ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
22.06.2021Справа № 910/7481/21
За позовом організації колективного управління - Спілка об'єднання громадян "Асоціація з управління аудіовізуальними правами "Арма-Україна", яка звертається за захистом авторських прав Товариства з обмеженою відповідальністю "Панама гран прі";
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Мегого";
про визнання договору недійсним.
Суддя О. В. Мандриченко
Представники:
Від позивача: Семешко М. О., керівник;
Полевик Н. С., адвокат, ордер серії ЧН № 081849 від 22.06.2021;
Від відповідача: Русакова І. І., адвокат, ордер серії АТ № 1010404 від 22.06.2021.
До Господарського суду міста Києва звернулася організація колективного управління - Спілка об'єднання громадян "Асоціація з управління аудіовізуальними правами "Арма-Україна" за захистом авторських прав Товариства з обмеженою відповідальністю "Панама гран прі" з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Мегого" про визнання ліцензійного договору № 1/5 від 02.01.2020 укладеного між Товариством з обмеженою відповідальністю "Мегого" та Top Media Distribution Limited недійсним.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 14.05.2021 року відкрито провадження у справі № 910/7481/21 та вирішено справу розглядати за правилами загального позовного провадження зі стадії підготовчого засідання, розгляд справи призначено на 22.06.2021 року.
У підготовчому засіданні 22.06.2021 представником позивача було оголошено клопотання про залучення до участі у справі Тор Media Distribution Limited в якості співвідповідача.
Відповідно до ч. 1 ст. 48 ГПК України суд першої інстанції має право за клопотанням позивача до закінчення підготовчого провадження, а у разі розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження - до початку першого судового засідання, залучити до участі у ній співвідповідача.
Враховуючи той факт, що спірний договір укладений Товариства з обмеженою відповідальністю "Мегого" та Тор Media Distribution Limited, суд вважає за необхідне задовольнити клопотання позивача та залучити Тор Media Distribution Limited до участі у справі в якості відповідача 2.
Судом встановлено, що відповідач 2 - Тор Media Distribution Limited є нерезидентом, який не має свого представництва на території України, тому про розгляд даної справи належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
За приписами статті 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, до якої Україна приєдналася згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах" від 19.10.2000.
Згідно зі статтею 1 Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", остання застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Статтями 2, 3 вказаної Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
З урахуванням наведеного, відповідачу у справі для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову відповідно до вимог Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
За таких обставин, беручи до уваги місцезнаходження відповідача 2, з метою належного повідомлення Тор Media Distribution Limited про дату, час та місце судового розгляду справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд дійшов висновку про необхідність направлення до Центрального органу Британських Віргінських Островів, обов'язком яких є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, судового доручення про вручення Тор Media Distribution Limited відповідних процесуальних документів.
Відповідно до п. 1 ч. 2 ст. 183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу.
Згідно з п. 1, 2 ч. 2 ст. 202 ГПК України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку у зв'язку з неявкою в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання, першою неявкою в судове засідання учасника справи, якого повідомлено про дату, час і місце судового засідання, якщо він повідомив про причини неявки, які судом визнано поважними.
Як випливає з пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України вбачається, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи наведене, провадження у справі підлягає зупиненню.
На підставі викладеного та керуючись ст. 183, 202, 228, 229, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва,-
1. Залучити до участі у справі Тор Media Distribution Limited в якості співвідповідача (Кларенс Томас Білдінг, абонентська скринька 4649, Род-Таун, Тортола, Британські Віргінські Острови) (відповідач 2).
2. Зобов'язати позивача направити відповідачеві 2 позовну заяву разом з доданими до неї матеріалами, про що необхідно надати господарському суду відповідні докази.
3. Зобов'язати відповідача 2 у строк до п'ятнадцять днів з дня вручення даної ухвали надати суду обґрунтований письмовий відзив на позовну заяву у порядку, передбаченому статтею 178 Господарського процесуального кодексу України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство та докази направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивача.
4. Попередити відповідача 2, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
5. Запропонувати позивачу у строк до п'яти днів з дня отримання відзиву надати суду відповідь на відзив та докази направлення відповіді на адресу відповідача.
6. Відкласти підготовче засідання до 21.12.21 о 10:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 2.
7. Зобов'язати позивача в строк до 16.07.2021 року надати господарському суду належним чином завірені копії перекладу на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності - даної ухвали у трьох примірниках та судового доручення про вручення документів у трьох примірниках.
8. Зобов'язати Тор Media Distribution Limited надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
9. Викликати для участі у судовому засіданні представників учасників справи, повноваження яких оформити відповідно до вимог, викладених у статті 60 Господарського процесуального кодексу України, та надати суду документи, що підтверджують повноваження представників.
10. Попередити учасників судового процесу, що при ухиленні від виконання вимог суду до них можуть бути застосовані заходи процесуального примусу у вигляді штрафу, передбаченого ст. 135 Господарського процесуального кодексу України.
11. Попередити позивача про те, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України може бути залишений без розгляду.
12. Звернути увагу учасників справи на те, що копії письмових доказів, які подаються повинні бути оформлені у відповідності до вимог ч. 4 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України та п. 5.27 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації (Вимоги до оформлення документів ДСТУ 4163-2003).
13. Звернутись до Центрального органу Британських Віргінських Островів, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Тор Media Distribution Limited перекладу на англійську мову, з нотаріальним засвідченням її вірності, ухвали Господарського суду міста Києва від 22.06.2021.
14. Зупинити провадження у справі до 21.12.2021 року.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ki.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Суддя О. В. Мандриченко