Ухвала від 15.07.2021 по справі 920/107/21

ПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116, (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua

УХВАЛА

"15" липня 2021 р. Справа№ 920/107/21

Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Отрюха Б.В.

суддів: Михальської Ю.Б.

Станіка С.Р.

розглянувши матеріали апеляційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття»

на рішення Господарського суду Сумської області від 03.06.2021 року та на додаткове рішення Господарського суду Сумської області від 17.06.2021 року у справі №920/107/21 (суддя Яковенко В.В.)

за позовом: Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28; код ЄДРПОУ 43080257),

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Майбуття" (40034, м. Суми, вул. Інтернаціоналістів, буд. 21; код ЄДРПОУ 33525602)

про укладення договору

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся до суду з позовом, в якому просить суд вважати укладеним сторонами договір № 1-23/10/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах, викладених у прохальній частині позовної заяви; судові витрати щодо сплати судового збору та надання професійної правничої допомоги у розмірі 22270,00 грн покласти на відповідача.

Рішенням Господарського суду Сумської області від 03.06.2021 року Позов задоволено частково. Зазначено, що вважати укладеним між Громадською спілкою «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (ідентифікаційний код 43080257) та товариством з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» (ідентифікаційний код 33525602) договір № 1-23/10/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, на наступних умовах:

ДОГОВІР № 1-23/10/20

про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення

м. Київ "______"___________року

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), що здійснює обов'язкове колективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав та є акредитованою організацією колективного управління відповідно до Наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України №14 від 10.09.2019, в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та

Товариство з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» (далі - Провайдер), в особі________________________________________, який (яка) діє на підставі_____________________________, з іншої сторони, разом надалі - Сторони, керуючись положеннями Закону України «Про авторське право і суміжні права» та Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», домовились про наступне:

1. Основні визначення

Провайдер - юридична особа або фізична особа-підприємець, яка здійснює кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав і є користувачем згідно ст. 1 Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав».

Об'єкти прав - об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Абонент - унікальний споживач (фізична чи юридична особа, фізична особа-підприємець) послуг Провайдера з надання доступу до пакетів телепрограм (передач) організацій мовлення, які містять у собі об'єкти авторського права і суміжних прав, незалежно від технології надання послуг.

Кількість абонентів - середня кількість Абонентів у звітному кварталі, яка визначається як середній показник Абонентів на перший та останній день звітного кварталу.

Територія - (Україна, місто) територія дії дозволу за цим Договором________.

Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об'єктів прав за кожного абонента, затверджений у відповідності до процедури переговорів, передбаченої Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09 квітня 2020 року.

Щоквартальна винагорода (відрахування) за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені у Додатку №3 до цього Договору, та на три місяці звітного кварталу.

Для цілей оподаткування будь-яка винагорода (відрахування) за використання Об'єктів прав за цим Договором, що належить до виплати Провайдером на користь Спілки, є роялті та не є об'єктом оподаткування ПДВ згідно абз. 2 п.п. 196.1.6 п. 196.1 ст. 196 Податкового кодексу України та відповідно до п. п. 14.1.225 п. 14.1. ст. 14 Податкового кодексу України.

2. Предмет Договору

2.1. На умовах, визначених цим Договором, Спілка надає Провайдеру дозвіл на використання Об'єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов'язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору.

2.2. Збір винагороди (відрахування) здійснюється Спілкою з метою справедливого розподілу доходу правовласникам, які передали та які не передали Спілці управління своїми правами.

2.3. Провайдер не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.

2.4. Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором, для виплати доходу від прав правовласникам.

3. Зобов'язання Сторін

3.1. Провайдер зобов'язаний:

3.1.1. сплачувати за надання дозволу щоквартально за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму винагороди (відрахування), розрахованої у відповідності до цього Договору;

3.1.2. в день укладення цього Договору довідково надати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, станом на 10.04.2020 року та інформацію про Кількість абонентів за перший квартал 2020 року;

щоквартально надавати Спілці інформацію щодо найменувань програм організацій мовлення, які ретранслюються Провайдером, та інформацію про Кількість абонентів, якщо у звітному кварталі відбулися зміни;

інформація надається Спілці у письмовій та/або електронній формі за формами, що є відповідними додатками до цього Договору.

3.2. Спілка зобов'язана:

3.2.1. прийняти від Провайдера винагороду (відрахування), сплачену відповідно до п. 3.1.1 цього Договору;

3.2.2. у випадку пред'явлення до Провайдера будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію Об'єктів прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, визначену Сторонами в п. 2.1 цього Договору, та за умови виконання Провайдером умов цього Договору щодо виплати винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Провайдера і звільняючи його від будь-якої відповідальності;

у разі порушення Спілкою умов цього пункту та у разі стягнення з Провайдера будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, у тому числі уповноваженими державними органами та/або будь-якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати винагороди (відрахувань) за кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Провайдеру повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Провайдером судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Провайдером відповідної суми при здійсненні наступних виплат відрахувань (винагороди);

3.2.3. самостійно розподіляти отриману винагороду (відрахування), сплачену Провайдером, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Провайдер не несе відповідальність за такий розподіл;

3.2.4. письмово повідомити Провайдера протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов'язків Спілки у сфері кабельної ретрансляції;

3.2.5. під час укладання договорів з будь-якими Провайдерами щодо надання дозволу на кабельну ретрансляцію об'єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, та під час строку дії таких договорів застосовувати однаковий Тариф для всіх провайдерів без надання будь-яких знижок, понижуючих коефіцієнтів та інших дій, спрямованих на зміну затвердженого Тарифу, окрім випадків зміни розміру Тарифу відповідно до чинного законодавства України або умов цього Договору.

4. Права Сторін

4.1. Провайдер має право використовувати шляхом кабельної ретрансляції Об'єкти прав з дотриманням умов цього Договору та вимог законодавства України про авторське право і суміжні права.

4.2. Спілка має право здійснювати контроль за використанням Провайдером прав шляхом:

- розгляду інформації Провайдера щодо переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам;

- моніторингу переліку програм організацій мовлення, що ретранслюються Провайдером та доступ до яких надається Абонентам, зокрема із залученням власним коштом третіх осіб.

5. Строк дії та зміни умов Договору

5.1. Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками.

5.2. Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31 грудня 2025 року за умови, що Спілка буде мати статус акредитованої організації колективного управління для сфери використання об'єктів авторського права і суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції у встановленому законодавством порядку.

5.3. Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід'ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не встановлено у цьому Договорі.

5.4. Умови цього Договору в частині розміру Тарифів на наступний календарний рік підлягають обов'язковому перегляду у разі, якщо відбувається падіння внутрішнього валового продукту України більш, ніж на 7 (сім) відсотків за попередній рік. З моменту офіційного оприлюднення такої інформації Тариф поточного року зменшується на 25% відсотків і така зміна не потребує підписання будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.5. Цей Договір вважається автоматично припиненим у разі втрати Спілкою статусу акредитованої організації у сфері "кабельна ретрансляція об'єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення" з моменту втрати Спілкою такого статусу без необхідності укладання Сторонами будь-яких додаткових правочинів до цього Договору.

5.6. У випадку припинення діяльності Провайдера в сфері кабельної ретрансляції цей Договір припиняється з дати припинення такої діяльності або дати анулювання відповідної ліцензії Провайдера, про що Провайдер письмово повідомляє Спілку. Припинення дії Договору з цих підстав не звільняє Провайдера від виплати винагороди (відрахування) за період фактичного здійснення ним такої діяльності.

5.7. Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:

Спілкою - у випадку невиконання Провайдером будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1. цього Договору, та у випадку якщо Провайдер не виконає зобов'язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов'язань; у такому випадку Спілка має попередити Провайдера письмово про таке розірвання не пізніше, ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;

Провайдером - у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору, шляхом надсилання на зазначену у цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.

5.8. Цей Договір може бути розірвано в випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.

6. Вирішення спорів і підсудність

6.1. Сторони зобов'язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними, шляхом переговорів.

6.2. У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.

7. Відповідальність Сторін

7.1. У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.2. Провайдер зобов'язаний виплатити Спілці пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення, від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10 % (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.

8. Форс-мажорні обставини

8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін .

8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.

8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видасться Торгово-промисловою палатою України або організацією, на яку Урядом покладені обов'язки по ліквідації таких обставин.

8.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

9. Прикінцеві положення

9.1. Сторони повинні у п'ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором.

9.2. Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній у межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації щодо умов цього договору, Тарифів та Кількості абонентів Провайдера.

Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь-яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.

Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.

9.3. Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені у письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід'ємною частиною Договору.

9.4. Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0032 з 27.06.2019 року.

9.5. Провайдер є платником____________________________________________.

10. Реквізити і підписи Сторін

Громадська спілка Товариство з обмеженою відповідальністю

«Коаліція аудіовізуальних і «Телерадіокомпанія «Майбуття»

Музичних прав» вул. Інтернаціоналістів, буд. 21, м. Суми,

01021, м. Київ, вул. Шовковична, Сумська обл., Україна, 40034

буд. 10, оф. 28 код ЄДРПОУ 33525602

тел. НОМЕР_2

код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_1

у Філії «Київсіті» АТ КБ «Приватбанк»

e-mail: info@camr.org.ua

Генеральний директор Керівник

______________/П.А. Калениченко/ _________________/_________________/

Додаток № 1

до Договору № 1-23/10/20 від «______» __________ року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Інформації щодо Кількості абонентів Провайдера:

Інформація про Кількість абонентів Провайдера

до Договору № 1-23/10/20 від «_____» ________ року

м. ________ «_____» _______ року

Кількість абонентів Провайдера за звітний I/II/III/IV квартал ______ року становить _____________________ Абонентів.

_______________________________ /_________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору.

3. Цей Додаток оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

______________/П.А. Калениченко/ _________________/ /

Додаток № 2

до Договору № 1-23/10/20 від «_______» ____________ року

м. Київ

1. Сторони погодили наступний зразок Звіту про кабельну ретрансляцію Провайдера:

Звіт про кабельну ретрансляцію

до договору № 1-23/10/20 від «_______» ________ року

м.________ «______» ___________ року

№Перелік програм організацій мовлення 1 2...

_______________ __________________________/________________________/

посада підпис, печатка прізвище, ініціали

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Підписи сторін:

Спілка Провайдер

______________/П.А. Калениченко/ _________________/ /

Додаток № 3

до Договору № 1-23/10/20 від «____» ___________ року

м. Київ

Громадська спілка «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (далі - Спілка), в особі Генерального директора Калениченка Павла Анатолійовича, який діє на підставі Статуту з однієї сторони,

та Товариство з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» (далі - Провайдер), в особі _________________, який (яка) діє на підставі __________________, з іншої сторони, домовились про наступне:

1.Сторони узгодили щомісячні Тарифи за одного Абонента Провайдера у наступному розмірі:

Період Щомісячний Тариф, грн за одного Абонентаз 10 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року0,40з 01 січня 2021 року по 31 грудня 2021 року0,90з 01 січня 2022 року по 31 грудня 2022 року1,50з 01 січня 2023 року по 31 грудня 2023 року2,00з 01 січня 2024 року по 31 грудня 2024 року 2,50з 01 січня 2025 року по 31 грудня 2025 року3,00

2. Цей Додаток є невід'ємною частиною Договору, оформлений у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони.

Реквізити та підписи Сторін:

Громадська спілка Товариство з обмеженою відповідальністю

«Коаліція аудіовізуальних і «Телерадіокомпанія «Майбуття»

Музичних прав» вул. Інтернаціоналістів, буд. 21, м. Суми,

01021, м. Київ, вул. Шовковична, Сумська обл., Україна, 40034

буд. 10, оф. 28 код ЄДРПОУ 33525602

тел. НОМЕР_2

код ЄДРПОУ 43080257

п/р НОМЕР_1

у Філії «Київсіті» АТ КБ «Приватбанк»

e-mail: info@camr.org.ua

Генеральний директор Керівник

______________/П.А. Калениченко/ _________________/_________________/

Стягнуто з Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Майбуття" (40034, м. Суми, вул. Інтернаціоналістів, буд. 21; код ЄДРПОУ 33525602) на користь Громадської спілки «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» (вул. Шовковична, буд. 10, оф.28, м. Київ, 01021, ідентифікаційний код 43080257) 2270 грн 00 коп. (дві тисячі двісті сімдесят гривень) судового збору. В іншій частині позову відмовлено.

Додатковим рішенням Господарського суду Сумської області від 17.06.2021 року заяву Громадської спілки Коаліція аудіовізуальних і музичних прав про розподіл судових витрат задоволено. Стягнуто з Товариства з обмеженою відповідальністю Телерадіокомпанія Майбуття (40034, м. Суми, вул. Інтернаціоналістів, буд. 21; код ЄДРПОУ 33525602) на користь Громадської спілки Коаліція аудіовізуальних і музичних прав (01021, м. Київ, вул. Шовковична, буд. 10, оф. 28; код ЄДРПОУ 43080257) витрати на професійну правничу допомогу в сумі 16000 грн. 00 коп. (шістнадцять тисяч гривень).

Не погоджуючись із основним та додатковим рішенням суду першої інстанції, Товариство з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» звернулось до Північного апеляційного господарського суду, з апеляційною скаргою, в якій просить апеляційну скаргу ТОВ «Телерадіокомпанія «Майбуття» на рішення Господарського суду Сумської області від 03.06.2021 року та додаткове рішення Господарського суду Сумської області від 17.06.2021 року, у справі №920/107/21, задовольнити повністю, скасувати судове рішення Господарського суду Сумської області від 03.06.2021 року у справі №920/107/21, скасувати додаткове судове рішення Господарського суду Сумської області від 17.06.2021 року у справі №920/107/21, ухвалити нове рішення, яким відмовити Громадській спілці «Коаліція аудіовізуальних і музичних прав» в позові повністю та розподілити судові витрати.

Крім того, Товариство з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» подало клопотання про поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження.

Згідно з протоколом автоматичного визначення складу колегії суддів, справу №910/15341/20 передано для розгляду колегії суддів у складі: головуючий суддя - Отрюх Б.В., судді: Михальська Ю.Б., Станік С.Р.

Оскільки, апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Майбуття» подана безпосередньо до Північного апеляційного господарського суду, у суді апеляційної інстанції матеріали справи №920/107/21 відсутні, тому Суд позбавлений можливості перевірити апеляційну скаргу і вирішити питання про відкриття чи відмову у відкритті апеляційного провадження, повернення без розгляду або залишення апеляційної скарги без руху.

З огляду на наведене, Північний апеляційний господарський суду, вважає за необхідне витребувати матеріали справи №920/107/21, а розгляд питання про відкриття чи відмову у відкритті провадження, повернення без розгляду апеляційної скарги або залишення апеляційної скарги без руху відкласти до надходження матеріалів справи до Північного апеляційного господарського суду.

Керуючись ст.ст. 233, 234, 235, 281 Господарського процесуального кодексу України, Північний апеляційний господарський суд, -

УХВАЛИВ:

1.Витребувати з Господарського суду Сумської області матеріали справи №920/107/21 за позовом Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Майбуття", про укладення договору.

2. Відкласти розгляд питання про відкриття чи відмову у відкритті апеляційного провадження, повернення без розгляду апеляційної скарги або залишення апеляційної скарги без руху за апеляційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Майбуття" на рішення Господарського суду Сумської області від 03.06.2021 року та на додаткове рішення Господарського суду Сумської області від 17.06.2021 року до надходження до Північного апеляційного господарського суду матеріалів справи №920/107/21.

3. Копію ухвали надіслати учасникам справи та Господарському суду Сумської області.

Головуючий суддя Б.В. Отрюх

Судді Ю.Б. Михальська

С.Р. Станік

Попередній документ
98359451
Наступний документ
98359453
Інформація про рішення:
№ рішення: 98359452
№ справи: 920/107/21
Дата рішення: 15.07.2021
Дата публікації: 19.07.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Північний апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (08.07.2021)
Дата надходження: 08.07.2021
Предмет позову: укладення договору
Розклад засідань:
23.03.2021 11:00 Господарський суд Сумської області
08.04.2021 12:00 Господарський суд Сумської області
06.05.2021 10:30 Господарський суд Сумської області
20.05.2021 11:00 Господарський суд Сумської області
03.06.2021 11:30 Господарський суд Сумської області
17.06.2021 12:30 Господарський суд Сумської області
27.10.2021 13:50 Північний апеляційний господарський суд