Постанова від 15.07.2021 по справі 912/3580/20

ЦЕНТРАЛЬНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

15.07.2021 Справа № 912/3580/20

м.Дніпро, пр.Дмитра Яворницького, 65

Центральний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого судді (доповідача) - Кузнецової І.Л.,

суддів - Антоніка С.Г., Кощеєва І.М.,

секретар судового засідання: Григоренко А.А.,

розглянувши апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" на рішення Господарського суду Кіровоградської області від 04.03.2021 (суддя Вавренюк Л.С., повне рішення складено 09.03.2021) у справі №912/3580/20

за позовом Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", м. Київ

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі", м. Олександрія, Кіровоградська область

про укладення договору

ВСТАНОВИВ:

- Громадська спілка (далі-ГС) "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" звернулася до Господарського суду Кіровоградської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю (далі-ТОВ) "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" про визнання укладеним з 10.04.2020 договору №05-08/10/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах та в редакції, визначених у позовній заяві;

- при постановленні рішення господарським судом, з урахуванням положень ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", встановлено обов'язок відповідача укласти договір із позивачем;

- одночасно господарський суд виходив з того, що ціна, запропонована позивачем у проекті договору, до укладення якого спонукається відповідач, відповідає остаточним тарифам, які чинні на момент вирішення спору, встановленим у порядку, визначеному ч. 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", з того, що тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов'язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів на підставі відповідного договору, з того, що на час встановлення (остаточних тарифів) відповідач здійснював діяльність з кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і суміжних прав як провайдер програмної послуги, з того, що посилаючись на відсутність доказів ретрансляції, відповідач не надав повний перелік телеканалів, які ним ретранслюються, що не відповідає положенням ст. 78 Господарського процесуального кодексу України, а також з того, що за наслідками дослідження змісту запропонованого проекту договору суд не вбачає в ньому умов, які б суперечили закону;

- не погодившись з прийнятим рішенням, ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" подало апеляційну скаргу, в якій з посиланням на неповне з'ясування обставин, що мають значення для справи, просить скасувати це рішення та відмовити в задоволенні позовних вимог;

- апеляційна скарга мотивована тим, що:

висновки господарського суду про обов'язок товариства укласти спірний договір є необгрунтованими;

господарський суд не обґрунтував, чому він вважає ретрансляцію телеканалів, яку здійснює відповідач як провайдер програмної послуги, кабельною ретрансляцією у розумінні ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права", а також підстави щодо обов'язку відповідача на укладення спірного договору;

господарський суд не надав правової оцінки позиції товариства щодо відсутності підстав для визнання спірного договору укладеним;

в матеріалах справи відсутні будь-які докази здійснення відповідачем ретрансляції саме тих телеканалів, які не підпадають під юрисдикцію України та, відповідно, ретрансляція яких передбачає обов'язкове колективне управління в розумінні ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" та ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав";

в матеріалах справи відсутні будь-які докази того, що організації мовлення, які здійснювали початкову трансляцію передач, що ретранслює відповідач, знаходяться поза межами території держав, які долучилися до Римської конвенції або угоди про торговельні аспекти прав інтелектуальної власності або передавачі, за допомогою яких здійснювалася така трансляція, знаходяться поза межами цих держав;

необгрунтованим є висновок господарського суду про те, що в період з 10.04.2020 по дату ухвалення рішення відповідач здійснював ретрансляцію численної кількості телеканалів, зокрема, зарубіжних, таких як: "Viasat Nature", "Viasat History", "Viasat TV 1000 East", "Наше любимое кино" та інших, які, на думку суду, підпадають під визначення кабельної ретрансляції та передбачають укладення спірного договору, оскільки як на доказ, що підтверджує факт здійснення ретрансляції зазначених телеканалів суд посилається на лист Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 7/272 від 12.11.2020 щодо отримання публічної інформації, однак зазначений доказ був поданий з порушенням процесуальних строків, встановлених для його подання та позивач не ставив питання стосовно поновлення пропущених строків, не обгрунтовував неможливості його подання вчасно;

господарський суд не обґрунтував підстав, за наявності яких вищевказаний лист прийнято як доказ, в тому числі, з урахуванням того, що це єдиний доказ, на який посилається суд в обґрунтування свого рішення, відповідно повинні існувати реальні підстави, щоб вважати його належним та достовірним доказом у справі;

подання доказів з пропуском строків для їх подання позбавило відповідача можливості спростувати твердження позивача, заявлені у відповіді на відзив, оскільки не було обґрунтованих очікувань того, що позивач змінить позицію, викладену в позовній заяві та буде обґрунтовувати позовні вимоги іншими доказами у справі, яких не існувало станом на дату подання позовної заяви, при цьому в позовній заяві позивач, як на докази здійснення відповідачем кабельної ретрансляції посилався на ліцензію Національної ради з питань телебачення і радіомовлення HP № 01332- м від 18.07.2012, яка є ліцензією на мовлення та не передбачає здійснення кабельної ретрансляції взагалі, а також ліцензію провайдера програмної послуги, виданої на підставі рішення Національної ради з питань телебачення і радіомовлення "Про заяву ТОВ ТРК "Кабельні телевізійні мережі" № 919 від 11.07.2012;

вказана ліцензія провайдера програмної послуги була переоформлена на підставі рішення Національної ради з питань телебачення і радіомовлення № 1116 від 15.07.2015, відповідно до додатку якого загальна концепція добору програм для ретрансляції не включає зазначених позивачем телеканалів;

у відповіді на відзив, яка була також подана з пропуском процесуальних строків на її подання, позивач посилався на фактичну ретрансляцію відповідачем інших телеканалів, а саме: "Viasat Nature", "Viasat Sport", "Viasat TV 1000 EAST", "Наше любимое кино", що вказує на зловживання позивачем своїми процесуальними правами та свідчить про те, що останній не намагався з'ясувати, які конкретно телеканали відповідач фактично ретранслює;

вищевказана відповідь Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення стосується переліку телеканалів, які відповідач мав намір ретранслювати станом на 27.05.2015, однак фактична концепція добору програм для ретрансляції (пропозиції абонентам) була затверджена саме рішенням Національної ради з питань телебачення і радіомовлення № 1116 від 15.07.2015;

господарський суд необґрунтовано вказує на те, що копія загальної концепції добору програм для ретрансляції, яка була надана відповідачем разом з відзивом, містить неповний перелік телеканалів, оскільки не збігається з інформацією, наданою Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення;

відповідь Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення стосується саме переліку телеканалів, які відповідач мав намір ретранслювати станом на 27.05.2015 і не підтверджує факту того, що відповідач ретранслював зазначені телеканали в період з 10.04.2020;

загальна концепція (принципи, підстави) добору програм для ретрансляції (пропозиції абонентам) є додатком до ліцензії провайдера програмної послуги та підлягає щорічній перереєстрації і інформація, зазначена у відповіді Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення є актуальною станом на 27.05.2015, внаслідок чого не можна вважати концепцію добору програм для ретрансляції, додану відповідачем недопустимим доказом, оскільки саме рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення про видачу ліцензії провайдера програмної послуги, яким було затверджено концепцію, керується відповідач під час здійснення своєї діяльності, інших належних та допустимих доказів матеріали справи не містять;

господарським судом зроблено помилковий висновок про відсутність заперечень відповідача відносоно того, що він безоплатно, за відсутності договору з акредитованою організацією обов'язкового колективного управління, використовував об'єкти авторського та суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції, оскільки зазначена обставина заперечувалася відповідачем, про що свідчить позиція, викладена в заявах по суті;

враховуючи, що строк акредитації позивача становить 3 роки, наказ про його акредитацію затверджено Міністерством розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України 10.09.2019, відповідно строк акредитації позивача становить з 10.09.2019 по 09.09.2022, у зв'язку з чим укладення договору до 2025 року є неможливим;

оскільки строк дії договору є його істотною умовою, суд дійшов помилкового висновку про те, що спірний договір має бути укладений з 10.04.2020 та діяти до 31.12.2025;

тарифи за кабельну ретрансляцію були прийняті з порушенням порядку їх прийняття тому, що рішення учасників переговорів зі сторони користувачів приймаються двома третинами голосів від загального складу зареєстрованих учасників переговорів, однак відповідно до протоколу результатів голосування не враховано 6 голосів проти по питанню щодо затвердження тарифів, про що зазначено на п'ятій сторінці протоколу, між тим, в самому протоколі відсутнє посилання на причини відхилення цих голосів, внаслідок чого не можна вважати відповідні тарифи такими, що прийняті двома третинами голосів від загального складу зареєстрованих учасників переговорів як це передбачає закон;

-позивач вважає рішення господарського суду обгрунтованим, просить залишити апеляційну скаргу без задоволення, посилаючись на те, що:

для кваліфікації того, чи є певна ретрансляція об'єктів авторського права і суміжних прав кабельною ретрансляцією в розумінні ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" принциповим є питання - чи підпадає організація мовлення, яка здійснила початкову трансляцію передачі під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, ратифікованою Україною;

міжнародні договори у сфері авторського права і суміжних прав, до яких приєдналася Україна, встановлюють правовий режим використання іноземних об'єктів авторського права і суміжних прав;

однак, зазначені міжнародні договори не вводять до юрисдикції України іноземних юридичних осіб (в даному випадку іноземних організацій мовлення), у зв'язку з чим відповідач, який здійснює ретрансляцію, зокрема, передач (програм) іноземних організацій мовлення, здійснює кабельну ретрансляцію в розумінні ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права";

позивач, в межах підготовчого засідання, у строк, встановлений судом першої інстанції, направив до суду відповідь на відзив відповідача, і останній подав заперечення на таку відповідь;

загальна концепція пакетування програм, придбаних для ретрансляції відповідачем, згідно з рішенням № 1116 від 15.07.2015 передбачає 70 програм, з них вітчизняних тільки 56, решта - це програми іноземних телевізійних мовників;

відповідачем здійснюється ретрансляція численної кількості телеканалів, в тому числі й зарубіжних, таких як "Viasat History" (правовласник програми - Viasat World Limited, Швеція) або "Viasat TV 1000 East1"' (правовласник програми - Viasat World Limited, Швеція), вказані програми є програмами іноземних мовників, що підтверджується тим, що вони розміщені в переліку іноземних програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно з ч. 1 ст. 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" станом на 18.02.2009 відповідно до рішення Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 652 від 02.04.2008, тобто відповідач здійснює кабельну ретрансляцію - ретранслює передачі (програми) організацій мовлення (а також інші об'єкти авторського й суміжних прав, що ретранслюються в межах даних передач (програм) іноземних телевізійних мовників, які здійснили початкову трансляцію не з території України і які не підпадають під юрисдикцію України;

відповідачем як в суді першої інстанції, так і в апеляційній скарзі не заперечується факт здійснення ним кабельної ретрансляції, однак відповідач зазначає, що наявні в матеріалах справи докази із зазначенням переліку телеканалів, не відповідають переліку, який фактично ретранслює ТОВ "ТРК "КТМ", доказів на підтвердження даного твердження відповідачем також до суду не надано;

ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або") суміжних прав" встановлено, що саме на користувача покладено обов'язок до початку використання в своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав (крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права") укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Відповідно до витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 05.04.2021 для розгляду справи № 912/3580/20 визначено колегію суддів у складі: головуючого судді Кузнецової І.Л. (доповідач), суддів: Кощеєва І.М., Широбокової Л.П. .

Ухвалою Центрального апеляційного господарського суду від 12.04.2021 відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою, розгляд скарги призначено в судовому засіданні на 20.05.2021.

Ухвалою Центрального апеляційного господарського суду від 24.05.2021, у зв'язку з відпусткою судді Широбокової Л.П. - члена колегії суддів, розгляд справи, призначений на 20.05.2021, не відбувся і такий розгляд призначено на 08.06.2021.

В судовому засіданні 08.06.2021 оголошено перерву до 13.07.2021.

22.06.2021 на адресу Центрального апеляційного господарського суду від ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" надійшла заява про участь в судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів.

Розпорядженням керівника апарату суду № 1425/21 від 23.06.2021, у зв'язку з перебуванням у відпустці головуючого судді-доповідача Кузнецової І.Л., для розгляду заяви про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, призначено повторний автоматизований розподіл судової справи №912/3580/20.

Відповідно до витягу з протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.06.2021 для розгляду справи визначено колегію суддів у складі: головуючого судді (доповідача) - Березкіної О.В., суддів: Кощеєва І.М., Широбокової Л.П..

Розпорядженням керівника апарату суду № 1450/21 від 23.06.2021 у зв'язку із звільненням з посади судді Центрального апеляційного господарського суду Широбокової Л.П., призначено автоматичну зміну складу колегії суддів у судовій справі №912/3580/20.

Відповідно до витягу з протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.06.2021 для розгляду даної справи визначено колегію суддів у складі: головуючого судді (доповідача) - Березкіної О.В., суддів: Антоніка С.Г. , Кощеєва І.М. .

Розпорядженням керівника апарату суду № 1451/21 від 23.06.2021, у зв'язку з перебуванням у відпустці судді Кощеєва І.М., для вирішення питання про призначення судового засідання в режимі відеоконференції призначено автоматичну зміну складу колегії суддів у судовій справі №912/3580/20.

Відповідно до витягу з протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.06.2021 для розгляду даної справи визначено колегію суддів у складі: головуючого судді (доповідача) - Березкіної О.В., суддів - Антоніка С.Г. , Орєшкіної Е.В. .

Ухвалою Центрального апеляційного господарського суду від 24.06.2021 вирішено судове засідання у справі №912/3580/20, призначене на 13.07.2021 провести в режимі відеоконференції із забезпеченням її проведення для ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів в системі відеоконференцзв'язку "EasyCon".

Розпорядженням керівника апарату суду № 1571/21 від 05.07.2021, у зв'язку з усуненням обставин, що зумовили здійснення повторного автоматизованого розподілу, а саме виходом на роботу судді-доповідача Кузнецової І.Л., призначено повторний автоматизований розподіл судової справи №912/3580/20.

Відповідно до витягу з протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 05.07.2021 для розгляду справи визначено колегію суддів у складі: головуючого судді (доповідача) - Кузнецової І.Л., суддів: Антоніка С.Г., Орєшкіної Е.В. .

Розпорядженням керівника апарату суду № 1589/21 від 05.07.2021, у зв'язку з усуненням обставин, що зумовили заміну судді-члена колегії, а саме виходом з відпустки судді Кощеєва І.М., призначено автоматичну зміну складу колегії суддів у судовій справі №912/3580/20.

Відповідно до витягу з протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 05.07.2021 для розгляду справи визначено колегію суддів у складі: головуючого судді (доповідача) - Кузнецової І.Л., суддів: Антоніка С.Г., Кощеєва І.М. .

Ухвалою Центрального апеляційного господарського суду від 13.07.2021 апеляційну скаргу ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" на рішення Господарського суду Кіровоградської області від 04.03.2021 у справі №912/3580/20 прийнято до провадження зазначеним складом суду.

В судовому засіданні 13.07.2021 оголошено перерву до 15.07.2021.

В судовому засіданні 15.07.2021 прийнято вступну та резолютивну частини постанови у даній справі.

Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення представників позивача та відповідача, колегія суддів приходить до висновку про те, що апеляційна скарга не підлягає задоволенню в силу наступного.

Як вбачається з матеріалів справи, рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 652 від 02.04.2008 затверджено Перелік програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно з ч. 1 ст. 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" (а.с. 51-61 т.1).

На підставі рішення Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №919 від 11.07.2012 ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" видано ліцензію провайдера програмної послуги. Вказаним рішенням також затверджено пакет програм універсальної програмної послуги та загальну концепцію добору програм (перелік програм) для надання програмної послуги згідно з додатком до рішення, максимальна кількість каналів (ресурс) багатоканальної телемережі з використанням аналогової технології, яка використовується для ретрансляції зазначених у додатку до рішення 79 програм - 75 каналів, строк дії ліцензії - 10 років (а.с. 46-48 т.1).

15.07.2015 рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 1116 ліцензію провайдера програмної послуги ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" переоформлено у зв'язку зі збільшенням ресурсу багатоканальної мережі до 119 каналів, зменшенням кількості програм до 70, зміною загальної концепції (принципи підстави) добору (перелік) програм для ретрансляції (пропозиції абонентам) шляхом видачі ліцензії провайдера програмної послуги на новому бланку, на підставі наданої інформації (а.с. 120-122 т.1).

Вказаним рішенням, зокрема, затверджено пакет програм універсальної програмної послуги та загальну концепцію добору програм (перелік програм) для надання програмної послуги згідно з додатком до рішення, загальна кількість програм програмної послуги - 70, із них вітчизняних програм - 56.

Наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України №14 від 10.09.2019 "Про акредитацію організацій колективного управління" акредитовано організацію колективного управління ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" у сфері обов'язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строком на три роки (а. с. 18-19 т.1).

В період з 10.03.2020 по 09.04.2020 ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" та представниками провайдерів програмної послуги, а також їхніх об'єднань проведено переговори щодо встановлення остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення. В ході переговорів сторони дійшли згоди щодо остаточних тарифів винагороди, що зафіксовано протоколом остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, розміщеного на офіційному веб-сайті Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України у розділі "Ставки (тарифи) винагороди за використання об'єктів авторського права і суміжних прав" (https://www.me.gov.ua) (а.с. 33-36 т.1).

Як встановлено судом першої інстанції, вказані переговори відбувалися відкрито і публічно, у відповідності до Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", так протягом 30 календарних днів з дня оприлюднення проектів тарифів Установа здійснювала реєстрацію представників профільних асоціацій і об'єднань користувачів за відповідною категорією, а також користувачів, які виявили бажання взяти участь у переговорах не були позбавлені права прийняти в них участь та висловити свою думку.

10.04.2020 згідно протоколу переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх програм (передач) мовлення, прийнято рішення про затвердження тарифів.

Матеріали справи свідчать також про те, що 08.10.2020 ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" направила на адресу ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" пропозицію щодо укладення договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення та два примірники проекту зазначеного договору (номер рекомендованого відправлення 0102121096509), що згідно з даними офіційного сайту АТ "Укрпошта" отримана відповідачем 15.10.2020. Докази направлення відповідного листа додано до матеріалів справи (а.с. 29-32).

Як на правові підстави для звернення з позовом ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" посилалася на положення ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" щодо обов'язковості укладення відповідачем (як користувачем у розумінні статті 1 цього Закону) з єдиною акредитованою організацією колективного управління в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) договору про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Запропонований спілкою проект договору товариством не погоджено та не підписано; зауваження або пропозиції відносно змісту запропонованого правочину не визначено, протокол розбіжностей до нього не складено.

Не отримавши відповіді на пропозицію укласти договір, ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" звернулася з позовом до суду про спонукання ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі", як користувача об'єктами авторського та суміжних прав, до укладання договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення).

В процесі розгляду справи господарським судом, зокрема, при поданні відповіді на відзив на позовну заяву, в якому товариство заперечувало проти заявлених позовних вимог, позивачем надано відповідь Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 7/272 від 12.11.2020 на запит спілки, до якої долучено інформацію про програми, що провайдер має намір ретранслювати та загальну концепцію пакетування (переліку) програм, придбаних для ретрансляції, та яка надана провайдером програмної послуги ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі" м. Олександрія Кіровоградської області, а також загальну концепцію пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції, яка надана ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі".

Як вбачається з інформації про програми, які провайдер програмної послуги має намір рентранслювати, товариство мало намір ретранслювати вітчизняні та іноземні програми.

За наслідками розгляду позову ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" прийнято оскаржуване рішення.

Приймаючи рішення, господарський суд правильно встановив, що предметом даного позову є спонукання користувача до укладення договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) з єдиною акредитованою організацією обов'язкового колективного управління в даній сфері. Тобто до кола обставин, що підлягають дослідженню та встановленню в даній справі належить: наявність імперативної норми закону щодо укладення між указаними суб'єктами господарювання даного виду правочину; визначення змісту цього правочину (зокрема його істотних умов); факт ухилення користувача від вчинення відповідних дій щодо укладення такого виду договору.

Згідно зі ст. 11 Цивільного кодексу України підставою виникнення цивільних прав і обов'язків (зобов'язань) є, зокрема, договір.

Відповідно до ч. 1 ст. 626 Кодексу договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Статтею 20 Господарського кодексу України встановлено, що кожний суб'єкт господарювання та споживач має право на захист своїх прав та законних інтересів. Права та законні інтереси зазначених суб'єктів захищаються шляхом, зокрема, установлення, зміни і припинення господарських правовідносин.

Згідно з ч. 1 ст. 179 Господарського кодексу України майново-господарські зобов'язання, які виникають між суб'єктами господарювання або між суб'єктами господарювання і негосподарюючими суб'єктами - юридичними особами на підставі господарських договорів, є господарсько-договірними зобов'язаннями.

Частинами 3, 7 ст. 179 Господарського кодексу України встановлено, що укладення господарського договору є обов'язковим для сторін, якщо він заснований на державному замовленні, виконання якого є обов'язком для суб'єкта господарювання у випадках, передбачених законом, або існує пряма вказівка закону щодо обов'язковості укладення договору для певних категорій суб'єктів господарювання чи органів державної влади або органів місцевого самоврядування.

Господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів.

Закон України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" визначає правові та організаційні засади колективного управління майновими правами суб'єктів авторського і (або) суміжних прав в Україні, зокрема в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

За визначенням, наведеним в ст. 1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" колективне управління - діяльність зі збору, розподілу та виплати правовласникам доходу від прав, що здійснюються в інтересах більше ніж одного правовласника на умовах та з дотриманням принципів, передбачених цим Законом.

Обов'язкове колективне управління - колективне управління майновими правами на об'єкти авторського права і (або) суміжних прав незалежно від їх наявності в каталозі організацій колективного управління, що здійснюється акредитованими Установою організаціями у визначених цим Законом сферах.

Відповідно до ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" кабельна ретрансляція - прийом і одночасна передача телерадіоорганізаціями, провайдерами програмної послуги та іншими особами незалежно від використаних технічних засобів повних і незмінних передач (програм) організацій мовлення або їх істотних частин, а також творів, виконань, фонограм, відеограм, зокрема таких, що містяться в таких передачах (програмах) організацій мовлення, за умови що початкова трансляція такої передачі (програми) здійснена організацією мовлення, яка не підпадає під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

За приписами ч. 6 ст. 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" до сфери обов'язкового колективного управління об'єктами авторського права і (або) суміжних прав належить кабельна ретрансляція об'єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власник програм (передач) мовлення.

За кожною сферою обов'язкового колективного управління визначається одна акредитована організація.

ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" є єдиною в Україні акредитованою організацією в сфері обов'язкового колективного управління, у зв'язку з чим, незалежно від передання правовласниками в управління акредитованої організації, що здійснює діяльність у сфері обов'язкового колективного управління, зокрема, в сфері кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, лише остання має право здійснювати колективне управління в цій сфері.

Порядок кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення визначено статтями 1, 12 і 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", а також ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права".

Так, відповідно до п.1 ч.1 статті 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" організації колективного управління від свого імені та в інтересах правовласників здійснюють такі функції: укладають із користувачами договори про надання дозволу на використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та договори про виплату винагороди (відрахувань) за використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Згідно ч. 1 ст. 1 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" провайдер програмної послуги - суб'єкт господарювання, який на підставі ліцензії, виданої Національною радою України з питань телебачення та радіомовлення, на договірних засадах надає абонентам можливість перегляду пакетів програм, використовуючи для передавання цих програм ресурси багатоканальних телемереж; програмна послуга - формування пакетів програм та забезпечення абонентам можливості їх перегляду на договірних засадах.

Відповідно до ст. 42 названого Закону ретрансляція телерадіопрограм та передач, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення, на території України не обмежується. Порядок ретрансляції регулюється цим Законом. Суб'єкт господарювання, який перебуває під юрисдикцією України, має на меті здійснювати ретрансляцію програм та передач і отримав на це дозвіл від правовласника (виробника), який не підпадає під юрисдикцію держави - члена Європейського Союзу або держави, яка ратифікувала Європейську конвенцію про транскордонне телебачення, має право здійснювати ретрансляцію програм та передач лише за умови відповідності їх змісту вимогам законодавства України, Європейської конвенції про транскордонне телебачення та у разі їх включення до переліку програм, що ретранслюються, за рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення.

Право на ретрансляцію теле- та/чи радіопрограм визначається ліцензією на мовлення або ліцензією провайдера програмної послуги. Максимальні обсяги ретрансляції та орієнтовний перелік (за жанрами) передбачених до ретрансляції програм та передач визначаються програмною концепцією мовлення згідно з вимогами цього Закону.

Провайдери програмної послуги здійснюють ретрансляцію телерадіопрограм та передач у багатоканальних телемережах відповідно до переліку телерадіопрограм та передач, які передбачено надавати у складі програмної послуги.

У даному випадку, відповідно до загальної концепції пакетування та програмної концепції провайдера, відповідач у складі своєї програмної послуги має намір здійснювати кабельну ретрансляцію іноземного медійного інтелектуального продукту.

Згідно з ч.ч 1-3 ст. 180 Господарського кодексу України зміст господарського договору становлять умови договору, визначені угодою його сторін, спрямованою на встановлення, зміну або припинення господарських зобов'язань, як погоджені сторонами, так і ті, що приймаються ними як обов'язкові умови договору відповідно до законодавства. Господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами в передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода. При укладенні господарського договору сторони зобов'язані в будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.

Згідно ч. 5 ст. 180 Кодексу ціна в господарському договорі визначається в порядку, встановленому цим Кодексом, іншими законами, актами Кабінету Міністрів України.

Статтею 181 Кодексу встановлено, що господарський договір укладається в порядку, встановленому Цивільним кодексом України, з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Відповідно до ст. 187 Кодексу спори, що виникають при укладанні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов'язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом.

День набрання чинності рішенням суду, яким вирішено питання щодо переддоговірного спору, вважається днем укладення відповідного господарського договору, якщо рішенням суду не визначено інше.

Отже, необхідною умовою для укладення договору за рішенням суду є наявність відповідної вказівки закону про обов'язковість укладення певного виду договору.

Зазначене узгоджується зі ст. 19 Конституції України, згідно з якою, зокрема, правовий порядок в Україні ґрунтується на засадах, відповідно до яких ніхто не може бути примушений робити те, що не передбачено законодавством. Порушення приписів ст. 58 Конституції України та ст. 5 Цивільного кодексу України у цьому випадку відсутні.

Аналогічний правовий висновок викладено у постановах Верховного Суду у складі Касаційного господарського суду від 30.08.2020 у справі №904/4442/19 та від 01.06.2021 у справі №909/1292/19.

Відповідно до ст. 1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" користувач - будь-яка юридична особа, фізична особа, фізична особа - підприємець, яка вчиняє дії, що відповідно до Закону України "Про авторське право і суміжні права" вимагають отримання згоди від суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, або яка іншим чином повинна виплатити винагороду чи відрахування правовласникам.

Згідно з ч. 3 ст. 20 Закону користувачі зобов'язані до початку використання у своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права", укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами у відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав.

У разі укладення користувачем договору з акредитованою організацією колективного управління та виконання ним передбачених таким договором зобов'язань користувач звільняється від будь-яких інших претензій щодо даної категорії прав, виду об'єкта авторського права і (або) суміжних прав і способу його використання згідно зі сферою акредитації організації колективного управління, з якою він уклав договір, крім тих об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, щодо яких на загальнодоступному веб-сайті даної організації колективного управління зазначено, що вони не охоплюються договором. У разі надходження таких претензій вони вирішуються організаціями колективного управління.

З огляду на те, що за ч. 3 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" саме на користувача покладено обов'язок до початку використання в своїй діяльності об'єктів авторського права і (або) суміжних прав (крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права") укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та з урахуванням викладеного, господарський суд дійшов правильного висновку про наявність достатніх підстав вважати укладеним такий договір на запропонованих позивачем умовах.

Згідно з ч. 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" тарифи, що пропонуються для застосування в договорах з користувачами, мають бути об'єктивними та обґрунтованими, зокрема, з урахуванням економічної вигоди використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав у господарській діяльності, характеру та обсягів використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, виду діяльності користувача, фінансово-економічних показників ринку, на якому здійснюється використання зазначених об'єктів.

Проекти попередніх тарифів розглядаються на загальних зборах організації колективного управління та визначаються в фіксованій сумі або в вигляді відсотків від надходжень користувачів, отриманих безпосередньо від використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав за вирахуванням витрат, пов'язаних з придбанням (набуттям) прав на такі об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, чи відсотків від вартості обладнання і матеріальних носіїв, за допомогою яких можна здійснити відтворення об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, окремо для кожної категорії користувачів не менше, ніж на три роки. Попередні тарифи мають відповідати вимогам до тарифів, установленим абзацом першим цієї частини.

Протягом 10 робочих днів з моменту затвердження проєкту попередніх тарифів організація колективного управління зобов'язана оприлюднити проєкт попередніх тарифів шляхом: опублікування на своєму веб-сайті; надсилання до Установи; надсилання разом з пропозицією брати участь у переговорах про встановлення тарифів профільним асоціаціям і об'єднанням користувачів за відповідною категорією, а також окремо користувачам, які за даними організації колективного управління в попередньому звітному періоді сплатили не менше одного відсотка загального обсягу доходів від прав, зібраних організацією колективного управління за цією категорією користувачів.

Установа протягом 10 робочих днів з дня отримання від організації колективного управління проєктів попередніх тарифів розміщує на своєму офіційному веб-сайті інформацію про початок процесу переговорів про встановлення тарифів.

Протягом 30 календарних днів з дня оприлюднення проєктів попередніх тарифів Установа здійснює реєстрацію учасників переговорів про встановлення тарифів зі сторони користувачів, а саме профільних асоціацій і об'єднань користувачів за відповідною категорією, а також користувачів, які виявили бажання брати участь у переговорах з організацією колективного управління.

Протягом 10 робочих днів з дня завершення реєстрації учасників переговорів організація колективного управління подає до Установи, а Установа оприлюднює інформацію про дату і місце проведення переговорів або про проведення переговорів у режимі відеоконференції. Установа здійснює посередництво в переговорах.

Переговори про встановлення тарифів мають бути завершені не пізніш як за 60 календарних днів.

Рішення учасників переговорів зі сторони користувачів приймаються двома третинами голосів від загального складу зареєстрованих учасників переговорів.

Тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов'язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів про встановлення тарифів на підставі відповідного договору.

Отже, ч. 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" в чинній редакції визначено, що тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов'язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів про встановлення тарифів на підставі відповідного договору.

Як вірно зазначено судом першої інстанції, на теперішній час ціна, запропонована позивачем у проекті договору, до укладання якого спонукає відповідача, відповідає остаточним тарифам (чинні на момент вирішення спору), встановленим у порядку, визначеному наведеною нормою та є обов'язковою для відповідача, як користувача об'єктами авторського та суміжних прав за відповідною категорією.

Колегія суддів погоджується з висновками господарського суду про те, що встановлення щоквартальної винагороди є правом учасників переговорів і не суперечить положенням ч.ч. 1, 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", характер та обсяг використання користувачем об'єктами авторського та суміжних прав обгрунтовано знайшли своє відображення в сумі оплати винагороди за кожного абонента користувача.

Згідно з ч. 7 ст. 180 Господарського кодексу України строком дії господарського договору є час, впродовж якого існують господарські зобов'язання сторін, що виникли на основі цього договору. На зобов'язання, що виникли у сторін до укладення ними господарського договору, не поширюються умови укладеного договору, якщо договором не передбачено інше.

Частиною 2 ст. 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" в діючій редакції визначено, що тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов'язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів про встановлення тарифів на підставі відповідного договору.

На час встановлення (остаточних) тарифів відповідач здійснював діяльність з кабельної ретрансляції об'єктів авторського права і суміжних прав як провайдер програмної послуги, що засвідчуються рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення про видачу ліцензії провайдера програмної послуги ще від 09.08.2012 з наступними до неї змінами.

Положенням пункту 5.1. проекту спірного договору передбачено, що "Цей договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим сторони домовились, що умови цього договору застосовуються до правовідносин, що виникли між сторонами з 10 квітня 2020 року".

Відповідно до ч. 1 ст. 74, ч. 1 ст. 76 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування.

Щодо досліджуваної справи, то з урахуванням положень наведених норм та вищезазначених фактичних обставин справи, а саме: використання відповідачем протягом усього часу, що передував зверненню до суду з відповідним позовом об'єктів авторського та суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції каналів за відсутності договору з акредитованою організацією обов'язкового колективного управління, а також відповідність змісту запропонованого позивачем проекту договору чинному законодавству, наявність у проекті договору таких істотних умов як ціна, порядок її розрахунку, строк оплати та строк дії договору, відсутність в договорі умов, які б суперечили законодавству, господарським судом зроблено правильний висновок про правомірність заявлених позовних вимог про визнання укладеним з 10.04.2020 договору №05-08/10/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах, викладених в позовній заяві, та, у зв'язку з цим, про наявність підстав для задоволення позову.

З огляду на викладене рішення місцевого господарського суду слід залишити без змін.

Доводи скаржника про те, що він не є кабельним ретранслятором, оскільки відповідь Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення стосується переліку телеканалів, які відповідач мав намір ретранслювати станом на 27.05.2015 і не підтверджує факту того, що відповідач ретранслював відповідні телеканали в період з 10.04.2020, а також про те, що загальна концепція (принципи, підстави) добору програм для ретрансляції (пропозиції абонентам) є додатком до ліцензії провайдера програмної послуги та підлягає щорічній перереєстрації і інформація, зазначена у відповіді Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення, є актуальною станом на 27.05.2015, внаслідок чого неможливо вважати концепцію добору програм для ретрансляції, недопустимим доказом, слід зазначити наступне.

Наданою Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення інформацією підтверджується, що відповідачем здійснюється ретрансляція чисельної кількості телеканалів, зокрема іноземних, таких як: "Viasat Nature", "Viasat History", "Viasat TV 1000 East", "Наше любимое кино" та інших.

Отже, поряд з вітчизняними програмами, відповідач ретранслює і програми іноземних телерадіоорганізацій, в межах програм здійснюється трансляція об'єктів авторського права і суміжних прав.

В порядку ст.ст. 74, 76 Господарського процесуального кодексу України належні та допустимі докази, які б спростовували зазначені обставини скаржником не представлені.

З огляду на викладене колегія суддів вважає обгрунтованим висновок господарського суду про те, що відповідачем надано неповний перелік телеканалів, які ним ретранслюються, оскільки відповідно до наданої ним копії загальної концепції добору програм для ретрансляції ТОВ "ТРК "Кабельні телевізійні мережі" загальна кількість програм програмної послуги дорівнює 70, кількість вітчизняних програм - 56.

Відповідно до п.2.4. Положення про порядок видачі ліцензії провайдера програмної послуги, затвердженого рішенням Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення № 2979 від 28.12.2011, суб'єкт господарювання, який має на меті отримати ліцензію провайдера програмної послуги, або провайдер програмної послуги, який має на меті продовжити ліцензію провайдера програмної послуги, подає до Національної ради заяву про видачу (продовження) ліцензії провайдера програмної послуги відповідно до вимог ст. 24 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", до якої, зокрема, додаються загальна концепція пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції, за формою згідно з додатком 3 до цього Положення (загальна кількість програм програмної послуги, кількість вітчизняних програм, перелік телерадіопрограм). Перелік телерадіопрограм не повинен містити програми, ретрансляція яких є обмеженою відповідно до вимог законодавства України.

Відповідно до п. 2.14. Положення у разі зміни відомостей, що містилися у переліку телерадіопрограм, ліцензіат повідомляє про це Національну раду протягом десяти робочих днів після настання змін шляхом подання особисто або направлення інформації щодо каналів, які вимкнені та (або) включені до переліку, і документа, передбаченого в абзаці четвертому пункту 2.4 цього розділу, із відповідним підтвердженням направлення цієї інформації.

Отже, вказаним Положенням передбачено, що лише у випадку змін відомостей, що містилися у переліку телерадіопрограм, загальна концепція добору програм підлягає перереєстрації, а не щорічно, як зазначає відповідач.

Доводи скаржника про неможливість укладення договору строком дії до 31.12.2025, оскільки строк акредитації позивача становить три роки, визнані колегією суддів необгрунтованими.

Відповідно до п. 5.2 проекту договору строк його дії встановлюється з дати укладення і до 31.12.2025 за умови, що спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

Тобто, внаслідок закінчення акредитації спілки строк дії договору припиняється автоматично.

Доводи відповідача про порушення позивачем норм процесуального права у зв'язку з тим, що лист Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення № 7/272 від 12.11.2020 як доказ у справі подано з пропуском строків, встановлених для його подання та позивач не ставив питання щодо поновлення цих строків, не обгрунтував неможливість їх подання вчасно, є безпідставними, оскільки вказаний лист долучено спілкою як додаток до відповіді на відзив, з урахуванням доводів відповідача, викладених у відзиві на позовну заяву.

Доводи скаржника стосовно пропуску строку надання відповіді на відзив також є необгрунтованими тому, що виписка з сайту АТ "Укрпошта", представлена в матеріалах справи (а.с. 113, т.1), як доказ направлення копії відзиву на позовну заяву відповідачем позивачу, не містить конкретних відомостей щодо поштової кореспонденції, яка була направлена відповідним поштовим відправленням за трекінг номером № 2502204871313.

Крім того, до відзиву на позовну заяву відповідачем не надано опису вкладення, який міг би свідчити про направлення позивачу саме відзиву на позовну заяву.

У цьому зв'язку відповідачем не доведено обставин щодо пропуску позивачем строку подання відповіді на відзив.

Інші доводи апеляційної скарги спростовуються вищевикладеним і не впливають на юридичну оцінку обставин справи, здійснену господарським судом у відповідності до норм чинного законодавства.

Відповідно до статті 129 Господарського процесуального кодексу України витрати по сплаті судового збору за подання апеляційної скарги покладаються на скаржника.

Керуючись ст.ст. 269, 275, 276, 282 - 284 Господарського процесуального кодексу України, суд

ПОСТАНОВИВ:

- рішення Господарського суду Кіровоградської області від 04.03.2021 у справі №912/3580/20 залишити без змін, апеляційну скаргу без задоволення;

- постанова набирає законної сили з дня її прийняття та може бути оскаржена до Верховного Суду протягом двадцяти днів з дня складення повної постанови;

- розгляд заяви Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" про відшкодування витрат на професійну правничу допомогу призначити в судовому засіданні на 29.07.2021 об 11год.00хв.;

- явку представників сторін визнати необов"язковою;

- повна постанова складена 16.07.2021

Головуючий суддя І.Л. Кузнецова

Суддя С.Г. Антонік

Суддя І.М. Кощеєв

Попередній документ
98359643
Наступний документ
98359645
Інформація про рішення:
№ рішення: 98359644
№ справи: 912/3580/20
Дата рішення: 15.07.2021
Дата публікації: 19.07.2021
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Господарське
Суд: Центральний апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо захисту прав на об’єкти інтелектуальної власності; про авторські та суміжні права; щодо колективного управління майновими правами автора та суміжними правами
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (02.09.2021)
Дата надходження: 02.09.2021
Предмет позову: про укладення договору
Розклад засідань:
07.12.2020 12:00 Господарський суд Кіровоградської області
05.01.2021 11:00 Господарський суд Кіровоградської області
04.02.2021 15:00 Господарський суд Кіровоградської області
18.02.2021 11:00 Господарський суд Кіровоградської області
04.03.2021 16:30 Господарський суд Кіровоградської області
20.05.2021 11:00 Центральний апеляційний господарський суд
08.06.2021 11:30 Центральний апеляційний господарський суд
13.07.2021 14:30 Центральний апеляційний господарський суд
15.07.2021 11:00 Центральний апеляційний господарський суд
29.07.2021 11:00 Центральний апеляційний господарський суд
19.10.2021 12:30 Касаційний господарський суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
БЕРЕЗКІНА ОЛЕНА ВОЛОДИМИРІВНА
БУЛГАКОВА І В
КУЗНЕЦОВА ІРИНА ЛЕОНІДІВНА
суддя-доповідач:
БЕРЕЗКІНА ОЛЕНА ВОЛОДИМИРІВНА
БУЛГАКОВА І В
ВАВРЕНЮК Л С
ВАВРЕНЮК Л С
КУЗНЕЦОВА ІРИНА ЛЕОНІДІВНА
відповідач (боржник):
ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
заявник:
Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
Хитрук Н.І.
заявник апеляційної інстанції:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
заявник касаційної інстанції:
ТОВ "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Кабельні телевізійні мережі"
позивач (заявник):
Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"
представник відповідача:
Адвокат Хутрук Н.І.
суддя-учасник колегії:
АНТОНІК СЕРГІЙ ГЕОРГІЙОВИЧ
КОЛОС І Б
КОЩЕЄВ ІГОР МИХАЙЛОВИЧ
ЛЬВОВ Б Ю
МАЛАШЕНКОВА Т М
ОРЄШКІНА Е В
ЧУС ОКСАНА ВОЛОДИМИРІВНА
ШИРОБОКОВА ЛЮДМИЛА ПЕТРІВНА