Справа № 369/6299/16-к
Провадження №1-кп/369/792/21
13.07.2021 року м. Київ
Суддя Києво-Святошинського районного суду Київської області ОСОБА_1 - головуюча у судовому розгляді кримінального провадження № 12015110200004882 за обвинуваченням ОСОБА_2 та ОСОБА_3 , -
встановила:
Під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області обвинувального акту у кримінальному провадженні № 12015110200004882 за обвинуваченням ОСОБА_2 за ч. 4 ст. 185, ч. 5 ст. 185, ч. 2 ст. 262, ч. 3 ст. 185, ч. 1 ст. 263, ч. 2 ст. 15 п.п. 1, 12 ч. 2 ст. 115 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 185, ч. 5 ст. 185, ч. 2 ст. 262, ч. 3 ст. 185 КК України, до участі у справі залучена перекладач молдавської мови ОСОБА_4 , оскільки обвинувачений ОСОБА_2 є громадянином Республіки Молдова.
13.07.2021 року перекладач ОСОБА_4 подала клопотання про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди, оскільки брала участь у судовому засіданні 12.07.2021 року.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2021 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2021 року в розмірі 2270 грн.
15% від 2270 грн. складає 340,50 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,25 - 425,62 грн.
Так, 12.07.2021 року перекладач ОСОБА_4 прибула до суду на призначений час - 15.00, та брала участь у судовому засіданні, отже має право на відшкодування за одну годину часу, що становить 425,62 грн., а також за час, затрачений з явкою за викликом: годину часу для прибуття в судове засідання та годину часу прибуття до основного місця роботи, що становить 851,24 грн.
Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_4 у зв'язку з участю у судовому засіданні 12.07.2021 року у Києво-Святошинському районному суді Київської області у кримінальному провадженні № 12015110200004882 становить 1276 (одна тисяча двісті сімдесят шість) грн. 86 коп.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, -
ухвалила:
Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладача ОСОБА_4 , наданих під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області кримінального провадження № 12015110200004882 за обвинуваченням ОСОБА_2 за ч. 4 ст. 185, ч. 5 ст. 185, ч. 2 ст. 262, ч. 3 ст. 185, ч. 1 ст. 263, ч. 2 ст. 15 п.п. 1, 12 ч. 2 ст. 115 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 185, ч. 5 ст. 185, ч. 2 ст. 262, ч. 3 ст. 185 КК України, та виплатити ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , за участь в судовому засіданні 12.07.2021 року винагороду у розмірі 1276 (одна тисяча двісті сімдесят шість) грн. 86 коп.
Реквізити для проведення виплати:
ОСОБА_4
ІПН НОМЕР_1
IBAN: НОМЕР_2 для зарахування на
рахунок в АТ КБ «ПриватБанк» НОМЕР_3 , МФО 305299 (картковий рахунок НОМЕР_4 )
призначення платежу: компенсація (відшкодування) за відрив від звичайних занять та оплата добових ОСОБА_5 за здійснення перекладу з української на румунську (молдавську) мову у судовому засіданні 12.07.2021 року у справі № 369/6299/16-к за 3 (три) години витраченого часу.
Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ в м. Києві.
Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСУ в Київській області та ОСОБА_4 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1