Clarity Project
Prozorro Закупівлі Prozorro.Продажі Аукціони Увійти до системи Тарифи та оплата Про систему

Розширена аналітика Prozorro та актуальні дані 130+ реєстрів - у тарифі «Повний доступ».

Купуйте доступ на рік, місяць, або навіть добу!

Перейти до оплати

Очікувана вартість:

782 410.00 UAH
з ПДВ.

Сума договорів:

781 100.00 UAH

Економія:

0.17%

Біохімічний автоматичний аналізатор (Національний класифікатор НК 024:2019: 56669 - Біохімічний автоматичний аналізатор метаболічного профілю IVD стаціонарний)

Відкриті торги Завершено
UA-2020-09-03-005607-a 03b9010026c84ff389a7c98b357c07d5
Зміни: Створено: Майданчик: e-tender.biz

Замовник:

Комунальне некомерційне підприємство «Житомирський обласний онкологічний диспансер» Житомирської обласної ради / #01991470

Адреса:

10002, Україна, Житомирська область, Житомир, ВУЛИЦЯ ФЕЩЕНКА-ЧОПІВСЬКОГО , будинок 24/4,

Контакт:

Біохімічний автоматичний аналізатор (Національний класифікатор НК 024:2019: 56669 - Біохімічний автоматичний аналізатор метаболічного профілю IVD стаціонарний) - 1 кшт. Категорії замовника - підприємства, установи, організації, зазначені у пункті 3 частини першої статті 2 Закону України «Про публічні закупівлі». Вид закупівлі - процедура закупівлі - для замовників, визначених у пунктах 1-3 частини першої статті 2 Закону, якщо вартість предмета закупівлі товару (товарів), послуги (послуг) дорівнює або перевищує 200 тисяч гривень, а робіт - 1,5 мільйона гривень. Застосовані критерії оцінки - Єдиним критерієм оцінки згідно даної процедури відкритих торгів є ціна (питома вага критерію – 100%). Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою.
Період уточнень:
з по
Подача пропозицій:
з по
Аукціон:
з по
Визначення переможця:
з по
Мінімальний крок аукціону:
3 912.05 UAH. (0.50%)

Фінансування

Джерело Сума %
Інше
(Кошти НСЗУ)
782 410.00 грн 100.00
1 питання
Питання:
Відповідь:
Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції.
Просимо внести зміни до тендерної документації у п.7.2 І Розділу щодо Нотаріального засвідчення або легалізації перекладів, а саме виключити вимогу щодо Нотаріального засвідчення або легалізації перекладів та викласти у такій редакції : «: Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Всі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції Учасника, складаються українською мовою. У разі надання цих документів іншою мовою, вони повинні бути перекладені українською мовою». Чинним Законодавством України не передбачено жодних Обов’язкових вимог, щодо надання нотаріального засвідчення перекладів та завірення справжності підпису перекладача. Ця вимога суперечить Закону України « Про публічні закупівлі» статті 5 ч1. П 2) «Максимальна економія, ефективність на всіх стадіях закупівлі», а також п. 4) « Недискримінація учасників та рівне ставлення до них», адже вона значно ускладнює підготовку тендерної пропозиції та штучно збільшує її вартість.
Вельми шановний учасник, розглянувши Ваше звернення повідомляємо наступне. Законодавством України у сфері публічних закупівель не визначено поняття дискримінації та її форм. Однак, міжнародним правом в цій сфері закріплено чіткі засадничі рамки, якими держави повинні керуватися на національному рівні. Європейський суд з прав людини дав роз'яснення визначенню дискримінація: «Відмінність у поводженні є дискримінаційною, якщо вона «не має об'єктивного і розумного виправдання», тобто якщо вона не переслідує «законної мети» або відсутня «розумна відповідність використовуваних засобів і переслідуваної мети». Отже, дискримінацію можна охарактеризувати, як протилежність рівності, що являє собою різне ставлення одних осіб до інших через наявність або відсутність у них певних ознак. Разом з тим, не завжди різне ставлення являє собою дискримінацію. Якщо підставою для різного ставлення є об'єктивно виправдані ознаки або ті, які мають раціональне обґрунтування, то дискримінація відсутня. Виходячи з наведеного можна зробити висновок, що для кваліфікації дискримінації необхідно встановити: чи мало місце різне ставлення до осіб (розрізнення), чи призвело воно до обмеження або позбавлення прав особи, за якою ознакою здійснювалось розрізнення, та чи була ознака об'єктивно виправданою або чи мала вона раціональне обґрунтування. Тобто «дискримінація» у застосуванні до процедур закупівель - це суб'єктивне ставлення замовника торгів до учасників, що має метою чи наслідком обмеження, позбавлення передбачених законом прав, надання переваг на підставі ознак, які не мають раціонального обґрунтування або не є об'єктивно виправданими. Отже, на підставі вище викладеного, звертаємо Вашу увагу, що умови процедури закупівлі стосуються всіх Учасників, які мають намір прийняти участь у даній закупівлі, крім того Замовник повинен зазначити в оголошенні про проведення відкритих торгів інформацію про мову якою готуються документи тендерної пропозиції, що будуть надані Учасниками. А також, звертаємо Вашу увагу, умовамми тендерної документації передбачено наступне: «7.1. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою. Тендерна пропозиція та усі документи, що мають відношення до неї, складаються українською мовою. Допускається подача Учасником окремих документів, що мають відношення в т.ч. до інших суб’єктів або технічних характеристик товару іншою загальновживаною міжнародною мовою (англійською або російською). Специфікація щодо технічних показників товару може бути викладена англійською або російською мовою із зазначенням за потреби загальновживаних абревіатур або скорочень англійською мовою. 7.2. У разі надання інших документів складених мовою іншою ніж українська мова або російська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою.». Вами не доведено як саме Вас умови процедури закупівлі дискримінують, дані умови тендерної документації, стосовно інформації про мову, відображені в тексті багатьох тендерних документаціях по різним предметам закупівлі (інформація наявна в електронній системі закупівель, в тому числі наші закупівлі), а також дані умови тендерної документації може виконати безліч учасників, отже конкуренція є, як наслідок дискримінація – відсутня. Стосовно принципу закупівель «максимальна економія, ефективність та пропорційність» на пряму стосується Замовника. Підсумовуючи розгляд Вашого звернення, на думку Замовника не має потреби вносити зміни до умов тендерної документації в цій частині. Дякуємо за звернення.

Предмети закупівлі:

Назва Кількість Класифікатор Дата і місце поставки
Біохімічний автоматичний аналізатор (Національний класифікатор НК 024:2019: 56669 - Біохімічний автоматичний аналізатор метаболічного профілю IVD стаціонарний)
1 шт.
38430000-8 — Детектори та аналізатори
по 31.12.2020
10002, Україна, Житомирська область, Житомир, ВУЛИЦЯ ФЕЩЕНКА-ЧОПІВСЬКОГО, будинок 24/4

Умови оплати

Оплата після Тип оплати Розмір Період Коментар
Поставки товару Пiсляплата 100.00% 30 календарних днів Розрахунок за поставлений Товар здійснюється Покупцем протягом 30 календарних днів після його фактичного отримання Покупцем на підставі оформлених належним чином документів: видаткової накладної, акту приймання-передачі, рахунку.

Учасники:

Назва   Дата Початкова пропозиція Кінцева пропозиція
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "УКРБІО"
#38998824
Активна 782 170.00 UAH 782 170.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)
ТОВ Інтегрі-Лаб
#38237397
Активна 781 100.00 UAH 781 100.00 UAH
- 0.00 UAH (0.0%)

Протокол розкриття:

Назва   Дата Пропозиція
ТОВ Інтегрі-Лаб
#38237397
Переможець 781 100.00 UAH

Договори:

Назва   Дата Вартість
ТОВ Інтегрі-Лаб
#38237397
Завершено 781 100.00 UAH

Виконання договору:

Строк дії: 12.10.2020 - 31.12.2020
Оплачено: 781 100.00 UAH