Справа № 487/5616/19
Провадження № 1-кс/487/4616/21
09.09.2021 року м. Миколаїв
Заводський районний суду м. Миколаєва у складі головуючого судді ОСОБА_1 , за участю секретаря ОСОБА_2 , прокурора ОСОБА_3 , обвинуваченого ОСОБА_4 , розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду м. Миколаєва заяву ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757, -
09.08.2021 року до Заводського районного суду м. Миколаєва надійшла заява ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757.
В судовому засіданні ОСОБА_4 заявив клопотання про залучення йому перекладача з української мови на російську а також наполягав на призначенні захисника для захисту його прав.
Прокурор у судовому засіданні не заперечувала проти задоволення клопотання.
Відповідно до ст. 59 Конституції України кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав.
Згідно з п. 2 ч. 1 ст. 49 КПК України захисник призначається, коли підозрюваний, обвинувачений заявив клопотання про залучення захисника, але за відсутністю коштів чи з інших об'єктивних причин не може його залучити самостійно.
Крім того, відповідно до ст. 42 ч. 3 п. 18 КПК України підозрюваний і обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно ч. 3 ст. 29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Відповідно до ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженню перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Отже, враховуючи, що обвинувачений заявив про те, що він взагалі не розуміє державну мову та має бажання скористатися правом на правову допомогу, суд дійшов до переконання про необхідність задоволення клопотання ОСОБА_4 ..
При цьому, враховуючи перебування ОСОБА_4 в ДУ «Одеський слідчий ізолятор», його заяву про участь в судовому засіданні в режимі відеоконференції, а також положення п.1 ч.1 ст. 336 КПК України (судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі неможливості безпосередньої участі учасника кримінального провадження в судовому провадженні за станом здоров'я або з інших поважних причин) та ч.2 ст. 336 КПК України (суд за власної ініціативи або за клопотанням сторони чи інших учасників кримінального провадження ухвалює рішення про здійснення дистанційного судового провадження), технічну можливість суду та слідчого ізолятору провести засідання у режимі відеоконференції, з метою забезпечення оперативності кримінального судочинства, суд вважає доцільним проводити судове засідання з розгляду заяви ОСОБА_4 про відвід судді в режимі відеоконференції.
Керуючись ст. ст. 18,29,49,68,336 КПК України, суд,-
В судовому засіданні з розгляду заяви ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757 оголосити перерву до 20.09.2021 року до 13 год. 00 хв..
Клопотання ОСОБА_4 - задовольнити.
Доручити керівнику Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги в Одеській області призначити адвоката для здійснення захисту прав ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час розгляду заяви ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757 та забезпечити прибуття адвоката до Заводського районного суду м. Миколаєва або до Державної установи «Одеський слідчий ізолятор» для участі у судовому засіданні, що відбудеться 20.09.2021 року о 13:00 год..
Призначеного адвоката зобов'язати до судового засідання ознайомитися з матеріалами заяви ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757, вжити заходів щодо конфіденційного спілкування з обвинуваченим.
Залучити до розгляду заяви ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757, перекладача з української мови на російську за рахунок держави, з відшкодуванням процесуальних витрат на його залучення Територіальним управлінням Державної судової адміністрації України в Миколаївській області на 13:00 годину 20.09.2021.
Копію ухвали направити ТОВ "ТрансЛінк-Україна".
Судове засідання по справі зазаявою ОСОБА_4 про відвід судді ОСОБА_5 від розгляду кримінального провадження №12019150030001757, призначене на 20.09.2021 року о 13:00 годині провести в режимі відеоконференції з Державною установою «Одеський слідчий ізолятор».
Доручити Державній установі «Одеський слідчий ізолятор» забезпечити проведення судового засідання, призначеного на 20.09.2021 року о 13:00 годині в режимі відеоконференції за участю ОСОБА_4 ..
Копію ухвали про участь особи в судовому засіданні в режимі відеоконференції направити Державній установі «Одеський слідчий ізолятор» та особі, яка братиме участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя ОСОБА_1