Clarity Project
Prozorro Закупівлі Prozorro.Продажі Аукціони Увійти до системи Тарифи та оплата Про систему

Розширена аналітика Prozorro та актуальні дані 130+ реєстрів - у тарифі «Повний доступ».

Купуйте доступ на рік, місяць, або навіть добу!

Перейти до оплати

Очікувана вартість:

184 000 000.00 UAH
без ПДВ.

31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ

Відкриті торги (EU) Торги скасовано
UA-2018-10-03-002876-c 22c0c2a03b8a464fab3ac8e18796a0da
Зміни: Створено: Майданчик: it.ua

Замовник:

ПРИВАТНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "НАЦІОНАЛЬНА ЕНЕРГЕТИЧНА КОМПАНІЯ "УКРЕНЕРГО" / #00100227

Адреса:

01032, Україна, Київська область, Київ, вул. С.Петлюри, 25, м. Київ

Контакт:

Максимів Ольга Іванівна
MAKSYMIV.OI@UA.ENERGY
+38 (032) 256-31-59
Період уточнень:
з по
Подача пропозицій:
з по
Аукціон:
з
Мінімальний крок аукціону:
1 840 000.00 UAH. (1.00%)

Інформація про відміну:

Дата:
Причина: cancelled
Коментар: На виконання рішення Постійно діючої адміністративної колегії Антимонопольного комітету України з розгляду скарг про порушення законодавства у сфері публічних закупівель № № 12760-р/пк-пз від 14.12.2018 р, відмінити процедуру закупівлі – "ДК 021:2015: 31170000-8 — Трансформатори", оголошення про проведення якої оприлюднене на веб-порталі Уповноваженого органу за № UA-2018-10-03-002876-c.
4 скарги/вимоги
Скарга
Вирішена
UA-2018-10-03-002876-c.c2
Дочірнє підприємство 3 100%-ою іноземною інвестицією "Сіменс Україна" #24940089
Скарга про порушення законодавства в сфері публічних закупівель
Державне підприємство "Національна енергетична компанія "Укренерго" (надалі - Замовник) оголосив закупівлю в системі «Прозоро» за номером UA-2018-10-03-002876-c на закупівлю «31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ» На участь у торгах було подано 6 (шість) тендерних пропозицій. Відповідно до протокольного рішення № 184/18-МІ від 19.11.2018 до участі в аукціоні було допущено пропозиції 4-х компаній, в тому числі, пропозиція компанії «ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.» (ІПН 8590055899) (надалі - Учасник). Дочірнє підприємство з 100%-ою іноземною інвестицією «Сіменс Україна» (надалі - Скаржник) не погоджується з вказаним вище протокольним рішенням Замовника щодо відповідності технічним вимогам та умовам тендерної документації тендерної пропозиції компанії «ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.», в частині документу «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» (надалі - технічні вимоги), з нижченаведених підстав. Як показує порівняльний аналіз технічних вимог Замовника, вказаних у п. 4.10 та 4.11. Таблиці 1, Розділу I, Додатку 3 до Тендерної документації та технічних параметрів, заявлених у пропозиції Учасника, деякі важливі технічні параметри, запропоновані Учасником (виділено червоним овалом), значно відхиляються від технічних вимог Замовника та чинного в Україні стандарту «ДСТУ EN 60076-1:2016 (EN 60076-1:2011, IDT) Трансформатори силові. Частина 1. Загальні відомості», в частині паралельної роботи та взаємозамінності трансформаторів, яким керувався Замовник при формуванні технічних вимог: З огляду на зазначене вище вважаємо, що рішення Замовника щодо допуску до участі в аукціоні компанії «ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.», порушує наші законні права та інтереси, так як допустимість параметрів, значно відмінних від зазначених у тендерній документації Замовника технічних вимог, дозволяє Учаснику надати тендерну пропозицію за вартістю, нижчою чим вартість пропозиції, яка б відповідала усім критеріям тендерної документації. Таким чином, надається дискримінаційна перевага пропозиції Учасника. На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 18, 30 Закону України «Про публічні закупівлі», ПРОСИМО: 1. Прийняти Скаргу до розгляду. 2. Встановити порушення процедури закупівлі UA-2018-10-03-002876-c на закупівлю «31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ» в частині рішення Замовника щодо допущення до аукціону компанії «ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.», зобов’язати Замовника скасувати відповідне рішення та визнати пропозицію «ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.» такою, що не відповідає вимогам тендерної документації.
Скарга
Вирішена
UA-2018-10-03-002876-c.c3
Представництво "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ" #26628227
СКАРГА на неправомірні дії Замовника (в порядку ст. 18 Закону України «Про публічні закупівлі»)
03 жовтня 2018 року Державним підприємством "Національна енергетична компанія "Укренерго" (далі - Замовник) на веб-порталі Уповноваженого органу було розміщено оголошення та тендерну документацію на проведення закупівлі ДК 021:2015: 31170000-8 — Трансформатори (Автотрансформатори 400 кВ), очікуваною вартістю 184 000 000,00 грн. Представництвом "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ" в Україні (далі - Скаржник) було подано свою тендерну пропозицію на участь у зазначеній процедурі закупівлі, разом з тим Замовником було неправомірно відхилено тендерну пропозицію протокольним рішенням від 19 листопада 2018 року № 184/18-МІ, чим було порушено наші законні права та інтереси, як учасника закупівлі. Відповідно до статті 18 Закону України “Про публічні закупівлі” (далі - Закон) скарги, що стосуються прийнятих рішень, дій чи бездіяльності замовника, які відбулися після розгляду тендерних пропозицій на відповідність технічним вимогам, визначеним у тендерній документації, та визначення відповідності учасників кваліфікаційним критеріям, подаються протягом п’яти днів з дня оприлюднення на веб-порталі Уповноваженого органу протоколу розгляду тендерних пропозицій. Щодо підстави відхилення повідомляємо. У Протокольному рішенні від 19 листопада 2018 року № 184/18-МІ вказано, що тендерна пропозиція Скаржника не відповідає умовам тендерної документації, а саме: - в п.п. 4.16, 4.17, таблиці 1 Розділу І Додатку 3 тендерної документації вказаний стандарт МЕК 60076-5 замість МЕК 60076-7 - в пп. 4.19, 4.20 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 тендерної документації вказаний стандарт МЕК 60076-5 замість МЕК 60076-3. Разом з тим ми не погоджуємося зазначеною підставою виходячи з наступного: По-перше, відповідно до пункту 1 Розділ II Додатку 3 тендерної документації учасником торгів у технічній частині пропозиції надається опис та основні вимоги до предмету закупівлі, зокрема заповнена Таблиця 1, відповідно до Розділу І Додатку 3 цієї тендерної документації, за підписом уповноваженої особи Учасника, завірені печаткою підприємства (у разі її використання). На виконання зазначеної вимоги у складі тендерної пропозиції надано опис та основні вимоги до предмету закупівлі із зазначенням всієї інформації, яка вимагалась таким чином, дана вимога виконана у повному обсязі та відповідає вимогам тендерної документації Замовника. По-друге, відповідно до частини другої статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» тендерна документація може містити опис та приклади формальних (несуттєвих) помилок, допущення яких учасниками не призведе до відхилення їх пропозицій. Відповідно до умов цієї тендерної документації формальними (несуттєвими) вважаються помилки, що пов’язані з оформленням тендерної пропозиції та не впливають на зміст пропозиції, а саме – технічні помилки та описки. Згідно Роз’яснення Мінекономрозвитку № 3302-05/43933-07 від 29.12.2015 формальними (несуттєвими) вважаються помилки, що пов’язані з оформленням пропозиції конкурсних торгів та не впливають на зміст пропозиції, а саме - відсутність нумерації сторінок, підписів, печаток на окремих документах, технічні помилки та описки. Таким чином, помилки в п. 4.16, 4.17, 4.19, 4.20 таблиці 1 розділу I Додатку 3 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» є механічними помилками (описками), які виникли при внесені та копіюванні інформації. По-третє, у складі тендерної пропозиції надано сертифікати відповідності та інші технічні документи, які підтверджують відповідність запропонованого обладнання всім вимогам Замовника. Враховуючи викладене, зазначена підстава відхилення тендерної пропозиції є неправомірною, учасником Представництво "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ" в Україні виконано вимоги тендерної документації в повному обсязі. Відповідно до протоколу від 19 листопада 2018 року № 184/18-МІ було допущено до аукціону наступних учасників: ПрАТ "Запоріжтрансформатор", ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş., Дочірнє підприємство 3 100%-ою іноземною інвестицією "Сіменс Україна", та ТОВ "НМУ "Електропівденм
Скарга
Вирішена
UA-2018-10-03-002876-c.a4
Товариство з обмеженою відповідальністю "НМУ "Електропівденмонтаж" #04734213
порушення вимог Закону
невідповиднисть вимогам ТД тендерних пропозицій ПрАТ "Запоріжтрансформатор" та ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.
Вимога
Дана відповідь
UA-2018-10-03-002876-c.b1
Вимога перегляду Протокольного рішення щодо неправомірного відхилення тендерної пропозиції ТОВ "АТЕФ Група Компаній"
ТОВ «АТЕФ Група Компаній» (Республіка Азербайджан) приймає участь у відкритих торгах з публікацією англійською мовою на закупівлю «31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ», яку було оголошено 03.10.2018 р. ТОВ «АТЕФ Група Компаній» завантажила документацію тендерної пропозиції в систему електронних закупівель Prozorro 07.11.2018 р. 19.11.2018 р. Замовником закупівлі - ДП "Національна енергетична компанія "Укренерго" в системі електронних закупівель Prozorro було розміщено Протокольне рішення № 184/18-МІ від 19.11.2018 р., згідно якого пропозиція ТОВ «АТЕФ Група Компаній» відхилена як така, що не відповідає умовам тендерної документації. Із посиланням на: - п. 1 «Зміст і спосіб подання тендерної пропозиції» Розділу ІІІ «Інструкція з підготовки тендерної пропозиції» Тендерної документації Замовника на закупівлю - п. 3 статті 22 Закону України “Про публічні закупівлі” №922-VІІІ від 25.12.2015 р. вважаємо необґрунтованими причини відхилення пропозиції, вказані в протокольному рішенні Замовника № 184/18-МІ від 19.11.2018 р, оскільки вони є технічними помилками (описками), тобто формальними (несуттєвими) та не впливають на зміст пропозиції. Так, помилки в п. 4.16, 4.17, 4.19, 4.20 таблиці 1 розділу I Додатку 3 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» є механічними помилками (описками), які виникли при перекладі документу з російської мови (мова, зрозуміла виробнику-нерезиденту) на українську мову тендерної пропозиції. Вказані пункти містять посилання на відповідність продукції «АТЕФ Група Компаній» серії стандартів МЕК 60076 «Трансформатори силові» в частині навантажувальної здатності та короткочасних аварійних перевантажень, допустимого підвищення напруги в мережі 50 Гц та рівня часткових розрядів. Механічні описки виникли при зазначенні частин стандарту МЕК 60076. Надана ТОВ «АТЕФ Група Компаній» тендерна пропозиція у повному обсязі відповідає вимогам тендерної документації Замовника. На підтвердження надаємо таблицю 1 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» (російською мовою) в її редакції, заповненій належним чином та підписаній інженерним персоналом Заводу-виробника. Враховуючи вищезазначене, вважаємо дії Замовника такими, що призводять до упередженого ставлення до ТОВ «АТЕФ Група Компаній» (Республіка Азербайджан) та Вимагаємо: Переглянути Протокольне рішення 184/18-МІ від 19.11.2018 щодо неправомірного відхилення тендерної пропозиції нашої компанії – ТОВ «АТЕФ Група Компаній» в торгах на закупівлю за кодом ДК 021:2015 (CPV): 31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ Додаток: Таблиця 1 розділу I Додатку 3 «Опис та основні вимоги до предмету закупівлі» (російською мовою- “Описание и основные требования к предмету закупки”) - на 11 стор.
На виконання п. 3 статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі» в тендерній документації була надана інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, у тому числі відповідна технічна специфікація. Пунктами 4.16. 4.17, 4.18, 4.19 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 були визначені необхідні міжнародні стандарти, яким повинні відповідати силові трансформатори. Зазначеним протоколом було визначено, що тендерна пропозиція учасника Представництво "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ" (ЄДРПОУ 26628227) не відповідає умовам тендерної документації, а саме: - п. 4.16 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 до тендерної документації. Стандарт, за яким нормуються навантажувальна здатність та короткочасні аварійні перевантаження (МЕК 60076-5), не відповідає вимогам тендерної документації (МЕК 60076-7). - п. 4.17 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 до тендерної документації. Стандарт, за яким нормуються навантажувальна здатність та короткочасні аварійні перевантаження (МЕК 60076-5), не відповідає вимогам тендерної документації (МЕК 60076-7). - п. 4.19 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 до тендерної документації. Стандарт, за яким нормуються допустиме підвищення напруги в мережі 50 Гц та рівень часткових розрядів, (МЕК 60076-5) не відповідає вимогам тендерної документації (МЕК 60076-3). - п. 4.20 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 до тендерної документації. Стандарт, за яким нормуються допустиме підвищення напруги в мережі 50 Гц та рівень часткових розрядів, (МЕК 60076-5) не відповідає вимогам тендерної документації (МЕК 60076-3). Закон України “Про публічні закупівлі” (далі – Закон) установлює правові та економічні засади здійснення закупівель товарів, робіт і послуг для забезпечення потреб держави та територіальної громади. Перелік підстав для відхилення тендерних пропозицій визначений частиною першою статті 30 Закону та є вичерпним. Виходячи зі змісту пункту 30 частини першої статті 1 Закону учасник подає замовнику тендерну пропозицію щодо предмету закупівлі або його частини (лота) відповідно до вимог тендерної документації. Водночас частиною другою статті 22 Закону визначено перелік складових, які повинна містити тендерна документація. Відповідно до пункту першого частини другої статті 22 Закону тендерна документація повинна містити інструкцію з підготовки тендерних пропозицій. Так п.1 Розділу ІІІ тендерної документації визначено, що формальними (несуттєвими) вважаються помилки, що пов’язані з оформленням тендерної пропозиції та не впливають на зміст пропозиції, а саме – технічні помилки та описки, відсутність печатки (у разі її використання) на окремих документах. Слід зазначити, що посилання на інші стандарти міжнародної електротехнічної комісії ніж ті які вказані в п. 4.16. 4.17, 4.18, 4.19 таблиці 1 Розділу І Додатку 3 тендерної документації не можна вважати як помилки, що пов’язані з оформленням тендерної пропозиції, та посилання на інші стандарти (в зазначених пунктах пропозиції учасника) суттєво впливають на зміст пропозиції. Тому, враховуючи вищезазначене та керуючись вимогами Закону України «Про публічні закупівлі», тендерна пропозиція Представництва "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ" (ЕДРПОУ 26628227) не відповідає умовам тендерної документації (п.4, ч.1 ст.30 Закону України «Про публічні закупівлі»).
10 питань
Питання:
Відповідь:
стосовно проекту гарантії виконання зобов'язань Додаток №5 ДКТ
Текст гарантії виконання зобов’язань просимо викласти у наступній редакції: ГАРАНТІЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ №__________ м. Київ «___» ___________20___ року Шановні панове, _______БАНК______ проінформовано про те, що _Учасник-переможець _ (найменування)_, адреса місцезнаходження __________________(що надалі іменується «Принципал»), та Державне підприємство «Національна енергетична компанія «Укренерго», місцезнаходження: 01032, м. Київ, вул. Симона Петлюри, 25 код ЄДРПОУ 00100227, (що надалі іменується «Бенефіціар»), мають намір укласти Договір _____________________ згідно тендерної документації № ________ від “___” ____________ 20__ року, за закупівлею «_______________________», (що надалі іменується «Договір»), а також те, що в забезпечення виконання Принципалом своїх зобов’язань за Договором, що надалі іменується «Основне зобов’язання», повинна бути надана безумовна, безвідклична банківська гарантія (що надалі іменується «Гарантія»), на користь Бенефіціара у розмірі, що складає ____ відсоток від суми Договору. Зважаючи на це, _____БАНК_____, юридична адреса: _________________ (надалі «Гарант») цим безумовно, тобто за першою вимогою Бенефіціара без подання будь-яких інших документів або виконання будь-яких інших умов, та безвідклично приймає на себе зобов’язання заплатити Бенефіціару протягом ______ робочих днів з моменту отримання письмової вимоги Бенефіціара, передбаченою цією Гарантією, грошову суму _______________ (назва валюти) у випадку порушення Принципалом зобов'язань за Договором щодо поставки Обладнання у строк визначений цим Договором Виплата по Гарантії здійснюється на користь Державного підприємства «Національна енергетична компанія «Укренерго», _________________________________________________ __________________ (Банк Бенефіціара), МФО ____________, р/р _________________. Гарант протягом _____ робочих днів з моменту отримання письмової вимоги зобов'язується сплатити Бенефіціару грошову суму в межах суми Гарантії. Письмова вимога Бенефіціара про порушення Принципалом зобов'язань за Договором щодо поставки Обладнання у строк визначений цим Договором надсилається через Банк Бенефіціара. Письмова вимога Бенефіціара має бути підписана належним чином уповноваженою особою Бенефіціара, яка має право першого підпису згідно з карткою із зразками підписів Бенефіціара та скріплена печаткою Бенефіціара. Справжність підпису на письмовій вимозі Бенефіціара має бути підтверджена Банком Бенефіціара. За письмовою згодою Бенефіціара можуть бути внесені зміни до цієї Гарантії шляхом направлення Гарантом повідомлення із зазначенням змін до умов Гарантії за 20 банківських днів до передбачуваної дати набрання чинності відповідними змінами. Зміни набувають чинності після отримання від Бенефіціара повідомлення про прийняття запропонованих змін. Відповідальність Гаранта не повинна перевищувати суму, на яку видано цю Гарантію. Ця Гарантія набирає чинності з моменту її видачі і залишається дійсною до «____» ________________ 20__ року та будь-яка вимога стосовно неї повинна бути одержана Гарантом у цей період. (строк дії Банківської гарантії закінчується не раніше, ніж через 12 календарних днів після закінчення строку дії Договору, в забезпечення якого її видано). Ця гарантія має бути повернена Гарантові після припинення дії Договору чи виконання Гарантом обов'язків за нею. У разі припинення дії Гарантії вона втрачає силу незалежно від того, буде вона повернена Гарантові чи ні. Ця Гарантія є безвідкличною та безумовною. В разі повернення Бенефіціаром оригіналу Гарантії до Гаранта, дана гарантія буде анульована. Гарантія підпорядковується Уніфікованим правилам для гарантій за вимогою (публікація МТП № 758). Посада __________________________ П.І.Б. /Підпис/ м. п.
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовник не вважає за доцільне внесення зазначених змін до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
стосовно ЕЦП
Доброго дня! просимо детально викласти вимоги до електронного цифрового підпису, які вимагаються при поданні тендерної пропозиції
ДП «НЕК «Укренерго» діє в рамках діючого законодавства та не висуває додаткових вимог, не підкріплених нормативною базою. Відносини, що виникають при використанні електронного цифрового підпису регулюються Законом України від 22.05.2003 № 852-IV "Про електронний цифровий підпис", Законом України від 22.05.2003 № 851-IV "Про електронні документи та електронний документообіг", Законом України від 05.10.2017 № 2155-VIII "Про електронні довірчі послуги".
Питання:
Відповідь:
стосовно проекту договору Додаток №4 ДКТ частина 3
Пункт 12.4. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.12.4. Забезпечення виконання Договору (Банківська гарантія) не повертається ПОСТАЧАЛЬНИКУ в разі порушення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ умов Договору в частині зобов’язання щодо поставки Обладнання у строк визначений цим Договором. У такому випадку Покупець направляє банку-гаранту вимогу платежу за Банківською гарантією.»
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовник не вважає за доцільне внесення зазначених змін в Додаток 4 до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
стосовно проекту договору Додаток №4 ДКТ частина 2
Пункт 4.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.4.3. Приймання-передача Обладнання, документації, що передається разом з передачею Обладнання: - здійснюється Сторонами відповідно до вимог чинних актів законодавства України, нормативних актів, рекомендацій виробника Обладнання в частині, що регламентують умови передачі покупцям визначеного Договором Обладнання, а також нормативних документів «Инструкция о порядке приёмки продукции производственно–технического назначения и товаров народного потребления по количеству» та «Инструкция о порядке приёмки продукции производственно–технического назначения и товаров народного потребления по качеству», затверджених постановами державного арбітражу при Раді Міністрів СРСР від 15.06.65 № П-6 та від 25.04.66 № П-7 (зі змінами) відповідно, за винятком випадків, визначених Договором, зокрема в технічній специфікації, - засвідчується шляхом підписання двостороннього Акту (підготовленого та переданого Покупцю (одержувачу) ПОСТАЧАЛЬНИКОМ під час поставки (передачі) Обладнання); при цьому в Акті зазначається номер та дата Договору, найменування, ціна, комплектність прийнятого ПОКУПЦЕМ Обладнання, інформація щодо наявності документації на Обладнання, а при потребі - інші відомості згідно з чинним законодавством України; Акт також повинен мати інші визначені реквізити первинних документів; один примірник Акту після підписання Покупцем повертається Постачальнику. ПОКУПЕЦЬ зобов’язаний підписати Акт приймання-передачі Обладнання протягом одного дня з дня доставки Обладнання до місця поставки і не пізніше дня наступного за днем його підписання надати другий примірник зазначеного Акту ПОСТАЧАЛЬНИКУ. При невідповідності Обладнання умовам Договору та / або якщо Постачальником не передані одночасно з Обладнанням належно оформлені документи, що підлягають переданню разом з Обладнанням відповідно до вимог Покупця, чинного законодавства України або такі документи неналежно оформлені, Акт не підписується та оформлюється документ (акт) про недоліки. Якщо представник Постачальника не матиме достатніх повноважень на підписання документу про недоліки або Постачальник відмовиться від участі у оформленні такого документу, Покупець вправі скласти документ (акт) про недоліки одноособово згідно з визначеним чинним законодавством України порядком (зокрема інструкціями, зазначеними в цьому пункті Договору), з повідомленням ПОСТАЧАЛЬНИКА. В цьому документі зазначається перелік виявлених недоліків, а також порядок заміни ПОСТАЧАЛЬНИКОМ Обладнання, що не відповідає вимогам Договору, та усунення ним інших недоліків (без компенсації Покупцем). Якщо уповноважений представник ПОСТАЧАЛЬНИКА відмовиться від участі у оформленні акту про недоліки, або не матиме достатніх повноважень на підписання такого Акту, або не прибуде на письмовий виклик ПОКУПЦЯ у визначений ПОКУПЦЕМ строк, ПОКУПЕЦЬ вправі скласти такий Акт про недоліки згідно з визначеним чинним законодавством України порядком з залученням представника Торгово-промислової палати. Документ про недоліки надається / направляється ПОСТАЧАЛЬНИКУ для виконання. Усунення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ недоліків Обладнання, в тому числі його заміна, а також усунення ним інших недоліків здійснюється протягом розумного строку, визначеного за погодженням Сторін в документі про недоліки, однак при цьому має враховуватись, що цей строк не може бути меншим строку, необхідного для усунення недоліків, зокрема технологічного строку виготовлення (виробництва) Обладнання / окремих його складових (комплектуючих), фактичного часу доставки до місця усунення недоліків і повернення Обладнання Покупцю після їх усунення. Після усунення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ недоліків Обладнання та (або) інших недоліків Сторони підписують Акт відповідно до умов Договору.» Пункт 4.4. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.4.4. Датою поставки (передачі) Обладнання визнається дата зазначена у накладних про перевезення Обладнання, що підтверджує факт доставки Обладнання у місце поставки. З дати підписання ПОКУПЦЕМ Акту до ПОКУПЦЯ переходить право власності. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Обладнання відповідно до умов поставки DDP Інкотермс 2010.» Пункт 5.1.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.1. Відмовитися від Обладнання у разі невідповідності Обладнання умовам Договору, за умови якщо недоліки Обладнання не було усунуто в порядку, визначеному Договором та (або) порушення строків поставки.» Пункт 5.1.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.3. Достроково в односторонньому порядку розірвати Договору та відшкодувати Постачальнику збитки, завдані у зв’язку з розірванням Договору.» Пункт 5.1.6. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.6. Зменшувати ціну Договору: -у разі зменшення (за взаємною згодою) ціни Обладнання( без зміни якості Обладнання, умов його передачі), - у зв’язку з зменшенням Замовником обсягу закупівлі, та відшкодувати Постачальнику збитки, завдані у зв’язку з розірванням Договору.» Пункт 6.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.6.2. У разі виявлення (протягом строку гарантії якості) недоліків (дефектів) Обладнання складається відповідний документ (як-то: дефектна відомість / відповідний акт / інший документ), і ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний вжити заходів щодо усунення недоліків (дефектів) у визначеному порядку, зокрема провести заміну Обладнання, що має недоліки (дефектне Обладнання), на Обладнання належної якості (якості, визначеної Договором); при цьому ПОСТАЧАЛЬНИК несе (без будь-якої компенсації ПОКУПЦЕМ) всі витрати, пов’язані з поверненням і заміною неякісного Обладнання (вивіз ПОСТАЧАЛЬНИКОМ неякісного Обладнання та доставку ПОКУПЦЮ Обладнання, яким замінене неякісне Обладнання та яке відповідає умовам Договору), усуненням інших недоліків, тощо.» Строк усунення недоліків (дефектів) визначається Покупцем (з урахуванням умови пункту «п.4.3. Договору, що усунення Постачальником недоліків Обладнання, в тому числі його заміна, а також усунення ним інших недоліків здійснюється протягом строку, визначеного в документі про недоліки; право визначати строк усунення недоліків належить ПОКУПЦЮ, однак при цьому має враховуватись, що цей строк не може бути меншим строку, необхідного для усунення недоліків, зокрема технологічного строку виготовлення (виробництва) Обладнання / окремих його складових (комплектуючих), фактичного часу доставки до місця усунення недоліків і повернення Обладнання Покупцю після їх усунення). Вимога про заміну Обладнання, що має недоліки (дефектне Обладнання), на Обладнання належної якості (якості, визначеної Договором) у разі істотного порушення вимог щодо якості товару. Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК (уповноважений представник ПОСТАЧАЛЬНИКА) відмовиться від участі у оформленні документу про недоліки, або не матиме достатніх повноважень на підписання такого документу, або не прибуде на письмовий виклик ПОКУПЦЯ (одержувача) у визначений ПОКУПЦЕМ (одержувачем) строк, ПОКУПЕЦЬ (уповноважена особа) вправі скласти такий документ про недоліки самостійно згідно з визначеним чинним законодавством України порядком, зокрема вправі залучити для складання такого акту незалежних експертів, інших незацікавлених осіб, які мають кваліфікацію, що дозволяє їм визначати якість і недоліки Обладнання. Документ про недоліки надається / направляється ПОСТАЧАЛЬНИКУ для виконання. Строк гарантії якості не залежить від строку дії Договору. У разі заміни неякісного Обладнання таким, що за якістю повинен відповідати умовам Договору, гарантійний строк діє протягом строку та в порядку, визначеного чинним законодавством України. У разі невиконання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ вимог щодо усунення недоліків Обладнання ПОКУПЕЦЬ вчиняє дії згідно з чинним законодавством України.» Пункт 7.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.2. За порушення строків оплати ПОКУПЕЦЬ сплачує ПОСТАЧАЛЬНИКУ пеню в розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка), але не більше подвійної облікової облікової ставки НБУ, яка діяла на момент нарахування пені від суми простроченого платежу за кожний день прострочення. За порушення строків оплати понад тридцять днів Покупець повинен додатково сплатити Постачальнику штраф у розмірі трьох відсотків від несвоєчасно сплаченої суми. Пункт 7.3. проекту договору викласти у наступній редакції: 7.3. За порушення строків поставки Обладнання та/або строку прибуття / здійснення шеф-монтажу Постачальник сплачує Покупцю згідно з частиною другою статті 231 Господарського кодексу України пеню у розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка) вартості Обладнання, строк поставки якого порушений, вартості шеф-монтажу, якщо строк прибуття / участі уповноваженого представника порушений, за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів Постачальник повинен додатково сплатити Покупцю штраф у розмірі трьох відсотків від вказаної вартості. За порушення умов зобов’язання щодо якості Обладнання, якості шеф-монтажу Постачальник повинен згідно з частиною другою статті 231 Господарського кодексу України сплатити Покупцю штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісного Обладнання, вартості неякісного шеф-монтажу, за умови не можливості усунення виявлених в Обладнанні або шеф-монтажі недоліків з якості в порядку, встановленому в договорі У разі невиконання договірних зобов‘язань щодо поставки товару на строк більше ніж 90 днів з вини Постачальника всі авансові платежі підлягають поверненню ПОКУПЦЮ (протягом трьох банківських дня отримання відповідної вимоги ПОКУПЦЯ) з нарахуванням процентів за користування коштами у розмірі 1,5% річних від суми авансового платежу за кожен день користування авансом, починаючи з дня порушення Постачальником строку поставки Обладнання.» Пункт 7.4. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.4. За ненадання забезпечення виконання зобов’язання у встановлений Договором строк Постачальник сплачує Покупцю штраф розмірі подвійної суми Забезпечення виконання Договору. За порушення строків надання продовження (у зв’язку із змінами строку дії Договору) Банківської гарантії, ПОСТАЧАЛЬНИК сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,01% (нуль цілих одна сота відсотка) суми Банківської гарантії (не включається до Договору умова цього абзацу у разі іншого виду забезпечення виконання Договору).» Пункти: 7.6., 7.7., 7.8. виключити з проекту договору; Пункт 7.9. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.9. Одна Сторона цього договору не несе відповідальності за невиконання своїх зобов’язань у випадку якщо друга Сторона цього договору порушила свої зобов’язання.» Пункт 7.10. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.10. Для вимог про стягнення з Постачальника штрафних санкцій застосовується строк позовної давності один рік.» Пункт 7.11. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.11. За прострочення виконання Постачальником зобов’язань за Договором нарахування штрафних санкцій припиняється через шість місяців від дня, коли зобов’язання мало бути виконано.» Пункт: 7.13. виключити з проекту договору; Пункт 8.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.8.1. Якщо унаслідок дії непереборної сили, інших форс-мажорних обставин загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо, унеможливлюється виконання будь-якою Стороною зобов'язань за Договором, така Сторона повинна повідомити у письмовій формі про це іншу Сторону протягом 30 календарних днів з дати, коли Сторона дізналася або повинна була дізнатися про їх виникнення.» Пункт 8.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.8.3. У разі дії обставин непереборної сили, інших форс-мажорних обставин більше 60 календарних днів Сторони вправі в установленому порядку розірвати Договір, але не раніше дня отримання від ПОКУПЦЯ грошових коштів, що були витрачені ПОСТАЧАЛЬНИКОМ для виконання умов цього договору.; при цьому ПОСТАЧАЛЬНИК повертає ПОКУПЦЮ кошти (аванс) не пізніше трьох банківських днів з дати розірвання Договору.» Пункт 12.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.12.2. Забезпечення виконання Договору в частині зобов’язання щодо поставки Обладнання у строк визначений цим Договором надається у вигляді безумовної і безвідкличної Банківської гарантії, оформленої на паперовому носії. Розмір забезпечення виконання Договору (розмір Банківської гарантії) становить __ грн. (сума конкретизується на етапі укладання Договору (залежно від ціни Договору та згідно з визначеним ТД процентним розміром)). Банківська гарантія повинна бути чинною чинною від дня її видачі та протягом строку, на який вона видана; строк дії Банківської гарантії закінчується ____.р. (визначається на етапі укладання Договору, але з урахуванням, що цей строк не може закінчуватись раніше, ніж через 12 календарних днів після закінчення строку дії Договору, в забезпечення якого її видано). У разі продовження строку поставки Обладнання ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний продовжити (в порядку, визначеному згідно з змінами у Договорі) строк дії Банківської гарантії на строк продовження строку поставки Обладнання.»
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовник не вважає за доцільне внесення зазначених змін в Додаток 4 до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
технічне питання до Додатку 3 тендерної документації
Згідно вимог пункту 10.14 (Додатку 3 до тендерної документації), стосовно установки шафи керування системи охолодження окремо вiд автотрансформатора, на відстані не більш ніж 3 метра, просимо підтвердити взаємозамінність автотрансформаторів, що підлягають поставці з раніше поставленими автотрансформаторами, так як раніше поставлені автотрансформатори мають конструкцію поєднаної шафи з'єднання і керування системою охолодження закріпленою на баку. У випадку підтвердження необхідності взаємозамінності автотрансформаторів, просимо пункт 10.14 викласти у наступній редакції: «10.14 Контрольні кабелі від приладів контролю, сигналізації, захисту, трансформаторів струму автотрансформатора в межах АТ. Силові та контрольні кабелі системи охолодження до закріпленої на баку шафи керування системою охолодження».
У відповідь на Ваше запитання 1) підтверджуємо необхідність забезпечення взаємозамінності автотрансформаторів, що поставляються (три фази АТ-3 та резервна фаза), з раніше встановленими автотрансформаторами (три фази АТ-4). З метою забезпечення зручного підходу до шафи керування системою охолодження автотрансформатора і виключення впливів вібрації та високих температур на обладнання цієї шафи під час роботи автотрансформатора наполягаємо на розміщенні шафи керування системою охолодження окремо від бака автотрансформатора. У зв'язку з цим редакція п. 10.14 Додатку 3 до тендерної документації залишається без змін.
Питання:
Відповідь:
стосовно проекту договору Додаток №4 ДКТ частина 2
Пункт 4.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.4.3. Приймання-передача Обладнання, документації, що передається разом з передачею Обладнання: - здійснюється Сторонами відповідно до вимог чинних актів законодавства України, нормативних актів, рекомендацій виробника Обладнання в частині, що регламентують умови передачі покупцям визначеного Договором Обладнання, а також нормативних документів «Инструкция о порядке приёмки продукции производственно–технического назначения и товаров народного потребления по количеству» та «Инструкция о порядке приёмки продукции производственно–технического назначения и товаров народного потребления по качеству», затверджених постановами державного арбітражу при Раді Міністрів СРСР від 15.06.65 № П-6 та від 25.04.66 № П-7 (зі змінами) відповідно, за винятком випадків, визначених Договором, зокрема в технічній специфікації, - засвідчується шляхом підписання двостороннього Акту (підготовленого та переданого Покупцю (одержувачу) ПОСТАЧАЛЬНИКОМ під час поставки (передачі) Обладнання); при цьому в Акті зазначається номер та дата Договору, найменування, ціна, комплектність прийнятого ПОКУПЦЕМ Обладнання, інформація щодо наявності документації на Обладнання, а при потребі - інші відомості згідно з чинним законодавством України; Акт також повинен мати інші визначені реквізити первинних документів; один примірник Акту після підписання Покупцем повертається Постачальнику. ПОКУПЕЦЬ зобов’язаний підписати Акт приймання-передачі Обладнання протягом одного дня з дня доставки Обладнання до місця поставки і не пізніше дня наступного за днем його підписання надати другий примірник зазначеного Акту ПОСТАЧАЛЬНИКУ. При невідповідності Обладнання умовам Договору та / або якщо Постачальником не передані одночасно з Обладнанням належно оформлені документи, що підлягають переданню разом з Обладнанням відповідно до вимог Покупця, чинного законодавства України або такі документи неналежно оформлені, Акт не підписується та оформлюється документ (акт) про недоліки. Якщо представник Постачальника не матиме достатніх повноважень на підписання документу про недоліки або Постачальник відмовиться від участі у оформленні такого документу, Покупець вправі скласти документ (акт) про недоліки одноособово згідно з визначеним чинним законодавством України порядком (зокрема інструкціями, зазначеними в цьому пункті Договору), з повідомленням ПОСТАЧАЛЬНИКА. В цьому документі зазначається перелік виявлених недоліків, а також порядок заміни ПОСТАЧАЛЬНИКОМ Обладнання, що не відповідає вимогам Договору, та усунення ним інших недоліків (без компенсації Покупцем). Якщо уповноважений представник ПОСТАЧАЛЬНИКА відмовиться від участі у оформленні акту про недоліки, або не матиме достатніх повноважень на підписання такого Акту, або не прибуде на письмовий виклик ПОКУПЦЯ у визначений ПОКУПЦЕМ строк, ПОКУПЕЦЬ вправі скласти такий Акт про недоліки згідно з визначеним чинним законодавством України порядком з залученням представника Торгово-промислової палати. Документ про недоліки надається / направляється ПОСТАЧАЛЬНИКУ для виконання. Усунення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ недоліків Обладнання, в тому числі його заміна, а також усунення ним інших недоліків здійснюється протягом розумного строку, визначеного за погодженням Сторін в документі про недоліки, однак при цьому має враховуватись, що цей строк не може бути меншим строку, необхідного для усунення недоліків, зокрема технологічного строку виготовлення (виробництва) Обладнання / окремих його складових (комплектуючих), фактичного часу доставки до місця усунення недоліків і повернення Обладнання Покупцю після їх усунення. Після усунення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ недоліків Обладнання та (або) інших недоліків Сторони підписують Акт відповідно до умов Договору.» Пункт 4.4. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.4.4. Датою поставки (передачі) Обладнання визнається дата зазначена у накладних про перевезення Обладнання, що підтверджує факт доставки Обладнання у місце поставки. З дати підписання ПОКУПЦЕМ Акту до ПОКУПЦЯ переходить право власності. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Обладнання відповідно до умов поставки DDP Інкотермс 2010.» Пункт 5.1.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.1. Відмовитися від Обладнання у разі невідповідності Обладнання умовам Договору, за умови якщо недоліки Обладнання не було усунуто в порядку, визначеному Договором та (або) порушення строків поставки.» Пункт 5.1.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.3. Достроково в односторонньому порядку розірвати Договору та відшкодувати Постачальнику збитки, завдані у зв’язку з розірванням Договору.» Пункт 5.1.6. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.5.1.6. Зменшувати ціну Договору: -у разі зменшення (за взаємною згодою) ціни Обладнання( без зміни якості Обладнання, умов його передачі), - у зв’язку з зменшенням Замовником обсягу закупівлі, та відшкодувати Постачальнику збитки, завдані у зв’язку з розірванням Договору.» Пункт 6.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.6.2. У разі виявлення (протягом строку гарантії якості) недоліків (дефектів) Обладнання складається відповідний документ (як-то: дефектна відомість / відповідний акт / інший документ), і ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний вжити заходів щодо усунення недоліків (дефектів) у визначеному порядку, зокрема провести заміну Обладнання, що має недоліки (дефектне Обладнання), на Обладнання належної якості (якості, визначеної Договором); при цьому ПОСТАЧАЛЬНИК несе (без будь-якої компенсації ПОКУПЦЕМ) всі витрати, пов’язані з поверненням і заміною неякісного Обладнання (вивіз ПОСТАЧАЛЬНИКОМ неякісного Обладнання та доставку ПОКУПЦЮ Обладнання, яким замінене неякісне Обладнання та яке відповідає умовам Договору), усуненням інших недоліків, тощо.» Строк усунення недоліків (дефектів) визначається Покупцем (з урахуванням умови пункту «п.4.3. Договору, що усунення Постачальником недоліків Обладнання, в тому числі його заміна, а також усунення ним інших недоліків здійснюється протягом строку, визначеного в документі про недоліки; право визначати строк усунення недоліків належить ПОКУПЦЮ, однак при цьому має враховуватись, що цей строк не може бути меншим строку, необхідного для усунення недоліків, зокрема технологічного строку виготовлення (виробництва) Обладнання / окремих його складових (комплектуючих), фактичного часу доставки до місця усунення недоліків і повернення Обладнання Покупцю після їх усунення). Вимога про заміну Обладнання, що має недоліки (дефектне Обладнання), на Обладнання належної якості (якості, визначеної Договором) у разі істотного порушення вимог щодо якості товару. Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК (уповноважений представник ПОСТАЧАЛЬНИКА) відмовиться від участі у оформленні документу про недоліки, або не матиме достатніх повноважень на підписання такого документу, або не прибуде на письмовий виклик ПОКУПЦЯ (одержувача) у визначений ПОКУПЦЕМ (одержувачем) строк, ПОКУПЕЦЬ (уповноважена особа) вправі скласти такий документ про недоліки самостійно згідно з визначеним чинним законодавством України порядком, зокрема вправі залучити для складання такого акту незалежних експертів, інших незацікавлених осіб, які мають кваліфікацію, що дозволяє їм визначати якість і недоліки Обладнання. Документ про недоліки надається / направляється ПОСТАЧАЛЬНИКУ для виконання. Строк гарантії якості не залежить від строку дії Договору. У разі заміни неякісного Обладнання таким, що за якістю повинен відповідати умовам Договору, гарантійний строк діє протягом строку та в порядку, визначеного чинним законодавством України. У разі невиконання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ вимог щодо усунення недоліків Обладнання ПОКУПЕЦЬ вчиняє дії згідно з чинним законодавством України.» Пункт 7.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.2. За порушення строків оплати ПОКУПЕЦЬ сплачує ПОСТАЧАЛЬНИКУ пеню в розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка), але не більше подвійної облікової облікової ставки НБУ, яка діяла на момент нарахування пені від суми простроченого платежу за кожний день прострочення. За порушення строків оплати понад тридцять днів Покупець повинен додатково сплатити Постачальнику штраф у розмірі трьох відсотків від несвоєчасно сплаченої суми. Пункт 7.3. проекту договору викласти у наступній редакції: 7.3. За порушення строків поставки Обладнання та/або строку прибуття / здійснення шеф-монтажу Постачальник сплачує Покупцю згідно з частиною другою статті 231 Господарського кодексу України пеню у розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка) вартості Обладнання, строк поставки якого порушений, вартості шеф-монтажу, якщо строк прибуття / участі уповноваженого представника порушений, за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів Постачальник повинен додатково сплатити Покупцю штраф у розмірі трьох відсотків від вказаної вартості. За порушення умов зобов’язання щодо якості Обладнання, якості шеф-монтажу Постачальник повинен згідно з частиною другою статті 231 Господарського кодексу України сплатити Покупцю штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісного Обладнання, вартості неякісного шеф-монтажу, за умови не можливості усунення виявлених в Обладнанні або шеф-монтажі недоліків з якості в порядку, встановленому в договорі У разі невиконання договірних зобов‘язань щодо поставки товару на строк більше ніж 90 днів з вини Постачальника всі авансові платежі підлягають поверненню ПОКУПЦЮ (протягом трьох банківських дня отримання відповідної вимоги ПОКУПЦЯ) з нарахуванням процентів за користування коштами у розмірі 1,5% річних від суми авансового платежу за кожен день користування авансом, починаючи з дня порушення Постачальником строку поставки Обладнання.» Пункт 7.4. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.4. За ненадання забезпечення виконання зобов’язання у встановлений Договором строк Постачальник сплачує Покупцю штраф розмірі подвійної суми Забезпечення виконання Договору. За порушення строків надання продовження (у зв’язку із змінами строку дії Договору) Банківської гарантії, ПОСТАЧАЛЬНИК сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,01% (нуль цілих одна сота відсотка) суми Банківської гарантії (не включається до Договору умова цього абзацу у разі іншого виду забезпечення виконання Договору).» Пункти: 7.6., 7.7., 7.8. виключити з проекту договору; Пункт 7.9. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.9. Одна Сторона цього договору не несе відповідальності за невиконання своїх зобов’язань у випадку якщо друга Сторона цього договору порушила свої зобов’язання.» Пункт 7.10. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.10. Для вимог про стягнення з Постачальника штрафних санкцій застосовується строк позовної давності один рік.» Пункт 7.11. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.7.11. За прострочення виконання Постачальником зобов’язань за Договором нарахування штрафних санкцій припиняється через шість місяців від дня, коли зобов’язання мало бути виконано.» Пункт: 7.13. виключити з проекту договору; Пункт 8.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.8.1. Якщо унаслідок дії непереборної сили, інших форс-мажорних обставин загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо, унеможливлюється виконання будь-якою Стороною зобов'язань за Договором, така Сторона повинна повідомити у письмовій формі про це іншу Сторону протягом 30 календарних днів з дати, коли Сторона дізналася або повинна була дізнатися про їх виникнення.» Пункт 8.3. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.8.3. У разі дії обставин непереборної сили, інших форс-мажорних обставин більше 60 календарних днів Сторони вправі в установленому порядку розірвати Договір, але не раніше дня отримання від ПОКУПЦЯ грошових коштів, що були витрачені ПОСТАЧАЛЬНИКОМ для виконання умов цього договору.; при цьому ПОСТАЧАЛЬНИК повертає ПОКУПЦЮ кошти (аванс) не пізніше трьох банківських днів з дати розірвання Договору.» Пункт 12.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.12.2. Забезпечення виконання Договору в частині зобов’язання щодо поставки Обладнання у строк визначений цим Договором надається у вигляді безумовної і безвідкличної Банківської гарантії, оформленої на паперовому носії. Розмір забезпечення виконання Договору (розмір Банківської гарантії) становить __ грн. (сума конкретизується на етапі укладання Договору (залежно від ціни Договору та згідно з визначеним ТД процентним розміром)). Банківська гарантія повинна бути чинною чинною від дня її видачі та протягом строку, на який вона видана; строк дії Банківської гарантії закінчується ____.р. (визначається на етапі укладання Договору, але з урахуванням, що цей строк не може закінчуватись раніше, ніж через 12 календарних днів після закінчення строку дії Договору, в забезпечення якого її видано). У разі продовження строку поставки Обладнання ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний продовжити (в порядку, визначеному згідно з змінами у Договорі) строк дії Банківської гарантії на строк продовження строку поставки Обладнання.»
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовник не вважає за доцільне внесення зазначених змін в Додаток 4 до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
стосовно проекту договору Додаток №4 ДКТ частина 1
Просимо розглянути можливість внесення змін у проект Договору поставки, Додаток 4 до тендерної документації, а саме: Пункт 1.2. виключити з проекту договору; Пункт 3.3.1.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.3.3.1.1. Банківська гарантія забезпечення авансового платежу повинна бути чинною на дату отримання Авансу, закінчуватись не раніше 12 календарних днів після запланованого терміну використання Авансу і втрачає свою чинність після виконання Постачальником свого обов’язу щодо своєчасної поставки обладнання, в забезпечення повернення якого видана Банківська гарантія, або повернення Постачальником Авансу відповідно до вимоги Покупця, якщо Обладнання на суму авансового платежу не поставлене та (або) Постачальник не підтвердив (згідно з Звітом за формою, визначеною Покупцем в Додатку до Договору) належне використання Авансу. Банківська гарантія забезпечення авансового платежу не може бути анульована або змінена без попереднього узгодження із Покупцем. В тексті Банківської гарантії забезпечення авансового платежу повинно бути визначено, що за цією Банківською Гарантією банк-гарант здійснює платіж за першою письмовою вимогою Бенефіціара (Покупця) без надання Бенефіціаром (Покупцем) будь-яких інших документів або виконання будь-яких інших умов. Банківська гарантія забезпечення авансового платежу направляється Покупцем (для стягнення) до банку-гаранту з вимогою платежу за цією Гарантією у разі невиконання Постачальником зобов’язань на суму авансового платежу, не виконання вимоги Покупця щодо повернення авансового платежу.» Пункт 3.3.2. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.3.3.2. Остаточна оплата вартості Обладнання здійснюється ПОКУПЦЕМ протягом 25 (двадцяти п’яти) банківських днів з дати підписання ним Акту приймання-передачі Обладнання (надалі – Акт). Оплата шеф-монтажу здійснюється ПОКУПЦЕМ протягом 25 (двадцяти п’яти) банківських днів з дати підписання Сторонами акту про завершення шеф-монтажу Обладнання. Акт про завершення шеф-монтажу Обладнання складається ПОСТАЧАЛЬНИКОМ у двох примірниках, які передаються для підписання ПОКУПЦЮ. ПОКУПЕЦЬ зобов’язаний підписати Акт про завершення шеф-монтажу Обладнання протягом одного дня з дня завершення шеф-монтажу Обладнання і не пізніше дня наступного за днем його підписання надати другий примірник зазначеного Акту ПОСТАЧАЛЬНИКУ. При цьому остаточну оплату за поставлене Обладнання, оплату за шеф-монтаж Покупець здійснює в порядку, визначеному Договором, та з урахуванням, що така оплата здійснюється не пізніше наступного дня після реєстрації податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних відповідно до вимог статті 201 Податкового кодексу України У випадку якщо монтаж обладнання не буде здійснений протягом 180 календарних днів з моменту поставки обладнання, оплата шеф-монтажу здійснюється ПОКУПЦЕМ протягом 25 (двадцяти п’яти) банківських днів на підставі наданого ПОСТАЧАЛЬНИКОМ рахунку на оплату, однак це не звільняє ПОСТАЧАЛЬНИКА від зобов’язання щодо виконання шеф-монтажу.» Доповнити проект договору пункт 3.3.4.1. та викласти його у наступній редакції: «п.3.3.4.1. Умова цього підпункту 3.3.4 цього договору застосовується у разі якщо Покупець погоджується сплатити суму затриманого остаточного платежу з урахуванням індексу інфляції та 14% річних (від такої суми) за весь період затримки оплати остаточного платежу, починаючи від дня наступного за останнім днем оплати суми остаточного платежу (визначеного п. Цього договору) та закінчуючи днем фактичної оплати. При цьому у строк, протягом якого на суму несплаченого остаточного платежу нараховується індекс інфляції та 14% річних, враховується і новий строк, на який може бути відстрочена оплата, відповідно до п. 3.3.4 цього договору.» Пункт 3.5. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.3.5. ПОСТАЧАЛЬНИК: - зобов’язується використати одержаний авансовий платіж на придбання (виробництво) необхідних для постачання Обладнання матеріалів протягом ___ днів після одержання авансового платежу. - протягом ___ днів з дня надходження авансового платежу повинен надати звіт про використання авансових коштів разом з підтверджуючими документами (копії накладних / актів, платіжних доручень з відміткою банку, тощо).» Пункт 4.1. проекту договору викласти у наступній редакції: «п.4.1. ПОСТАЧАЛЬНИК здійснює поставку Обладнання до___ _______ 201__р., за адресою (місцем) поставки (передачі) Обладнання згідно з Додатком __ до Договору (умови щодо строку / періоду, місця поставки конкретизується в Договорі, з урахуванням умов Тендерної документації (ТД) за даною закупівлею).»
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовник не вважає за доцільне внесення зазначених змін в Додаток 4 до тендерної документації.
Питання:
Відповідь:
Технічне питання
В пункті 8.2. Додатку 3 до тендерної документації ОПИС ТА ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТУ ЗАКУПІВЛІ, є наступні вимоги: Поставка, проектування, монтаж, налагоджування та уведення в експлуатацію системи моніторингу Просимо надати роз’яснення, що потрібно розуміти під терміном «проектування», а також: - підтвердити і внести в технічні вимоги, що у разі необхідності Замовник надає Постачальнику технічну документацію, необхідну для виконання вказаних робіт (наприклад схему кабельних каналів підстанції, тощо); - підтвердити, що підготовка будівельної частини для монтажа системи моніторингу на території підстанції буде виконана Замовником і не входить в обов'язки Постачальника.
Проектування системи моніторингу (далі – СМ) включає в себе підготовку технічного завдання (далі - ТЗ) на розробку, виготовлення і поставку системи діагностики автотрансформатора АТ-3 з урахуванням того, що другий автотрансформатор (АТ-4) на ПС 400 кВ «Мукачеве» закуплений в комплекті з системою безперервного контролю SAFE-TTM виробництва ТОВ «Енергоавтоматизація», м. Запоріжжя (введення в експлуатацію SAFE-TTM буде виконано разом з введенням в експлуатацію нового АТ-4). Комплект поставки СМ для АТ-3 повинен забезпечити інтегрування системи моніторингу АТ-3 в змонтовану на ПС 400 кВ «Мукачеве» систему безперервного контролю SAFE-TTM. Замовник надає Постачальнику технічну документацію, необхідну для проектування СМ (у тому числі технічну документацію на систему безперервного контролю SAFE-TTM, схему кабельних каналів ПС, тощо). Підготовка будівельної частини для монтажу системи моніторингу на території підстанції в обов’язки Постачальника не входить.
Питання:
Відповідь:
технічне питання до Додатку 3 тендерної документації
Згідно вимог п.5.2.11 (Додатку 3 до тендерної документації), автотрансформатори, що підлягають поставці повинні бути укомплектовані перемикаючими пристроями з застосуванням вакуумних дугогасильних камер, які відрізняються від перемикаючих пристроїв, якими були укомплектовані раніше поставлені автотрансформатори. Для забезпечення взаємозамінності та спільної роботи автотрансформаторів, що підлягають поставці та автотрансформаторів, встановлених на підстанції необхідно, раніше встановлені автотрансформатори доукомплектовати електронним регулятором напруги. Виходячи з вищевказаного, просимо: 1) підтвердити необхідність взаємозамінності та спільної роботи автотрансформаторів, що поставляються з раніше встановленими; 2) підтвердити, що Замовник забезпечить комплектацію раніше поставлених автотрансформаторів електронним регулятором напруги з внесенням даної інформації до технічних вимог, або доповнити технічні вимоги пунктом о необхідністю придбання Постачальником електронного регулятора напруги для раніше встановлених автотрансформаторів.
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо що підтверджуємо необхідність забезпечення взаємозамінності та спільної роботи автотрансформаторів, що поставляються (три фази АТ-3 та резервна фаза), з раніше встановленими автотрансформаторами (три фази АТ-4). Підтверджуємо, що раніше встановлені автотрансформатори (три фази АТ-4) укомплектовані електронним регулятором напруги типу TAPCON 240 виробництва Machinenfabrik Reinhausen GmbH, Німеччина.
Питання:
Відповідь:
досвід виробництва
Відповідно до п. 4 Розділу ІІ Додатку 3 до тендерної документації ОПИС ТА ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО ПРЕДМЕТУ ЗАКУПІВЛІ ТД 31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ, Учасник не має досвіду виробництва (не менше 10 років) силових трансформаторів класом напруги 330 кВ або вищеабо вище, він надає завірену копію сертифіката електродинамічних випробувань силових трансформаторів на стійкість до струмів короткого замикання (КЕМА). Сертифікати повинні бути видані для типу трансформаторів, які будуть постачатися. Уразі коли Учасником є компанія - офіційний представник Виробника силових трансформаторів, вона не буде мати безпосередньо досвіду виробництва силових трансформаторів.Але п.3. Розділу ІІ Додатку 3 до ТД передбачає можливість участі компаній - офіційних представників. Враховуючи вищезазначене просимо Вас внести відповідні зміни до ТД щодо надання рівних можливостей участі у закупівлі як компіній виробників так і офіційних представників виробника силових трансформаторів
У відповідь на Ваше запитання повідомляємо, що Замовником внесені відповідні зміни до тендерної документації.

Предмети закупівлі:

Назва Кількість Класифікатор Дата і місце поставки
31170000-8 Трансформатори Автотрансформатори 400 кВ
4 шт.
31170000-8 — Трансформатори
по 31.12.2019
89626, Україна, Закарпатська обл., с. Ключарки, вул. Гагаріна, 91

Кваліфікація

Назва   Дата
Представництво "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ"
#26628227
Відхилено - Учасник не відповідає критеріям ТД
Дочірнє підприємство 3 100%-ою іноземною інвестицією "Сіменс Україна"
#24940089
Допущено до аукціону
Товариство з обмеженою відповідальністю "НМУ "Електропівденмонтаж"
#04734213
Допущено до аукціону
ДНІПРОВСЬКА ФІЛІЯ ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ХАРКІВСЬКЕ МОНТАЖНО-ВИРОБНИЧЕ ПІДПРИЄМСТВО «ЕЛЕКТРОПІВДЕНМОНТАЖ»
#41343156
Відхилено - Учасник не відповідає критеріям ТД, Учасник не відповідає кваліфікаційним критеріям
ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.
#8590055899
Рішення скасоване
ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.
#8590055899
Очікується рішення
ПрАТ "Запоріжтрансформатор"
#00213428
Рішення скасоване
ПрАТ "Запоріжтрансформатор"
#00213428
Очікується рішення

Учасники:

Назва   Дата Пропозиція
Представництво "ТОВ "АТЕФ ГРУПА КОМПАНІЙ"
#26628227
Відмова 0.00 UAH
Дочірнє підприємство 3 100%-ою іноземною інвестицією "Сіменс Україна"
#24940089
invalid.pre-qualification 0.00 UAH
ASTOR TRANSFORMATÖR ENERJİ TURİZM İNŞ.VE PETROL SAN.TİC. A.Ş.
#8590055899
invalid.pre-qualification 0.00 UAH
ПрАТ "Запоріжтрансформатор"
#00213428
invalid.pre-qualification 0.00 UAH
ДНІПРОВСЬКА ФІЛІЯ ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ХАРКІВСЬКЕ МОНТАЖНО-ВИРОБНИЧЕ ПІДПРИЄМСТВО «ЕЛЕКТРОПІВДЕНМОНТАЖ»
#41343156
Відмова 0.00 UAH
Товариство з обмеженою відповідальністю "НМУ "Електропівденмонтаж"
#04734213
invalid.pre-qualification 0.00 UAH