Ухвала від 08.06.2021 по справі 643/8005/21

Справа № 643/8005/21

Провадження № 2/643/3870/21

УХВАЛА

08.06.2021 м. Харків

Московський районний суд м. Харкова у складі:

головуючого судді: Новіченко Н.В.,

за участю секретаря судового засідання: Бабельник І.В.,

розглянувши у відкритому підготовчому засіданні в порядку загального провадження матеріали справи

за позовом ОСОБА_1

до 1. Фізичної особи - підприємця ОСОБА_2

2. ОСОБА_3

про стягнення 351 632, 00 грн.,

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 (далі - позивач) звернулась до Московського районного суду м. Харкова з позовом до Фізичної особи - підприємця ОСОБА_2 (далі - відповідач - 1), ОСОБА_3 (далі - відповідач - 2) про стягнення 351 632, 00 грн.

Ухвалою Московського районного суду м. Харкова від 12.05.2021 прийнято позов до розгляду та відкрито провадження у справі № 643/8005/21, розгляд справи вирішено проводити за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання.

З позовної заяви та доданих до неї документів вбачається, що відповідач, ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , проживає за адресою: АДРЕСА_1 , тел. НОМЕР_1 .

Враховуючи наявну інформацію про місцезнаходження відповідача по справі за межами території України, суд позбавлений можливості сповістити його про дату, час і місце проведення судового засідання та вручити копію позовної заяви з додатками.

Відповідно до ч. 2 ст. 12 Цивільного процесуального кодексу України учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом.

Положення Цивільного процесуального кодексу України передбачають необхідність вручення відповідачу позовної заяви із доданими до неї документами, надання можливості відповідачу подати відзив на позов, докази по справі, скористатись іншими процесуальними правами, визначеними законом.

В силу приписів ч. 1 ст. 498 Цивільного процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 2 ст. 10 Цивільного процесуального кодексу України суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Питання надання правової допомоги між державами СНД врегульовані Конвенцією про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, яку було підписано 22 січня 1993 року у м. Мінську (набула чинності 8 серпня 1993 року, ратифікована Верховною Радою України 10 листопада 1994 року і набула чинності 14 квітня 1995 року). Дана конвенція застосовується у відносинах України з Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Російською Федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Грузією та Туркменістаном.

Відповідно ст. 17 Конвенції при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.

Вимоги щодо складання та оформлення документів передбачені Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року N 1092/5/54 (із змінами).

Відповідно до п. 2.1"Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах, щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень", затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за № 573/15264, у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до п. 2.3. розділу ІІ вказаної Інструкції, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Відповідно до ч. 1 ст. 10 Конвенції запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови.

Таким чином, при виконанні доручень про надання правової допомоги компетентні суди та інші органи, в яких просять допомоги, застосовують законодавство своєї держави. При зверненні про надання правової допомоги і виконання рішень документи, що додаються, викладаються мовою держави, яка запитує, або російською мовою.

Згідно зі ст. 79 Закону України «Про нотаріат» та Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. При цьому, перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.

Враховуючи, що відповідач у справі ОСОБА_3 проживає за адресою: АДРЕСА_1 , суд вважає за необхідне доручити компетентному суду Російської Федерації провести певні процесуальні дії, зокрема, вручити відповідачу копію позовної заяви з доданими до неї документами, повідомити про дату, час і місце розгляду справи, а також допитати відповідача по суті пред'явленої позовної заяви.

Відповідно до статті 5 Конвенції, при здійсненні правової допомоги компетентні установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через свої центральні органи, якщо цією Конвенцією не передбачений інший порядок зносин.

Оскільки, правову допомогу у цивільних, сімейних та кримінальних справах відповідно до вказаної вище Конвенції здійснюють установи юстиції Договірної Сторони, зазначене судове доручення підлягає направленню до Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Харків) для виконання.

Враховуючи положення пункту 8 частини 1 статті 252 Цивільного процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 12 ч. 1 ст. 253 Цивільного процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 8 частини першої статті 252 цього Кодексу, - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Відтак, до надходження відповіді на судове доручення про надання правової допомоги суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі.

Керуючись ст. ст. 252, 498, 499 Цивільного процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Оголосити у судовому засіданні перерву до 13.12.2021 року о 09:00 год. Судове засідання відбудеться за адресою: Україна, Харківська область, м. Харків, пр. Ювілейний, буд. 38-Є, каб. № 48.

2. Днем резервної дати враховувати дату судового засідання 28.12.2021 року о 09:00 год. в разі, якщо повідомлення відповідачу про день слухання справи надійде несвоєчасно.

3. Доручити компетентному суду Російської Федерації провести наступні процесуальні дії у даній справі, а саме:

а) вручити копію позовної заяви разом із доданими до неї документами, повідомлення про день розгляду справи відповідачу ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , тел. НОМЕР_1 , та повернути повідомлення про вручення документів;

б) отримати пояснення відповідача ОСОБА_3 з наступних питань:

- чи є заперечення до позовних вимог, в чому вони полягають, та якими доказами підтверджуються?

- чи бажає відповідач ОСОБА_3 особисто бути присутнім під час розгляду даної справи в Московському районному суді м. Харкова?

- чи не заперечує відповідач ОСОБА_3 щоб дана справа розглядалася за його відсутності?

4. Зобов'язати позивача протягом 15 днів з дня отримання копії даної ухвали надати до Московського районного суду м. Харкова в чотирьох примірниках нотаріально посвідчений переклад ухвал Московського районного суду м. Харкова від 12.05.2021 року та від 08.06.2021 року у справі № 643/8005/21, копії позовної заяви з доданими до неї документами на російську мову для вручення відповідачу ОСОБА_3 .

5. Провадження у справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу Російської Федерації.

6. Ухвалу Московського районного суду м. Харкова від 08.06.2021 року разом з необхідними документами направити до Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Харків) для виконання.

7. Відповідно до статті 261 Цивільного процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили після її підписання, та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі протягом 15 днів з дня її підписання шляхом подання у відповідності до п. 15.5. ч. 1 ПЕРЕХІДНИХ ПОЛОЖЕНЬ Цивільного процесуального кодексу України апеляційної скарги до Харківського апеляційного суду або через Московський районний суд м. Харкова.

Суддя Н.В. Новіченко

Попередній документ
97642922
Наступний документ
97642924
Інформація про рішення:
№ рішення: 97642923
№ справи: 643/8005/21
Дата рішення: 08.06.2021
Дата публікації: 16.06.2021
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Салтівський районний суд міста Харкова
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах про недоговірні зобов’язання, з них; про відшкодування шкоди, з них; завданої внаслідок ДТП
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Відкрито провадження (24.03.2023)
Дата надходження: 17.03.2023
Предмет позову: про відшкодування матеріальної та моральної шкоди, завданої внаслідок ДТП
Розклад засідань:
08.06.2021 09:00 Московський районний суд м.Харкова
13.12.2021 09:00 Московський районний суд м.Харкова