Ухвала від 14.06.2021 по справі 910/725/20

ПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116, (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua

УХВАЛА

про відкладення розгляду справи

"14" червня 2021 р. Справа№ 910/725/20

Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Доманської М.Л.

суддів: Шапрана В.В.

Верховця А.А.

за участю секретаря судового засідання Кудько О.О.

та представників учасників провадження у даній справі відповідно до протоколу судового засіданні від 14.06.2021 у даній справі

розглянувши матеріали апеляційної скарги Державної організації "Українське агентство авторських та суміжних прав"

на рішення господарського суду міста Києва від 23.02.2021

у справі №910/725/20 (суддя Мандриченко О.В.)

за позовом Державної організації "Українське агентство авторських та суміжних прав"

до 1) Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав"

2) American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP)

про визнання недійсним правочину

ВСТАНОВИВ:

17.01.2020 Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав" звернулось Господарського суду міста Києва з позовом до Громадської організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" (відповідач-1) та American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) (відповідач-2), в якому просить визнати недійсним договір про заміну сторони до договору про взаємне представництво інтересів від 01.01.2006, укладеного між позивачем та відповідачами.

Рішенням господарського суду міста Києва від 23.02.2021 у справі №910/725/20 відмовлено у задоволенні позову.

Не погоджуючись з зазначеним рішенням, Державна організація "Українське агентство авторських та суміжних прав" звернулась до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить скасувати рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2020 у справі №910/725/20 та прийняти нове, яким позовні вимоги задовольнити.

Одночасно скаржником в тексті апеляційної скарги було заявлено клопотання про поновлення строку на оскарження рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2020 у справі №910/725/20.

Відповідно до витягу з протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 28.04.2021, зазначену апеляційну скаргу передано на розгляд колегії суддів у складі: головуючий суддя - Доманська М.Л., судді: Агрикова О.В., Шапран В.В.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 29.04.2021 апеляційну скаргу Державної організації "Українське агентство авторських та суміжних прав" на рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2020 у справі №910/725/20 залишено без руху. Вказано, що протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали скаржник має право усунути недоліки, а саме, подати до Північного апеляційного господарського належні докази надсилання копії апеляційної скарги і доданих до неї документів, які у них відсутні, листом з описом вкладення American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) та докази доплати судового збору у сумі 2 953,00 грн. Роз'яснено скаржнику що, в разі невиконання зазначеної ухвали суду в строк, визначений п.2 її резолютивної частини, апеляційна скарга вважається неподаною та повертається скаржнику.

21.05.2021 через відділ забезпечення документообігу суду та моніторингу виконання документів Північного апеляційного господарського суду від скаржника надійшло клопотання про усунення недоліків, до якого додано докази сплати судового збору у сумі 2 953,00 грн.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 26.05.2021 поновлено Державній організації "Українське агентство авторських та суміжних прав" строк на апеляційне оскарження рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2021 у справі №910/725/20, відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою Державної організації "Українське агентство авторських та суміжних прав" на рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2021 у справі №910/725/20, зупинено дію рішення Господарського суду міста Києва від 23.02.2021 у справі №910/725/20, розгляд апеляційної скарги призначено на 14.06.2021.

07.06.2021 через відділ забезпечення документообігу суду та моніторингу виконання документів Північного апеляційного господарського суду від Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав" надійшов відзив на апеляційну скаргу.

Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 14.06.2021 у зв'язку з перебуванням судді Агрикової О.В. у відпустці, згідно з протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями Північного апеляційного господарського суду від 14.06.2021, сформовано склад колегії суддів для здійснення розгляду апеляційної скарги у справі №910/725/20 у наступному складі: головуючий суддя - Доманська М.Л., судді: Верховець А.А., Шапран В.В. у зв'язку з чим апеляційну скаргу прийнято до провадження у новому складі суду.

Під час вивчення матеріалів справи апеляційний господарський суд встановив, що відповідач-2 є іноземною особою, яка не має свого представництва на території України.

В судовому засіданні 14.06.2021 колегією суддів ставилось на обговорення питання щодо пояснень Державною організацією "Українське агентство авторських та суміжних прав" з приводу належності повідомлення відповідача-2 за кордоном.

Представник відповідача-1 в судовому засіданні зазначив, що вважає за необхідне повідомити відповідача-2 (American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP)) про апеляційне провадження відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року (далі-Конвенція).

Проаналізувавши матеріали справи, заслухавши доводи відповідача-1 колегія суддів зазначає наступне.

В матеріалах справи відсутній доказ про належне повідомлення про розгляд відповідної апеляційної скарги відповідача-2.

Згідно зі ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

З матеріалів справи вбачається, що місцезнаходженням відповідача-2 є США (American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP)).

Відповідно до положень ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в трьох примірниках.

Згідно зі статтею 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.

Водночас, статтею 10 Конвенції передбачено, що якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Відповідно до статті 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесене, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Незважаючи на положення попередніх частин, суддя може в термінових випадках прийняти рішення про застосування будь-яких тимчасових чи охоронних заходів.

У випадку, передбаченому частиною другою статті 15 Конвенції, суд може прийняти рішення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Разом з тим відповідно до положень статті 15 Конвенції вбачається, що ця норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі (а не позивачем чи третьою особою), про наявність справи, яка розглядається судом, для надання відповідачу можливості вжиття заходів захисту.

Тобто положення Конвенції не допускають винесення судом рішення у справі до виконання певних умов у разі неявки саме відповідача, а не будь-якого іншого учасника провадження.

Як вбачається з матеріалів справи, American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) є відповідачем-2 у даній справі та є не резидентом України, і відповідно на якого поширюються положення статті 15 Конвенції.

Отже, суд апеляційної інстанції дійшов висновку про доцільність застосування статті 15 Конвенції, якою визначено, що судове рішення не може бути винесене, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві-2 та це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Порядок вручення судових та позасудових документів на території держави США регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, яка приєдналась до Конвенції 25.11.1981.

Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

У листі Міністерства юстиції України, що надійшов до Державної судової адміністрації (вх. №1-5808/21 від 04.02.2021) зазначено, що з листом Міністества закордонних справ України від 25.01.2021 №72/14-612/1-3847 отримано інформацію від Державного департмаенту США про делегування повноважень на опрацювання прохань про вручення документів за кордоном у цивільних та комерційних справах та порядок опрацювання таких прохань.

З 2003 року Департамент юстиції доручив ABC Legal (раніше відома як PFI або Process Forwarding International) вручення та передачу документів у відповідь на прохання про вручення, надіслані відповідно до Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаазька конвенція про вручення), а також судових доручень у цивільних або комерційних справах, направлених дипломатичними каналами. Центральним органом США залишається Офіс міжнародної судової допомоги Департаменту юстиції, незважаючи на доручення певних функцій з вручення приватному підряднику.

Всі прохання про вручення повинні направлятися лише ABC Legal Services за відповідною адресою, зазначеною у вищевказаному листі Міністерства юстиції України.

З метою належного повідомлення відповідача-2 American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) One Lincoln Plaza, 1900 Broadway, 7 Floor, New York, NY 10023 USA про розгляд даної справи, враховуючи норми ст. 3 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром у відповідності до положень Конвенції.

Розгляд даної апеляційної скарги слід відкласти у зв'язку з необхідністю здійснити належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Північного апеляційного господарського суду від 26.05.2021 про відкриття апеляційного провадження у справі №910/725/20 та ухвали Північного апеляційного господарського суду від 14.06.2021 про відкладення розгляду справи, копії апеляційної скарги в трьох примірниках, в термін до 29.06.2021 для звернення з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) через Центральний орган США для вручення American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) One Lincoln Plaza, 1900 Broadway, 7 Floor, New York, NY 10023 USA.

У судовому засіданні 14.06.2021 колегія суддів дійшла висновку про необхідність відкладення розгляду апеляційної скарги на іншу дату

Згідно з ч. 3 ст. 216 ГПК України про відкладення розгляду справи або перерву в судовому засіданні, місце, дату і час нового судового засідання або продовження судового засідання суд повідомляє під розписку учасників справи, свідків, експертів, спеціалістів, перекладачів, які були присутніми в судовому засіданні. Учасники справи, свідки, експерти, спеціалісти, перекладачі, які не прибули або яких суд вперше залучає до участі в судовому процесі, повідомляються про судове засідання ухвалами.

Керуючись статями 216, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, Північний апеляційний господарський суд,

УХВАЛИВ:

1. Зобов'язати Державну організацію "Українське агентство авторських та суміжних прав" подати до суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Північного апеляційного господарського суду від 26.05.2021 про відкриття апеляційного провадження у справі №910/725/20 та ухвали Північного апеляційного господарського суду від 14.06.2021 про відкладення розгляду справи, копії апеляційної скарги в трьох примірниках, в термін до 29.06.2021.

2. Розгляд апеляційної скарги Державної організації "Українське агентство авторських та суміжних прав" на рішення господарського суду міста Києва від 23.02.2021 у справі №910/725/20 відкласти на 30.06.2021 об 11 год 00 хв. Судове засідання відбудеться в приміщенні Північного апеляційного господарського суду за адресою: 04116, м. Київ, вул. Шолуденка, 1-А (зал судових засідань № 1).

3. З метою запобігання поширенню гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, суд наголошує на необхідності дотримання учасниками процесу, які прибувають в судове засідання, заходів карантинного режиму, у тому числі й щодо використання засобів індивідуального захисту.

Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя М.Л. Доманська

Судді В.В. Шапран

А.А. Верховець

Попередній документ
97761973
Наступний документ
97761975
Інформація про рішення:
№ рішення: 97761974
№ справи: 910/725/20
Дата рішення: 14.06.2021
Дата публікації: 22.06.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Північний апеляційний господарський суд
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо захисту прав на об’єкти інтелектуальної власності
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (26.05.2021)
Дата надходження: 28.04.2021
Предмет позову: визнання правочину недійсним
Розклад засідань:
17.09.2020 10:00 Господарський суд міста Києва
26.01.2021 11:40 Господарський суд міста Києва
23.02.2021 11:20 Господарський суд міста Києва
14.06.2021 13:45 Північний апеляційний господарський суд
30.06.2021 11:00 Північний апеляційний господарський суд
22.12.2021 11:00 Північний апеляційний господарський суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
ДОМАНСЬКА М Л
суддя-доповідач:
ДОМАНСЬКА М Л
МАНДРИЧЕНКО О В
МАНДРИЧЕНКО О В
відповідач (боржник):
AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS
AMERICAN SOCIETY OF COMPOSERS, AUTHORS AND PUBLISHERS (ASCAP)
Громадська організація "Українська агенція з авторських та суміжних прав"
заявник апеляційної інстанції:
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
позивач (заявник):
Державна організація "Українське агенство з авторських та суміжних прав"
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"
суддя-учасник колегії:
АГРИКОВА О В
ВЕРХОВЕЦЬ А А
ПОЛЯКОВ Б М
ШАПРАН В В
authors and publishers (ascap), відповідач (боржник):
Громадська організація "Українська агенція з авторських та суміжних прав"
authors and publishers (ascap), орган або особа, яка подала апел:
Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"