Справа № 510/800/21
Провадження № 1-кп/510/249/21
18.08.21 р. м. Рені
Суддя Ренійського районного суду Одеської області ОСОБА_1 , розглянувши питання про про нарахування винагороди перекладачу з ТОВ «Колегія судових перекладачів» за участь у підготовчому судовому засіданні 18.08.2021 року по кримінальному провадженні № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України, -
На розгляді Ренійського районного суду Одеської області знаходиться кримінальне провадження № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України.
Ухвалою суду від 27.07.2021 р. обвинуваченому ОСОБА_2 призначено перекладача з ТОВ «Колегія судових перекладачів» із знанням російської або молдавської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів на українську мову обвинуваченому.
Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
У відповідності до ст. 29 та ст. 68 КПК України обвинуваченому ОСОБА_2 на підставі ухвали суду було призначено професійного перекладача з української на російську або молдавську мову та навпаки.
Частина 3 ст. 12 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» зазначає, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови, або мови, якою вони володіють.
В силу п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Суд у відповідності до вимог ст.ст. 125-126 КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.
Згідно листа ТОВ «Колегія судових перекладачів» вбачається, що ТОВ «Колегія судових перекладачів» надає послуги усного та письмового перекладу за наступними розцінками: російська мова усний - 600 грн./година, письмовий - 150 грн. / лист (1800 знаків українського тексту). У судовому засіданні перекладач ОСОБА_3 здійснювала переклад з російської мови на українську и навпаки.
Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_3 з ТОВ «Колегія судових перекладачів» за усний переклад здійснений 18.08.2021 року, з української мови на російську мову та навпаки, повинна здійснюватись за 1 год. 00 хв. надання послуг з усного перекладу із розрахунку 600 грн.* 1 год. 30 хв. = 900 грн.
Враховуючи вищезазначене, суд вважає, що перекладачу з ТОВ «Колегія судових перекладачів» доцільно провести оплату за послуги з усного перекладу у судовому засіданні на суму 900 грн., оплату здійснити перекладачу в рамках даного кримінального провадження № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України, яку слід покласти на ТУ ДСА України в Одеській області.
Враховуючи зазначене, на підставі ст.ст. 29, 42, 68, 122, 125, 126, 372 КПК України суд,-
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області провести оплату ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, М. Одеса, вул. Генерала Петрова. Буд. 64 кв. 83) за послуги з усного перекладу у судовому засіданні 18.08.2021 р. на суму 900 грн., за рахунок коштів державного бюджету.
Копію ухвали направити до Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області - для виконання та ТОВ «Колегія судових перекладачів» для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1