Ухвала від 19.04.2021 по справі 686/31918/20

Справа № 686/31918/20

Провадження № 1-кс/686/2163/21

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

19 квітня 2021 року м. Хмельницький

Слідчий суддя Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області ОСОБА_1 , розглянувши заяву перекладача ОСОБА_2 про виплату винагороди за виконану роботу у кримінальному провадженні №12020240000000576 від 27.12.2020 щодо розгляду клопотання заступника начальника відділу розслідування злочинів у сфері транспорту СУ Головного управління Національної поліції в Хмельницькій області ОСОБА_3 про продовження строків тримання під вартою у кримінальному провадженні №12020240000000576

встановив:

25 лютого 2021 року слідчим суддею Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області розглянуто клопотання заступника начальника відділу розслідування злочинів у сфері транспорту СУ Головного управління Національної поліції в Хмельницькій області ОСОБА_3 , погоджене з прокурором, про продовження строків тримання під вартою у кримінальному провадженні №12020240000000576, у якому здійснював переклад на турецьку мову перекладач ОСОБА_2 та який 06.04.2021 року звернувся до суду із заявою про оплату наданих ним послуг по здійсненню усного та письмового перекладу.

Перевіривши матеріали, слідчий суддя вважає, що заява перекладача ОСОБА_2 підлягає задоволенню у зв'язку з наступним.

Відповідно до ч. 2 п. 3 ст. 68 КПК України перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.

Відповідно до п.6-1 Постанови КМУ від 1 липня 1996 р. №710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Також цим пунктом абз. 3 визначено, що до розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти: 1,1 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 100 тис. осіб.

Відповідно до Закону України «Про Державний бюджет України на 2021 рік» на 01 січня 2021 року прожитковий мінімум для працездатних осіб встановлено у розмірі 2270 грн.

Згідно з матеріалів клопотання та журналу судового засідання, а також із поданої ОСОБА_2 заяви вбачається, що в ході розгляду вказаного клопотання останній здійснював усний переклад з державної мови на турецьку протягом 151 хвилини та, виконуючи письмовий переклад, переклав 33651 друкованих знаків.

Таким чином, винагорода за виконану перекладачем ОСОБА_2 роботу становить 5460,16 грн. ((856,92 грн. за здійснення усного перекладу + 4106,86 грн. за здійснення письмового перекладу) х 1,1).

З урахуванням наведеного, керуючись ст.ст. 3, 42 ч. 2 ст. 68 ч. 3 ст. 118, ст..ст. 122, 125, 126, 369-372 КПК України, п.6-1 Постанови КМУ від 1 липня 1996 р. №710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2020 рік», слідчий суддя,-

ухвалив:

Здійснити нарахування та виплату винагороди ОСОБА_2 за виконану ним роботу перекладача у кримінальному провадженні № 12020240000000576 при розгляді клопотання заступника начальника відділу розслідування злочинів у сфері транспорту СУ Головного управління Національної поліції в Хмельницькій області ОСОБА_3 про продовження строків тримання під вартою у кримінальному провадженні №12020240000000576 в розмірі 5460,16 грн.

Ухвалу для виконання направити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації в Хмельницькій області.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Слідчий суддя

Хмельницького міськрайонного суду ОСОБА_1

Попередній документ
96957230
Наступний документ
96957233
Інформація про рішення:
№ рішення: 96957232
№ справи: 686/31918/20
Дата рішення: 19.04.2021
Дата публікації: 30.01.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про; продовження строків тримання під вартою
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Виконання рішення (21.04.2021)
Дата надходження: 06.04.2021
Розклад засідань:
11.01.2021 10:30 Хмельницький апеляційний суд
21.01.2021 14:30 Хмельницький апеляційний суд
26.01.2021 15:00 Хмельницький апеляційний суд
23.02.2021 14:20 Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області
03.03.2021 13:40 Хмельницький апеляційний суд
04.03.2021 12:00 Хмельницький апеляційний суд
16.03.2021 14:00 Хмельницький апеляційний суд
22.03.2021 15:00 Хмельницький апеляційний суд
25.03.2021 15:00 Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області
29.03.2021 11:00 Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області
31.03.2021 08:40 Хмельницький апеляційний суд
01.04.2021 16:00 Хмельницький апеляційний суд