Ухвала від 07.07.2021 по справі 761/38508/14-к

Справа № 761/38508/14-к

Провадження № 1-кп/761/39/2021

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

07 липня 2021 року м.Київ

Колегія суддів Шевченківського районного суду м. Києва у складі : головуючий суддя ОСОБА_1 , судді ОСОБА_2 , ОСОБА_3

розглянувши заяву перекладача ОСОБА_4 про здійснення оплати послуг перекладача у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №220151101110000037 від 26 лютого 2015 року, за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень,передбачених ч.2 ст.185,ч.3 ст.185,ч.4 ст.185,ч.2 ст.187,ст..257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115 ,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_6 за ч.2 ст.185,ч.5 ст.185,ч.2 ст.187,ст..257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115 ,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_7 за ч.2 ст.185,ч.2 ст.187,ст.257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_8 за ч.5 ст.27,ч.2 ст.187,ч.5 ст.27,ст..257 КК України, ОСОБА_9 за ч.5 ст.27,ч.2 ст.187,ч.5 ст.27,ст.257 КК України,

ВСТАНОВИВ:

Шевченківським районним судом м. Києва здійснюється судовий розгляд у кримінальному провадженні №220151101110000037 від 26 лютого 2015 року за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень,передбачених ч.2 ст.185,ч.3 ст.185,ч.4 ст.185,ч.2 ст.187,ст.257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115 ,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_6 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.185,ч.5 ст.185,ч.2 ст.187,ст.257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115 ,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_7 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.185,ч.2 ст.187,ст.257,п.п.5,6,9 ч.2 ст.115,ч.1 ст.309 КК України, ОСОБА_8 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.27,ч.2 ст.187,ч.5 ст.27,ст.257 КК України, ОСОБА_9 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.27,ч.2 ст.187,ч.5 ст.27, ст.257 КК України.

Обвинувачені ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 являються громадянами Грузії та не володіють українською мовою, якою здійснюється кримінальне провадження , не мають змоги залучити перекладача за власний рахунок, у зв'язку з чим, як на досудовому розслідуванні так і під час судового розгляду залучено перекладача ОСОБА_4 для здійснення усного перекладу з української мови на грузинську та грузинської мови на українську.

До суду надійшла заява від перекладача ОСОБА_4 від 06 травня 2021 року про вирішення питання про здійснення оплати послуг перекладача за період , починаючи з жовтень 2015 року , у зв'язку з чим необхідно вирішити питання щодо оплати послуг перекладача ОСОБА_4 у вказаному кримінальному провадженні.

Частиною 1 ст.29 КПК України передбачено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 3 ст.29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Разом з тим, відповідно до ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Статтею 68 КПК України передбачено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до вимог підпункту е) пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Відповідно до ч. 2 ст.122 КПК України витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Відповідно до ст. 125 КПК України суд за клопотанням осіб має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути їм компенсовані.

Постановою Кабінету Міністрів України №710 від 01 липня 1996 року затверджено Інструкцію про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів.

Пункт 6-1 (із змінами та доповненнями) Інструкції визначає, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

Постановою Кабінету Міністрів України №711 від 14 серпня 2019 року «Про внесення змін до п.6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» п.6-1 Інструкції доповнено абзацом, згідно якого до розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу , додатково застосовуються регіональні коефіцієнти : 1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі,

яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному

пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.

Перекладач ОСОБА_4 брав участь у судових засіданнях та здійснював усний переклад з української мови на грузинську мову та з грузинської мови на українську мову:

12 листопада 2015 року -з 15:47 по 16:31 (44 хвилини); 16 листопада 2015 року- з 11:16 по 11:18 (02 хвилини); 12 січня 2016 року - з 10:51 по 10:56 (05 хвилин);17 лютого 2016 року - з 15:13 по 15:14 (01 хвилина);11 травня 2016 року- з 09:57 по 11:56 (01 година 59 хвилин) ; 12 травня 2016 року- з 13:35 по 14:13 (38 хвилин);04 серпня 2016 року - з 13:22 по 13:25 (03 хвилини);11 серпня 2016 року - з 09:52 по 09:56 (04 хвилини); 18 жовтня 2016 року- з 11:58 по 12:41 (43 хвилини);06 грудня 2016 року - з 13:48 по 15:03 (01 година 15 хвилин);13 червня 2017 року- з 12:21 по 12:26 (05 хвилин); 13 вересня 2017 року - з 15:10 по 15:15 (05 хвилин);18 жовтня 2017 року - з 15:55 по 16:01 (06 хвилин); 04 грудня 2017 року- з 14:26 по 15:32 ( 01 година 06 хвилин);09 лютого 2018 року - з 14:21 по 14:25 (04 хвилини);

02 березня 2018 року- з 10:06 по 10:07 (01 хвилина);11 травня 2018 року- з 08:57 по 10:00 (01 година 03 хвилини); 25 травня 2018 року - з 10:31 по 10:33 (02 хвилини);16 серпня 2018 року- з 10:32 по 10:39 (07 хвилин);27 серпня 2018 року- з 10:26 по 10:28 (02 хвилини);29 жовтня 2018 року- з 13:07 по 13:12 (05 хвилин);12 листопада 2018 року- з 10:39 по 10:40 (01 хвилина); 14 травня 2019 року- з 15:22 по 15:29 (07 хвилин);10 вересня 2019 року - з 10:31 по 10:39 (08 хвилин); 03 грудня 2019 року- з 10:40 по 10:43 (03 хвилини);18 грудня 2019 року - з 10:21 по 10:42 (21 хвилина); 08 вересня 2020 року- з 09:56 по 10:48 (52 хвилини) .

Загальний час участі перекладача ОСОБА_4 у судових засіданнях становить: у 2015 році-46 хв., у 2016 році-4 год. 02 хв., у 2017 році- 1 год.25 хв., у 2018 році-1 год.25 хв., у 2019 році-39 хв., у 2020 році-52 хв.

Прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 1 січня відповідного календарного року становить : на 01 січня 2016 року - 1378 гривень; на 01 січня 2017 року-1600 гривень ; на 01 січня 2018 року- 1762 гривні; на 01 січня 2019 року-1921 гривня ; на 01 січня 2020 року-2102 гривні .

Регіональний коефіцієнт , який враховується судом , починаючи з 2019 року, при визначенні розміру винагороди перекладача становить «1,25», оскільки ОСОБА_4 надавав послуги перекладача в Шевченківському районному суді м. Києва , який розташований у м. Києві з кількістю населення понад 1 млн. осіб.

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_4 за усний переклад, здійснений з української мови на грузинську мову та з грузинської мови на українську мову за зазначений період у вищевказаних судових засіданнях повинна становити - за 2015 рік : 140 гривень 07 коп.(182 грн.70 коп. (1218 х15%) х46 хвилин ; за 2016 рік: 833 гривні 69 коп. ( 206 грн.70 коп. (1378 грн.х15%)х4 години 02 хвилини ; за 2017 рік : 340 гривень 00 коп.(240 грн.00 коп. (1600 грн. х15% ) х 1 година 25 хвилин ; за 2018 рік : 374 гривні 43 коп. (264 грн.30 коп.(1762 грн.х15%)х1 година 25 хвилин ; за 2019 рік : 234 гривні 13 коп. (288 грн.15 коп.(1921 грн. х15%)х 39 хвилин х коефіцієнт 1,25; за 2020 рік : 341 гривня 58 коп. (315 грн.30 коп. (2102 грн.х15%)х 52 хвилини х коефіцієнт 1,25 , у усього у загальному розмірі 2263 (дві тисячі двісті шістдесят три) гривні 90 копійок.

Проведення оплати перекладачу ОСОБА_4 необхідно покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в м. Києві.

Керуючись ст. ст. 29, 42, 68, 122, 125, 371, 372 КПК України, суд

УХВАЛИВ:

Заяву перекладача ОСОБА_4 від 06 травня 2021 року про здійснення оплати послуг перекладача - задовольнити.

Зобов'язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в

м. Києві Державної судової адміністрації України провести оплату ОСОБА_4 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_1 , за надання послуг усного перекладу з української мови на грузинську мову та з грузинської мови на українську мову в судових засіданнях 12 листопада 2015 року , 16 листопада 2015 року,12 січня 2016 року ,17 лютого 2016 року , 11 травня 2016 року, 12 травня 2016 року , 04 серпня 2016 року , 11 серпня 2016 року , 18 жовтня 2016 року, 06 грудня 2016 року,13 червня 2017 року, 13 вересня 2017 року ,18 жовтня 2017 року ,04 грудня 2017 року, 09 лютого 2018 року , 02 березня 2018 року ,11 травня 2018 року , 25 травня 2018 року ,16 серпня 2018 року, 27 серпня 2018 року, 29 жовтня 2018 року, 12 листопада 2018 року, 14 травня 2019 року, 10 вересня 2019 року 03 грудня 2019 року, 18 грудня 2019 року , 08 вересня 2020 року в загальному розмірі 2263 (дві тисячі двісті шістдесят три) гривні 90 копійок, перерахувавши кошти на розрахунковий рахунок ФОП ОСОБА_4 , НОМЕР_2 в АТ АКБ «ПриватБанк», МФО 305299.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві Державної судової адміністрації України (01133, м. Київ, бул. Лесі Українки, 26)- для виконання, перекладачу ОСОБА_4 - до відому.

Ухвала може бути оскаржена до Київського апеляційного суду протягом семи днів з дня її оголошення через Шевченківський районний суд міста Києва.

Судді : ______________ _____________ _____________

ОСОБА_1 ва ОСОБА_10 ОСОБА_3

Попередній документ
98179413
Наступний документ
98179415
Інформація про рішення:
№ рішення: 98179414
№ справи: 761/38508/14-к
Дата рішення: 07.07.2021
Дата публікації: 31.01.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Шевченківський районний суд міста Києва
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти життя та здоров'я особи; Умисне вбивство
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (02.03.2026)
Дата надходження: 22.12.2014
Розклад засідань:
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
04.03.2026 21:15 Шевченківський районний суд міста Києва
11.02.2020 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
02.03.2020 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
12.05.2020 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
28.05.2020 10:30 Шевченківський районний суд міста Києва
18.08.2020 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
08.09.2020 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
18.09.2020 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
19.11.2020 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
17.12.2020 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
09.03.2021 12:30 Шевченківський районний суд міста Києва
25.05.2021 12:00 Шевченківський районний суд міста Києва
15.06.2021 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
12.10.2021 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
01.11.2021 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
02.12.2021 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
17.03.2022 15:30 Шевченківський районний суд міста Києва
03.10.2022 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
08.12.2022 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
30.03.2023 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
15.08.2023 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
10.11.2023 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
21.11.2023 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
12.12.2023 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
20.03.2024 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
02.04.2024 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
12.06.2024 11:30 Шевченківський районний суд міста Києва
15.07.2024 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
13.09.2024 09:00 Шевченківський районний суд міста Києва
21.10.2024 11:00 Шевченківський районний суд міста Києва
27.01.2025 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
24.04.2025 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
30.05.2025 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
29.07.2025 13:00 Шевченківський районний суд міста Києва
13.10.2025 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
19.01.2026 10:00 Шевченківський районний суд міста Києва
20.04.2026 11:30 Шевченківський районний суд міста Києва
Учасники справи:
головуючий суддя:
МІХЄЄВА ІННА МИКОЛАЇВНА
ЩЕБУНЯЄВА Л Л
суддя-доповідач:
МІХЄЄВА ІННА МИКОЛАЇВНА
ЩЕБУНЯЄВА Л Л
адвокат:
Колосінський І.А.
захисник:
Бовнегра І.В
Бурчак Леся Іванівна
Вернер Михайло Анатолійович
Вітів М.Б
Герасько Л.Ю.
Загорняк Н.Б.
Коба М.М.
Лавренов А.В
Максимів Галина Іванівна
Мешечек В.В
обвинувачений:
Абакелія Мурман Гурамович
Гвасалія Темур Зурабович
Джологуа Т.Б.
Камера Світлана Іванівна
Марченко Марія Володимирівна
Чантуріа Іраклі Нугзарович
потерпілий:
Байрамов Руслан Микаил огли
Брювецький Андрій Анатолійович
Брюховецький Андрій Анатолійович
Булгакова Олександра Миколаївна
Буряк Анатолій Георгійович
Ваку
Вакулко Василь Олександрович
Власенко Олександр Олександрович
Гончаренко Тетяна Миколаївна
Городня Жанна Іванівна
Думенко
Думенко Наталія Миколаївна
Житній Юрій Миколайович
Казюка Станіслав Олександрович
Калатур Анна Миколаївна
Коломієць Андрій Борисович
Комісаров Сергій Васильович
Копосова Лариса Петрівна
Корук Денис Станіславович
Крівопусков Володимир Іванович
Литвиненко Сергій Віталійович
Мармер Геннадій Ілліч
Мельников Михайло Володимирович
Мостова Наталія Петрівна
Мул
Мульк
Мулькевіч Олександра Юріївна
Нікешін Олександр Валерійович
Омельченко Альберт Володимирович
Поляков Ігор Володимирович
Превор Олег Андрійович
Сидорова Аліна Анатоліївна
Сословський Андрій Васильович
Сугак Сергій Анатолійович
Терещенко Олександр Артурович
Уляницький Олександр Дмитрович
Федяєв Сергій Львович
Цвентух Валерій Михайлович
Шелемех Максим Олександрович
прокурор:
КМП
КМП Авраменко Олександр Миколайович
суддя-учасник колегії:
БУГІЛЬ ВОЛОДИМИР ВЯЧЕСЛАВОВИЧ
МАРТИНОВ Є О
СЛОБОДЯНЮК П Л
ТРУБНІКОВ АНДРІЙ ВОЛОДИМИРОВИЧ
ХАРДІНА О П