Справа № 583/2264/21
2/583/621/21
про залишення без руху
10 червня 2021 року Суддя Охтирського міськрайонного суду Сумської області Ярошенко Т.О., вивчивши матеріали цивільної справи за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,
Позивачка звернулася до суду з вищевказаним позовом та просить розірвати шлюб укладений між нею та ОСОБА_1 зареєстрований 01.03.2018 року Новомосковським відділом ЗАГС Управління ЗАГС Москви.
Вивчивши позовну заяву та ознайомившись з матеріалами справи, приходжу до висновку про необхідність залишення позовної заяви без руху з наступних підстав.
Як вбачається з матеріалів позовної заяви відповідач є громадянином Російської Федерації та мешкає за адресою: АДРЕСА_1 .
Згідно ч. 2 ст. 190 ЦПК України, одночасно з копією ухвали про відкриття провадження у справі учасникам справи надсилається копія позовної заяви з копіями доданих до неї документів.
Провадження у справах за участю іноземних осіб врегульовано розділом ХI ЦПК України, а також Законом України «Про міжнародне приватне право», Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (15листопада 1965 року, м. Гаага).
Згідно з ч. 1 ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 3 ст. 499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року №1092/5/54 (зі змінами), передбачено, що якщо при розгляді цивільної справи виникає необхідність у врученні документів за кордоном, суд України, який розглядає справу, складає доручення про надання правової допомоги за кордоном та направляє його через Головне територіальне управління юстиції до Міністерства юстиції України, якщо інше не передбачено міжнародним договором.
Ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Отже суд, який відкриває провадження у справі, зобов'язаний повідомити про подачу позову, час і місце судового засідання всіх учасників процесу, в тому числі й нерезидента.
Якщо мова йде про суб'єктів, які є резидентами країн учасників Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (15листопада 1965 року, м. Гаага, надалі Гаазька конвенція) застосовується порядок повідомлення, визначений вказаною Конвенцією. Якщо суд не дотримується вказаного порядку, то це безумовне процесуальне порушення, яке тягне за собою скасування судового рішення. Якщо ж у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали (згідно з абз. 3 п. 2.6 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 ).
Однак, в порушення вказаних вимог закону суду не надано перекладу позовної заяви разом з долученими до неї документами на офіційну мову Російської Федерації.
За таких обставин, позовну заяву про розірвання шлюбу необхідно залишити без руху та запропонувати позивачці усунути вказані недоліки, надавши переклад позовної заяви разом з долученими до неї документами на офіційну мову Російської Федерації.
Роз'яснити, що в іншому разі позовна заява буде вважатися неподаною та повернута позивачці.
Прецедентна практика Європейського суду з прав людини виходить з того, що реалізуючи п.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод щодо доступності правосуддя та справедливого судового розгляду, кожна держава-учасниця цієї Конвенції вправі встановлювати правила судової процедури, в тому числі й процесуальні заборони чи обмеження, зміст яких є не допустити судовий процес у безладний рух.
З рішення Європейського суду з прав людини у справах «Осман проти Сполученого Королівства» від 28.10.1998 року та «Креуз проти Польщі» від 19.06.2001 року вбачається, що право на суд не є абсолютним та воно може бути піддане обмеженням, дозволеним за змістом, тому що право на доступ до суду за самою своєю природою потребує регулювання з боку держави.
Наведене положення відповідає практиці Європейського суду з прав людини і не може автоматично вважатися порушенням п.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, а тому залишення позовної заяви без руху для того, щоб позивач усунула вказані вище недоліки, не може вважатися обмеженням доступу до правосуддя.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.175, 177, 185,187 ЦПК України,
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - залишити без руху з підстав, викладених у мотивувальній частині ухвали, запропонувавши позивачці протягом десяти днів з дня отримання копії ухвали усунути вказані недоліки, про що повідомити позивачку.
Роз'яснити позивачці, що в разі, якщо у вказаний строк недоліки позовної заяви не будуть усунуті, позовна заява вважається неподаною і повертається позивачу.
Копію ухвали надіслати позивачці.
Учасники справи можуть отримати інформацію по справі 583/2264/21 на офіційному веб-порталі судової влади України за веб-адресою: http://court.gov.ua/fair/sud1813/.
Ухвала не підлягає оскарженню.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Суддя Охтирського
міськрайонного суду: Т.О.Ярошенко