 021:2015 42980000-9 Газогенератори (Реконструкція ДКС-Комарно з встановл. ГПА №6)
Завершений / 90 223 563.78 UAH
1 / 3
Аукціон:
з по

Предмети закупівлі:

Назва Кількість Класифікатор Дата і місце поставки
42980000-9 Газогенератори (Газоперекачувальний агрегат на базі поршневого компресора з приводом від газопоршневого двигуна)
1 комп.
42980000-9 — Газогенератори
по 31.12.2022
Україна, Відповідно до документації

Порядок здійснення розрахунків:

Подія Тип оплати Розмір Період Коментар
Підписання договору Пiсляплата 30% 30 календарних днів за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Iншої події Попередня оплата 30% 30 календарних днів за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Iншої події Попередня оплата 30% 30 календарних днів за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).
Поставки товару Пiсляплата 10% 30 календарних днів за ГПА (30% протягом 30 календарних днів після підписання договору; 30% перед готовністю основних вузлів до збирання; 30% перед відвантаженням із заводу-виробника; 10% після доставки на об’єкт Замовника); - за запасні частини (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі запасних частин); - за навчання обслуговуючого персоналу, шефмонтажні та пусконалагоджувальні роботи (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі шефмонтажних та пусконалагоджувальних робіт); - за обслуговування ГПА (протягом 30 календарних днів з дати підписання акту приймання-передачі послуг з кожного ТО які надаються протягом двох років після закінчення пусконалагоджувальних робіт).

Кваліфікація

Назва   Дата
Euro Gas Systems S.r.l.
#26557103
Відхилено - Учасник не надав необхідні документи, Учасник не відповідає критеріям ТД, Учасник не відповідає кваліфікаційним критеріям, Відсутнє забезпечення пропозиції
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "СУМСЬКЕ МАШИНОБУДІВНЕ НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ОБ’ЄДНАННЯ - ІНЖИНІРИНГ"
#00205618
Відхилено - Учасник не відповідає критеріям ТД
Honghua International Co., Ltd.
#915101067566323588
Допущено до аукціону
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АРМКО-ІНЖИНІРІНГ"
#35480375
Допущено до аукціону

Учасники:

Назва   Дата Початкова пропозиція Кінцева пропозиція
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АРМКО-ІНЖИНІРІНГ"
#35480375
Активна 89 860 000.00 UAH 66 500 000.00 UAH
- 23 360 000.00 UAH (26.0%)
Honghua International Co., Ltd.
#915101067566323588
Активна 78 200 000.00 UAH 66 475 000.00 UAH
- 11 725 000.00 UAH (15.0%)
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation
#91370613694435542
Активна 72 108 032.18 UAH 66 000 000.00 UAH
- 6 108 032.18 UAH (8.5%)

Договори:

Назва   Дата Вартість
Jereh Oil & Gas Engineering Corporation
#91370613694435542
Підписано 65 999 997.21 UAH
Додаткові угоди
Номер угоди: 1
Дата підписання:
Дата публікації:
Причина: Продовження строку дії договору, Узгоджене зменшення ціни
Опис: Листами від 09.05.2022 №0509-1, від 12.05.2022 №0512-1, від 30.05.2022 №0530-1, від 15.06.2022 №0615-1, від 16.06.2022 №0616-1, від 23.06.2022 №0623-1 компанія JEREH звернувся до Товариства, щодо можливості укладання Додаткової угоди №1 до Договору в рамках змін: • умов поставки Товару, • строку поставки Товару, • умов оплати за Товар, із наданням знижки в розмірі 5% від загальної вартості Договору. по причині: - військової агресії РФ проти України що стало підставою для введення воєнного стану з 24.02.2022р. строком на 30 діб, відповідно до Указу Президента України від 24 лютого 2022 року №64/2022 «Про введення воєнного стану в Україні» та Указів Президента України від 14.03.2022 року №133/2022, від 18.04.2022 №259/2022, від 17.05.2022 №341/2022 про продовження строку дії воєнного стану в Україні з 05 години 30 хвилин 25 травня 2022 року строком на 90 діб; - закриття портів в Україні, що унеможливлює поставку Товару по маршруту Китай – Україна, а потребує змін у логістиці, по маршруту Китай – Європейський порт – Україна, що збільшує затрати по транспортуванню в порівнянні із довоєнним періодом; -великих ризиків втрати Товару по маршруту транспортування; - військової агресії РФ проти України та COVID-19, що спричинили зростання вартості сировини та вартості фрахту на 15% та 10% кожен, в порівнянні з довоєнним періодом.
Документи: